Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into
develop Conflicts: htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang htdocs/langs/es_ES/admin.lang htdocs/langs/es_ES/agenda.lang htdocs/langs/es_ES/categories.lang htdocs/langs/es_ES/companies.lang htdocs/langs/es_ES/compta.lang htdocs/langs/es_ES/donations.lang htdocs/langs/es_ES/errors.lang htdocs/langs/es_ES/holiday.lang htdocs/langs/es_ES/interventions.lang htdocs/langs/es_ES/projects.lang htdocs/langs/es_ES/sendings.lang htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang
This commit is contained in:
commit
0dc82cddf1
@ -361,14 +361,19 @@ class ActionComm extends CommonObject
|
||||
|
||||
$this->authorid = $obj->fk_user_author;
|
||||
$this->usermodid = $obj->fk_user_mod;
|
||||
|
||||
if (!is_object($this->author)) $this->author = new stdClass(); // For avoid warning
|
||||
$this->author->id = $obj->fk_user_author; // deprecated
|
||||
$this->author->firstname = $obj->firstname; // deprecated
|
||||
$this->author->lastname = $obj->lastname; // deprecated
|
||||
if (!is_object($this->usermod)) $this->usermod = new stdClass(); // For avoid warning
|
||||
$this->usermod->id = $obj->fk_user_mod; // deprecated
|
||||
|
||||
$this->userownerid = $obj->fk_user_action;
|
||||
$this->userdoneid = $obj->fk_user_done;
|
||||
if (!is_object($this->usertodo)) $this->usertodo = new stdClass(); // For avoid warning
|
||||
$this->usertodo->id = $obj->fk_user_action; // deprecated
|
||||
if (!is_object($this->userdone)) $this->userdone = new stdClass(); // For avoid warning
|
||||
$this->userdone->id = $obj->fk_user_done; // deprecated
|
||||
$this->priority = $obj->priority;
|
||||
$this->fulldayevent = $obj->fulldayevent;
|
||||
|
||||
@ -66,31 +66,31 @@ Lineofinvoice=Línea de la factura
|
||||
VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito en la cuenta contable
|
||||
NotVentilatedinAccount=Cuenta sin contabilización en la contabilidad
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separator CSV
|
||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Separador CSV
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be ventilated shown by page (maximum recommended : 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the pages of ventilation "Has to ventilate" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the pages of ventilation "Ventilated" by the most recent elements
|
||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número de elementos a contabilizar que se muestran por página (máximo recomendado: 50)
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordenar las páginas de contabilización "A contabilizar" por los elementos más recientes
|
||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordenar las páginas de contabilización "Contabilizadas" por los elementos más recientes
|
||||
|
||||
AccountLength=Longitud de las cuentas contables mostradas en Dolibarr
|
||||
AccountLengthDesc=Función para simular una longitud de cuenta contable sustituyendo los espacios por cero. Esta función sólo afecta a la pantalla, no cambia las cuentas contables registradas en Dolibarr. Esta función es necesaria para la exportación, para ser compatible con algunos programas.
