102 lines
5.2 KiB
Plaintext
102 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - pt_PT - withdrawals
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
StandingOrdersArea=Área de Débitos Directos
|
|
CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Directos de Clientes
|
|
StandingOrders=Débitos Directos
|
|
StandingOrder=Débitos Directos
|
|
NewStandingOrder=Novo Débito Directo
|
|
Withdrawals=Levantamentos
|
|
Withdrawal=Levantamento
|
|
WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento
|
|
WithdrawalReceipt=Ordem de Levantamento
|
|
WithdrawalReceiptShort=Ordem
|
|
LastWithdrawalReceipts=As %s últimas ordens de levantamento
|
|
WithdrawedBills=Facturas de Levantamentos
|
|
WithdrawalsLines=Linhas de Levantamento
|
|
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Directos a Tratar
|
|
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Directos Processados
|
|
CustomersStandingOrders=Débitos Directos de Clientes
|
|
CustomerStandingOrder=Débito Directo de Cliente
|
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de Facturas Pendentes de Levantamento
|
|
InvoiceWaitingWithdraw=Facturas em Espera de Levantamento
|
|
AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar
|
|
WithdrawsRefused=Débitos Directos Rejeitados
|
|
NoInvoiceToWithdraw=Nenhuma factura a cliente com modo de pagamento 'Débito Directo' em espera. Ir ao separador 'Débito Directo' na ficha da factura para fazer um pedido.
|
|
ResponsibleUser=Utilizador Responsável dos Débitos Directos
|
|
WithdrawalsSetup=Configuração dos Débitos Directos
|
|
WithdrawStatistics=Estatísticas de Débitos Directos
|
|
WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de Débitos Directos Rejeitados
|
|
LastWithdrawalReceipt=Os %s Ultimos Débitos Directos Recebidos
|
|
MakeWithdrawRequest=Realizar um Pedido de Débito Directo
|
|
ThirdPartyBankCode=Código Banco do Terceiro
|
|
ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Terceiro
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há factura de débito directo com sucesso. Verifique se a factura da empresa tem um válido IBAN.
|
|
ClassCredited=Classificar Acreditados
|
|
ClassCreditedConfirm=¿Está seguro de querer classificar este débito directo como realizado sobre a sua conta bancaria?
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
|
// Reference language: en_US -> pt_PT
|
|
StandingOrderToProcess=Para processar
|
|
StandingOrderProcessed=Processado
|
|
TransData=Data de Envio
|
|
TransMetod=Método de transmissão
|
|
Send=Enviar
|
|
Lines=Linhas
|
|
StandingOrderReject=Emitir uma rejeição
|
|
WithdrawalRefused=Retiradas Refuseds
|
|
WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de retirada para a sociedade
|
|
RefusedData=Data de rejeição
|
|
RefusedReason=Motivo da rejeição
|
|
RefusedInvoicing=Faturamento da rejeição
|
|
NoInvoiceRefused=Não carregue a rejeição
|
|
InvoiceRefused=Charge da rejeição ao cliente
|
|
Status=Estado
|
|
StatusUnknown=Desconhecido
|
|
StatusWaiting=Espera
|
|
StatusCredited=Creditado
|
|
StatusRefused=Refused
|
|
StatusMotif0=Indefinido
|
|
StatusMotif1=Provisão insuffisante
|
|
StatusMotif2=conteste Tirage
|
|
StatusMotif3=Nenhuma ordem de retirada
|
|
StatusMotif4=Encomendas
|
|
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
|
StatusMotif6=Conta sem saldo
|
|
StatusMotif7=Decisão Judicial
|
|
StatusMotif8=Outro motivo
|
|
CreateAll=Retirar todas as
|
|
CreateGuichet=Apenas escritório
|
|
CreateBanque=Apenas banco
|
|
OrderWaiting=À espera de tratamento
|
|
NotifyTransmision=Retirada Envio
|
|
NotifyEmision=Retirada de emissão
|
|
NotifyCredit=Retirada de crédito
|
|
NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:13).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
|
|
// Reference language: en_US -> pt_PT
|
|
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=N º de factura com retirar pedido de clientes com informações sobre a conta bancária definida
|
|
StatusTrans=Transmitido
|
|
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selecione informações sobre conta bancária do cliente para retirar
|
|
WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB
|
|
WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT
|
|
BankToReceiveWithdraw=Conta bancária para receber retira
|
|
CreditDate=Crédito em
|
|
WithdrawalFileNotCapable=Não foi possível gerar arquivo retirada recibo para seu país
|
|
ShowWithdraw=Mostrar Retirar
|
|
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=No entanto, se não tiver factura, pelo menos, um pagamento retirada ainda processado, que não irá ser definido como payed para permitir a retirada antes de administrar.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments=Este abas permite que você pedir para uma ordem permanente. Uma vez que ele será terminado, você pode digitar o pagamento para fechar a fatura.
|
|
InfoCreditSubject=Pagamento de %s ordem permanente pelo banco
|
|
InfoCreditMessage=O %s ordem permanente foi pago pelo banco <br> Dados de pagamento: %s
|
|
InfoTransSubject=Transmissão de %s ordem permanente para o banco
|
|
InfoTransMessage=O %s ordem permanente foi transmitido para o banco por %s %s. <br><br>
|
|
InfoTransData=Valor: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s
|
|
InfoFoot=Esta é uma mensagem enviada pelo automatizado Dolibarr
|
|
InfoRejectSubject=Ordem permanente recusou
|
|
InfoRejectMessage=Olá, <br><br> a ordem de standig %s faturas relacionadas aos %s empresa, com um montante de %s foi recusado pelo banco. <br><br> - <br> $%
|
|
ModeWarning=Opção para o modo real não foi definido, nós paramos depois desta simulação
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:23).
|