Grammatical errors corrected
This commit is contained in:
parent
1d4f96e0ec
commit
110a99d33a
@ -14,12 +14,12 @@ BillsStatisticsSuppliers = Estadístiques factures de proveïdors
|
||||
InvoiceStandard = Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardAsk = Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardDesc = Aquest tipus de factura és la factura tradicional. També es coneix com <b>factura de dèbit</ b> (del verb deure).
|
||||
InvoiceDeposit = Factura d'acompte
|
||||
InvoiceDepositAsk = Factura d'acompte
|
||||
InvoiceDepositDesc = La <b>factura d'acompte</b> es el tipus de factura que es crea a la recepció d'un acopmte.
|
||||
InvoiceProFormat =
|
||||
InvoiceProFormatAsk =
|
||||
InvoiceProFormatDesc = La <b>factura proforma</b> es l'imatge d'una factura definitiva, pero que no té cap valor comptable.
|
||||
InvoiceDeposit = Factura de bestreta
|
||||
InvoiceDepositAsk = Factura de bestreta
|
||||
InvoiceDepositDesc = La <b>factura de bestreta</b> és el tipus de factura que es crea a la recepció d'una bestreta.
|
||||
InvoiceProFormat = Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormatAsk = Factura proforma
|
||||
InvoiceProFormatDesc = La <b>factura proforma</b> és la imatge d'una factura definitiva, però que no té cap valor comptable.
|
||||
InvoiceReplacement = Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk = Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc = La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificarse. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estad 'abandonada'.
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Invoice = Factura
|
||||
Invoices = Factures
|
||||
InvoiceLine = Línia de factura
|
||||
InvoiceCustomer = Factura a client
|
||||
CustomerInvoice = Factura a clients
|
||||
CustomerInvoice = Factura a client
|
||||
CustomersInvoices = Factures a clientes
|
||||
SupplierInvoice = Factura de proveïdor
|
||||
SuppliersInvoices = Factures de proveïdors
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Invoice = Factura
|
||||
Invoices = Facturas
|
||||
InvoiceLine = Línea de factura
|
||||
InvoiceCustomer = Factura a cliente
|
||||
CustomerInvoice = Facuta a clientes
|
||||
CustomerInvoice = Factura a cliente
|
||||
CustomersInvoices = Facturas a clientes
|
||||
SupplierInvoice = Factura de proveedor
|
||||
SuppliersInvoices = Facturas de proveedores
|
||||
@ -161,12 +161,12 @@ NumberOfBills = Nº de facturas
|
||||
NumberOfBillsByMonth = Nº de facturas por mes
|
||||
AmountOfBills = Importe de las facturas
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT = Importe de las facturas por mes (Sin IVA)
|
||||
ShowSocialContribution = Mostrar contribución social
|
||||
ShowSocialContribution = Ver contribución social
|
||||
ShowBill = Ver factura
|
||||
ShowInvoice = Ver factura
|
||||
ShowInvoiceReplace = Ver factura rectificativa
|
||||
ShowInvoiceAvoir = Ver abono
|
||||
ShowInvoiceDeposit = Mostrar factura de anticipo
|
||||
ShowInvoiceDeposit = Ver factura de anticipo
|
||||
ShowPayment = Ver pago
|
||||
File = Fichero
|
||||
AlreadyPayed = Ya pagado
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ PaymentByChequeOrderedTo = Pago mediante cheque nominativo a %s enviado a
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort = Pago mediante cheque nominativo a
|
||||
SendTo = enviado a
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount = Pago mediante trasferencia sobre la cuenta bancaria siguiente
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice = * IVA no aplicabl art-293B del CGI
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice = * IVA no aplicable art-293B del CGI
|
||||
LawApplicationPart1 = Por aplicación de la ley 80.335 de 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2 = las mercancías permanecen en propiedad de
|
||||
LawApplicationPart3 = vendedor hasta el completo cobro de
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user