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Longitud de las cuentas generales
|
||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Longitud de las subcuentas
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank journal
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diario de ventas
|
||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras
|
||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Diario bancario
|
||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Diario de caja
|
||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diario de operaciones diversas
|
||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cuenta de caja
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Cuenta operaciones pendientes de asignar
|
||||
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos comprados (si no se define en el producto)
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los productos vendidos (si no se define en el producto)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios comprados (si no se define en el servicio)
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cuenta contable predeterminada para los servicios vendidos (si no se define en el servicio)
|
||||
|
||||
Doctype=Tipo de documento
|
||||
Docdate=Fecha
|
||||
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático si Javascript está desactivado
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible solamente si Javascript esta activado
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
|
||||
Required=Requerido
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
|
||||
Security=Seguridad
|
||||
Passwords=Contraseñas
|
||||
DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendario
|
||||
Calendars=Calendarios
|
||||
LocalAgenda=Calendario interno
|
||||
ActionsOwnedBy=Event owned by
|
||||
ActionsOwnedBy=Evento asignado a
|
||||
AffectedTo=Asignada a
|
||||
DoneBy=Realizado por
|
||||
Event=Evento
|
||||
@ -89,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
WorkingTimeRange=Rango temporal
|
||||
WorkingDaysRange=Rango diario
|
||||
AddEvent=Add event
|
||||
MyAvailability=My availability
|
||||
AddEvent=Añadir evento
|
||||
MyAvailability=Mi disponibilidad
|
||||
|
||||
@ -111,4 +111,4 @@ ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
|
||||
CategoriesSetup=Configuración de categorías
|
||||
CategorieRecursiv=Enlazar con la categoría padre automáticamente
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
||||
AddProductServiceIntoCategory=Añadir el siguiente producto/servicio
|
||||
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Debe establecer contactos con e-mail en los terceros p
|
||||
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
|
||||
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
|
||||
ListCustomersShort=Listado de clientes
|
||||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
||||
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
|
||||
LastModifiedThirdParties=Los %s últimos terceros modificados
|
||||
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
|
||||
InActivity=Activo
|
||||
@ -410,5 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Importe máximo alcanzado
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
||||
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
|
||||
SearchThirdparty=Search thirdparty
|
||||
SearchContact=Search contact
|
||||
SearchThirdparty=Buscar tercero
|
||||
SearchContact=Buscar contacto
|
||||
|
||||
@ -165,8 +165,8 @@ ProposalStats=Estadísticas de presupuestos
|
||||
OrderStats=Estadísticas de pedidos
|
||||
InvoiceStats=Estadísticas de facturas
|
||||
Dispatch=Desglose
|
||||
Dispatched=Desglosados
|
||||
ToDispatch=A desglosar
|
||||
Dispatched=Contabilizadas
|
||||
ToDispatch=A contabilizar
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=El tercero debe de estar definido como cliente
|
||||
SellsJournal=Diario de ventas
|
||||
PurchasesJournal=Diario de compras
|
||||
@ -181,13 +181,13 @@ DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=La fecha límite de pago no puede ser i
|
||||
Pcg_version=Versión del plan
|
||||
Pcg_type=Tipo de cuenta
|
||||
Pcg_subtype=Subtipo de cuenta
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Líneas de facturas a desglosar
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Líneas de facturas a contabilizar
|
||||
InvoiceDispatched=Facturas desglosadas
|
||||
AccountancyDashboard=Resumen financiero
|
||||
ByProductsAndServices=Por productos y servicios
|
||||
RefExt=Ref. externa
|
||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Para crear una factura predefinida, cree una factura y luego, sin haberla validado, haga click en el botón "Convertir a factura predefinida".
|
||||
LinkedOrder=Link to order
|
||||
LinkedOrder=Enlazar a un pedido
|
||||
ReCalculate=Recalcular
|
||||
Mode1=Método 1
|
||||
Mode2=Método 2
|
||||
@ -196,14 +196,14 @@ CalculationRuleDescSupplier=de acuerdo con el proveedor, seleccione el método a
|
||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=El informe de ventas por producto, cuando se utiliza en modo <b>contabilidad de caja</b> no es relevante. Este informe sólo está disponible cuando se utiliza en modo <b>contabilidad de compromiso</b> (consulte la configuración del módulo de contabilidad).
|
||||
CalculationMode=Modo de cálculo
|
||||
AccountancyJournal=Código contable diario
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
|
||||
CloneTax=Clone a social contribution
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social contribution
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Clone it for next month
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Código contable por defecto para la compra de productos
|
||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Código contable por defecto para la venta de productos
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Código contable por defecto para la compra de servicios
|
||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Código contable por defecto para la venta de servicios
|
||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA repercutido
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Código contable por defecto para el IVA soportado
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Cuenta contable por defecto para clientes
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Cuenta contable por defecto para proveedores
|
||||
CloneTax=Clonar una carga social
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirme la clonación de la carga social
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Clonarla para el próximo mes
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,14 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = Acerca de
|
||||
CronAbout = Acerca de Cron
|
||||
CronAboutPage = Acerca de Cron
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Right
|
||||
#
|
||||
Permission23101 = Leer tareas programadas
|
||||
Permission23102 = Crear/actualizar tareas programadas
|
||||
Permission23103 = Borrar tarea programada
|
||||
Permission23104 = Ejecutar tarea programada
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Admin
|
||||
#
|
||||
CronSetup= Configuración del módulo Programador
|
||||
URLToLaunchCronJobs=URL para ejecutar tareas Cron
|
||||
OrToLaunchASpecificJob=O para ejecutar una tarea en concreto
|
||||
@ -24,20 +16,12 @@ KeyForCronAccess=Clave para la URL para ejecutar tareas Cron
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Comando para ejecutar tareas Cron
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=En entorno Unix debes usar crontab para ejecutar el comando cada varios minutos
|
||||
CronExplainHowToRunWin=En un entorno de Microsoft(tm) Windows puedes usar el programador de tareas para ejecutar el comando cada varios minutos
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Menu
|
||||
#
|
||||
CronJobs=Tareas programadas
|
||||
CronListActive= Tareas Activas
|
||||
CronListInactive= Tareas Inactivas
|
||||
CronListActive= Tareas Activas
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Page list
|
||||
#
|
||||
CronDateLastRun=Últ. ejec.
