dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
2012-02-29 17:51:21 +01:00

122 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - pt_PT - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de Fornecedores
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antiguas Pendentes de pagamento
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas Pendentes de pagamento
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais
BoxLastCustomers=Últimos clientes
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores
BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimas acções
BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes Pendentes de pagamento
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=As %s Ultimas Infos de %s
BoxTitleLastProducts=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendente de clientes
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendente a Fornecedores
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao refresco do flujo RSS. data do último refresco: %s
LastRefreshDate=Data última actualização
NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas acções a realizar
NoActionsToDo=Sem acções a realizar
NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
NoRecordedInvoices=Sem facturas a clientes registados
NoUnpaidCustomerBills=Sem facturas a clientes Pendentes de pagamento
NoRecordedSupplierInvoices=Sem facturas de Fornecedores
NoUnpaidSupplierBills=Sem facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
NoRecordedProducts=Não gravado produtos / serviços
NoRecordedProspects=Não gravado perspectivas
NoContractedProducts=Não produtos / serviços contratados
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Siste kontrakter
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie
BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
BoxLastContracts=Última contratos
BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:24).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pt_PT
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
BoxLastMembers=Últimos membros
BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
BoxLastExpiredServices=%s últimos mais antigos contatos com serviços ativos expirados
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Última modificação doações
BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Última modificação despesas
ClickToAdd=Clique aqui para adicionar.
NoRecordedContacts=Não há contatos gravados
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:14).