77 lines
3.3 KiB
Plaintext
77 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - pt_PT - withdrawals
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
StandingOrdersArea=Área de Débitos Directos
|
|
CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Directos de Clientes
|
|
StandingOrders=Débitos Directos
|
|
StandingOrder=Débitos Directos
|
|
NewStandingOrder=Novo Débito Directo
|
|
Withdrawals=Levantamentos
|
|
Withdrawal=Levantamento
|
|
WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento
|
|
WithdrawalReceipt=Ordem de Levantamento
|
|
WithdrawalReceiptShort=Ordem
|
|
LastWithdrawalReceipts=As %s últimas ordens de levantamento
|
|
WithdrawedBills=Facturas de Levantamentos
|
|
WithdrawalsLines=Linhas de Levantamento
|
|
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Directos a Tratar
|
|
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Directos Processados
|
|
CustomersStandingOrders=Débitos Directos de Clientes
|
|
CustomerStandingOrder=Débito Directo de Cliente
|
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de Facturas Pendentes de Levantamento
|
|
InvoiceWaitingWithdraw=Facturas em Espera de Levantamento
|
|
AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar
|
|
WithdrawsRefused=Débitos Directos Rejeitados
|
|
NoInvoiceToWithdraw=Nenhuma factura a cliente com modo de pagamento 'Débito Directo' em espera. Ir ao separador 'Débito Directo' na ficha da factura para fazer um pedido.
|
|
ResponsibleUser=Utilizador Responsável dos Débitos Directos
|
|
WithdrawalsSetup=Configuração dos Débitos Directos
|
|
WithdrawStatistics=Estatísticas de Débitos Directos
|
|
WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de Débitos Directos Rejeitados
|
|
LastWithdrawalReceipt=Os %s Ultimos Débitos Directos Recebidos
|
|
MakeWithdrawRequest=Realizar um Pedido de Débito Directo
|
|
ThirdPartyBankCode=Código Banco do Terceiro
|
|
ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Terceiro
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há factura de débito directo com sucesso. Verifique se a factura da empresa tem um válido IBAN.
|
|
ClassCredited=Classificar Acreditados
|
|
ClassCreditedConfirm=¿Está seguro de querer classificar este débito directo como realizado sobre a sua conta bancaria?
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13).
|
|
// Reference language: en_US -> pt_PT
|
|
StandingOrderToProcess=Para processar
|
|
StandingOrderProcessed=Processado
|
|
TransData=Data de Envio
|
|
TransMetod=Método de transmissão
|
|
Send=Enviar
|
|
Lines=Linhas
|
|
StandingOrderReject=Emitir uma rejeição
|
|
WithdrawalRefused=Retiradas Refuseds
|
|
WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de retirada para a sociedade
|
|
RefusedData=Data de rejeição
|
|
RefusedReason=Motivo da rejeição
|
|
RefusedInvoicing=Faturamento da rejeição
|
|
NoInvoiceRefused=Não carregue a rejeição
|
|
InvoiceRefused=Charge da rejeição ao cliente
|
|
Status=Estado
|
|
StatusUnknown=Desconhecido
|
|
StatusWaiting=Espera
|
|
StatusCredited=Creditado
|
|
StatusRefused=Refused
|
|
StatusMotif0=Indefinido
|
|
StatusMotif1=Provisão insuffisante
|
|
StatusMotif2=conteste Tirage
|
|
StatusMotif3=Nenhuma ordem de retirada
|
|
StatusMotif4=Encomendas
|
|
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
|
StatusMotif6=Conta sem saldo
|
|
StatusMotif7=Decisão Judicial
|
|
StatusMotif8=Outro motivo
|
|
CreateAll=Retirar todas as
|
|
CreateGuichet=Apenas escritório
|
|
CreateBanque=Apenas banco
|
|
OrderWaiting=À espera de tratamento
|
|
NotifyTransmision=Retirada Envio
|
|
NotifyEmision=Retirada de emissão
|
|
NotifyCredit=Retirada de crédito
|
|
NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:13).
|