|
||||
CronLastOutput=Res. ult. ejec.
|
||||
CronLastResult=Últ. cód. res.
|
||||
@ -70,10 +54,7 @@ CronLabel=Descripcion
|
||||
CronNbRun=Núm. ejec.
|
||||
CronEach=Toda(s)
|
||||
JobFinished=Tareas lanzadas y finalizadas
|
||||
|
||||
#
|
||||
#Page card
|
||||
#
|
||||
CronAdd= Tarea Nueva
|
||||
CronHourStart= Fecha y hora de inicio de la tarea
|
||||
CronEvery= Y ejecutar la tarea cada
|
||||
@ -95,20 +76,12 @@ CronObjectHelp=El nombre del objeto a cargar. <BR> Por ejemplo para realizar un
|
||||
CronMethodHelp=El métpdp a lanzar. <BR> Por ejemplo para realizar un fetch del objeto Product /htdocs/product/class/product.class.php, el valor del método es <i>fecth</i>
|
||||
CronArgsHelp=Los argumentos del método. <BR> Por ejemplo para realizar un fetch del objeto Product /htdocs/product/class/product.class.php, los valores pueden ser <i>0, ProductRef</i>
|
||||
CronCommandHelp=El comando en línea del sistema a ejecutar.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Info
|
||||
#
|
||||
CronInfoPage=Información
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Common
|
||||
#
|
||||
CronType=Tipo de tarea
|
||||
CronType_method=Llamar a un método de clase Dolibarr
|
||||
CronType_command=Comando Shell
|
||||
CronMenu=Programador
|
||||
CronCannotLoadClass=No se puede cargar la clase %s u objeto %s
|
||||
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Ir a "Inicio - Utilidades módulos - Lista de tareas Cron" para ver y editar tareas programadas.
|
||||
|
||||
@ -30,4 +30,4 @@ SearchADonation=Buscar una donación
|
||||
DonationRecipient=Beneficiario
|
||||
ThankYou=Muchas gracias
|
||||
IConfirmDonationReception=El beneficiario confirma la recepción, como donación, de la siguiente cantidad
|
||||
MinimumAmount=Minimum amount is %s
|
||||
MinimumAmount=El importe mínimo es %s
|
||||
|
||||
@ -155,5 +155,5 @@ WarningUsingThisBoxSlowDown=Atención, el uso de este panel provoca serias ralen
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuración de ClickToDial para su cuenta de usuario no está completa (vea la pestaña ClickToDial en su ficha de usuario)
|
||||
WarningNotRelevant=Operación irrelevante para este conjunto de datos
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalidad desactivada cuando la configuración de visualización es optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data. Please use more filters
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha (%s) de la factura %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos. Utilice más filtros
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
HRM=RRHH
|
||||
Holidays=Leaves
|
||||
CPTitreMenu=Leaves
|
||||
Holidays=Vacaciones
|
||||
CPTitreMenu=Vacaciones
|
||||
MenuReportMonth=Estado mensual
|
||||
MenuAddCP=Make a leave request
|
||||
NotActiveModCP=You must enable the module Leaves to view this page.
|
||||
NotConfigModCP=You must configure the module Leaves to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
|
||||
NoCPforUser=You don't have any available day.
|
||||
AddCP=Make a leave request
|
||||
MenuAddCP=Realizar una petición de vacaciones
|
||||
NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página
|
||||
NotConfigModCP=Debe configurar el módulo Vacaciones para ver esta página. Para configurarlo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haga clic aquí</a>.
|
||||
NoCPforUser=No tiene peticiones de vacaciones.
|
||||
AddCP=Realizar una petición de vacaciones
|
||||
Employe=Empleado
|
||||
DateDebCP=Fecha inicio
|
||||
DateFinCP=Fecha fin
|
||||
@ -18,24 +18,24 @@ ApprovedCP=Aprobada
|
||||
CancelCP=Anulada
|
||||
RefuseCP=Rechazada
|
||||
ValidatorCP=Validador
|
||||
ListeCP=List of leaves
|
||||
ListeCP=Listado de vacaciones
|
||||
ReviewedByCP=Será revisada por
|
||||
DescCP=Descripción
|
||||
SendRequestCP=Create leave request
|
||||
DelayToRequestCP=Leave requests must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
|
||||
MenuConfCP=Edit balance of leaves
|
||||
UpdateAllCP=Update the leaves
|
||||
SoldeCPUser=Leaves balance is <b>%s</b> days.
|
||||
SendRequestCP=Enviar la petición de vacaciones
|
||||
DelayToRequestCP=Las peticiones de vacaciones deben realizarse al menos <b>%s días</b> antes.
|
||||
MenuConfCP=Definir las vacaciones
|
||||
UpdateAllCP=Actualizar las vacaciones
|
||||
SoldeCPUser=Su saldo de vacaciones es de <b>%s días</b>.
|
||||
ErrorEndDateCP=Debe indicar una fecha de fin superior a la fecha de inicio.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=Se ha producido un error de SQL durante la creación :
|
||||
ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the leave request does not exist.
|
||||
ErrorIDFicheCP=Se produjo un error, esta solicitud de vacaciones no existe.
|
||||
ReturnCP=Volver a la página anterior
|
||||
ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this leave request.
|
||||
InfosCP=Information of the leave request
|
||||
ErrorUserViewCP=No está autorizado a leer esta petición de vacaciones.
|
||||
InfosCP=Información de la petición de vacaciones
|
||||
InfosWorkflowCP=Información del workflow
|
||||
RequestByCP=Pedido por
|
||||
TitreRequestCP=Leave request
|
||||
NbUseDaysCP=Number of days of vacation consumed
|
||||
TitreRequestCP=Ficha vacaciones
|
||||
NbUseDaysCP=Número de días de vacaciones consumidos
|
||||
EditCP=Modificar
|
||||
DeleteCP=Eliminar
|
||||
ActionValidCP=Validar
|
||||
@ -43,26 +43,26 @@ ActionRefuseCP=Rechazar
|
||||
ActionCancelCP=Anular
|
||||
StatutCP=Estado
|
||||
SendToValidationCP=Enviar validación
|
||||
TitleDeleteCP=Delete the leave request
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this leave request?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this leave request.
|
||||
CantCreateCP=You don't have the right to make leave requests.
|
||||
InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your leave request.
|
||||
TitleDeleteCP=Eliminar la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmDeleteCP=¿Está seguro de querer eliminar esta petición de vacaciones?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Error, no tiene permisos para eliminar esta petición de vacaciones.
|
||||
CantCreateCP=No tiene permisos para realizar peticiones de vacaciones.
|
||||
InvalidValidatorCP=Debe indicar un validador para su petición de vacaciones.
|
||||
UpdateButtonCP=Actualizar
|
||||
CantUpdate=You cannot update this leave request.
|
||||
CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones.
|
||||
NoDateDebut=Debe indicar una fecha de inicio.
|
||||
NoDateFin=Debe indicar una fecha de fin.
|
||||
ErrorDureeCP=Su petición de vacaciones no contiene ningún día hábil.
|
||||
TitleValidCP=Validar la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the leave request?
|
||||
ConfirmValidCP=¿Está seguro de querer validar esta petición de vacaciones?
|
||||
DateValidCP=Fecha de validación
|
||||
TitleToValidCP=Send leave request
|
||||
ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the leave request?
|
||||
TitleToValidCP=Enviar la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmToValidCP=¿Está seguro de querer enviar la petición de vacaciones?
|
||||
TitleRefuseCP=Rechazar la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the leave request?
|
||||
ConfirmRefuseCP=¿Está seguro de querer rechazar la petición de vacaciones?
|
||||
NoMotifRefuseCP=Debe seleccionar un motivo para rechazar esta petición.
|
||||
TitleCancelCP=Anular la petición de vacaciones
|
||||
ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the leave request?
|
||||
ConfirmCancelCP=¿Está seguro de querer anular la petición de vacaciones?
|
||||
DetailRefusCP=Motivo del rechazo
|
||||
DateRefusCP=Fecha del rechazo
|
||||
DateCancelCP=Fecha de la anulación
|
||||
@ -72,8 +72,8 @@ MotifCP=Motivo
|
||||
UserCP=Usuario
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=Se ha producido un error en la asignación del permiso excepcional.
|
||||
AddEventToUserOkCP=Se ha añadido el permiso excepcional.
|
||||
MenuLogCP=View logs of leave requests
|
||||
LogCP=Log of updates of available vacation days
|
||||
MenuLogCP=Ver los logs de vacaciones
|
||||
LogCP=Logs de actualizaciones de vacaciones
|
||||
ActionByCP=Realizado por
|
||||
UserUpdateCP=Para el usuario
|
||||
PrevSoldeCP=Saldo anterior
|
||||
@ -81,33 +81,33 @@ NewSoldeCP=Nuevo saldo
|
||||
alreadyCPexist=Ya se ha efectuado una petición de vacaciones para este periodo.
|
||||
UserName=Nombre Apellidos
|
||||
Employee=Empleado
|
||||
FirstDayOfHoliday=First day of vacation
|
||||
LastDayOfHoliday=Last day of vacation
|
||||
FirstDayOfHoliday=Primer día libre
|
||||
LastDayOfHoliday=Último día libre
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Actualización mensual
|
||||
ManualUpdate=Actualización manual
|
||||
HolidaysCancelation=Leave request cancelation
|
||||
HolidaysCancelation=Anulación vacaciones
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuración del módulo Vacaciones
|
||||
DescOptionCP=Descripción de la opción
|
||||
ValueOptionCP=Valor
|
||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve vacation
|
||||
GroupToValidateCP=Grupo con posibilidad de aprobar las vacaciones
|
||||
ConfirmConfigCP=Validar la configuración
|
||||
LastUpdateCP=Last automatic update of vacation
|
||||
LastUpdateCP=Última actualización automática de vacaciones
|
||||
UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar.
|
||||
AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
|
||||
nbUserCP=Number of users supported in the module Leaves
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of vacation taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of vacation days added every month
|
||||
Module27130Name= Management of leave requests
|
||||
Module27130Desc= Management of leave requests
|
||||
TitleOptionMainCP=Main settings of Leave request
|
||||
TitleOptionEventCP=Settings of leave requets for events
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
|
||||
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Número de días de vacaciones añadidos por mes
|
||||
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
|
||||
Module27130Desc= Gestión de días libres
|
||||
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
|
||||
TitleOptionEventCP=Ajustes de vacaciones enlazados a eventos
|
||||
ValidEventCP=Validar
|
||||
UpdateEventCP=Actualizar los eventos
|
||||
CreateEventCP=Crear
|
||||
@ -127,23 +127,23 @@ UpdateEventOptionCP=Actualizar
|
||||
ErrorMailNotSend=Se ha producido un error en el envío del e-mail :
|
||||
NoCPforMonth=Sin vacaciones este mes.
|
||||
nbJours=Número de días
|
||||
TitleAdminCP=Configuration of Leaves
|
||||
TitleAdminCP=Configuración de las vacaciones
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Hola
|
||||
HolidaysToValidate=Validate leave requests
|
||||
HolidaysToValidateBody=Below is a leave request to validate
|
||||
HolidaysToValidateDelay=This leave request will take place within a period of less than %s days.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave reques do not have enough available days.
|
||||
HolidaysValidated=Validated leave requests
|
||||
HolidaysValidatedBody=Your leave request for %s to %s has been validated.
|
||||
HolidaysRefused=Request denied
|
||||
HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
HolidaysCanceled=Canceled leaved request
|
||||
HolidaysCanceledBody=Your leave request for %s to %s has been canceled.
|
||||
Permission20000=Read you own leave requests
|
||||
Permission20001=Create/modify your leave requests
|
||||
Permission20002=Create/modify leave requests for everybody
|
||||
Permission20003=Delete leave requests
|
||||
Permission20004=Setup users available vacation days
|
||||
Permission20005=Review log of modified leave requests
|
||||
Permission20006=Read leaves monthly report
|
||||
HolidaysToValidate=Días retribuidos a validar
|
||||
HolidaysToValidateBody=A continuación encontrará una solicitud de días retribuidos para validar
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Esta solicitud de días retribuidos tendrá lugar en un plazo de menos de %s días.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=El usuario que ha realizado la solicitud de días retribuidos no dispone de suficientes días disponibles.
|
||||
HolidaysValidated=Días retribuidos validados
|
||||
HolidaysValidatedBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido validada.
|
||||
HolidaysRefused=Días retribuidos denegados
|
||||
HolidaysRefusedBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido denegada por el siguiente motivo :
|
||||
HolidaysCanceled=Días retribuidos cancelados
|
||||
HolidaysCanceledBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido cancelada.
|
||||
Permission20000=Leer sus propios días retribuidos
|
||||
Permission20001=Crear/modificar sus días retribuidos
|
||||
Permission20002=Crear/modificar días retribuidos para todos
|
||||
Permission20003=Eliminar peticiones de días retribuidos
|
||||
Permission20004=Configurar días retribuidos de usuarios
|
||||
Permission20005=Consultar el historial de modificaciones de permisos retribuídos
|
||||
Permission20006=Leer informe mensual de días retribuidos
|
||||
|
||||
@ -24,8 +24,8 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
|
||||
DocumentModelStandard=Documento modelo estándar para intervenciones
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y líneas de intervención
|
||||
InterventionClassifyBilled=Classify "Billed"
|
||||
InterventionClassifyUnBilled=Classify "Unbilled"
|
||||
InterventionClassifyBilled=Clasificar "Facturada"
|
||||
InterventionClassifyUnBilled=Clasificar "No facturada"
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturado
|
||||
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
|
||||
ShowIntervention=Mostrar intervención
|
||||
|
||||
@ -85,13 +85,13 @@ ActionsOnProject=Eventos del proyecto
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Usted no es contacto de este proyecto privado
|
||||
DeleteATimeSpent=Eliminación de tiempo dedicado
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
|
||||
ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Ver también tareas no asignadas a mí
|
||||
ShowMyTasksOnly=Ver solamente tareas asignadas a mí
|
||||
TaskRessourceLinks=Recursos afectados
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proyectos dedicados a este tercero
|
||||
NoTasks=Ninguna tarea para este proyecto
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Enlazado a otra empresa
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Task not assigned to you
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Tarea no asignada a usted
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=No se ha establecido el tiempo consumido
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación también destruirá las tareas del proyecto (<b>%s</b> tareas) y sus tiempos dedicados.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Si los elementos (factura, pedido, ...) pertenecen a un tercero que no és el seleccionado, debiendo estos estar ligados al proyecto a crear, déjelo vacío para permitir el proyecto a multi-terceros.
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||||
SelectElement=Seleccione elemento
|
||||
AddElement=Vincular a elmento
|
||||
UnlinkElement=Unlink element
|
||||
UnlinkElement=Desvincular elemento
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
|
||||
PlannedWorkload = Carga de trabajo prevista
|
||||
@ -129,4 +129,4 @@ ProjectReferers=Objetos vinculados
|
||||
SearchAProject=Buscar un proyecto
|
||||
ProjectMustBeValidatedFirst=El proyecto debe validarse primero
|
||||
ProjectDraft=Proyectos borrador
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Associate a ressource to allocate time
|
||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociar un recurso para asignar tiempo consumido
|
||||
|
||||
@ -74,5 +74,5 @@ SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
|
||||
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
|
||||
|
||||
# warehouse details
|
||||
DetailWarehouseNumber= Warehouse details
|
||||
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty : %d)
|
||||
DetailWarehouseNumber= Detalles del almacén
|
||||
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Cant. : %d)
|
||||
|
||||
@ -40,5 +40,5 @@ AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
||||
SentToSuppliers=Enviado a proveedores
|
||||
ListOfSupplierOrders=List of supplier orders
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Supplier orders to invoice
|
||||
ListOfSupplierOrders=Listado de pedidos a proveedor
|
||||
MenuOrdersSupplierToBill=Pedidos a proveedor a facturar
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user