Trad: Fix
This commit is contained in:
parent
849179cb58
commit
84883dc4d3
@ -935,117 +935,3 @@ CashDeskSetup=Kassa module setup
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Generieke derden te gebruiken voor verkoopt
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Cash-account te gebruiken voor verkoopt
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous van de gebruiker voor verkoopt
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Opslag zitting lokalisatie
|
||||
IfModuleEnabled=Opmerking: ja is alleen effectief als <b>module %s</b> is ingeschakeld
|
||||
RemoveLock=Verwijder <b>bestand %s</b> indien aanwezig zijn om de update tool.
|
||||
RestoreLock=Vervang een <b>bestand %s</b> met lezen toestemming alleen op bestand voor het uitschakelen van alle gebruik van update tool.
|
||||
ClientHour=Uur klant (gebruiker)
|
||||
CompanyTZ=Tijdzone bedrijf (belangrijkste bedrijf)
|
||||
CompanyHour=Uur bedrijf (belangrijkste bedrijf)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Verwijder <b>logbestand %s</b> gedefinieerd voor Syslog-module (geen risico voor losse gegevens)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Voor de gebruiker of de ontwikkelaar van de documentatie (doc, FAQ's, ...), <br> neem een kijkje op de Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Voor alle andere vragen / helpen, kunt u de Dolibarr het forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Dit gebied kan u helpen om een Help-ondersteunende dienst op Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Een deel van deze dienst zijn beschikbaar in het <b>Engels.</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode te gebruiken voor het verzenden van e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID als authenticatie vereist
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Paswoord als authenticatie vereist
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> de client-code <br> <b>() cccc000</b> de client code op n tekens wordt gevolgd door een klant ref teller zonder offset en zeroized met de wereldwijde teller. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alle andere tekens in het masker blijft intact. <br> Spaties zijn niet toegestaan. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Voorbeeld op de 99e %s van de derde partij TheCompany gedaan 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Voorbeeld van derden is gemaakt op 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC jj () (MM) - (000.000)</b> geeft <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>0000 +100 ()-ZZZ / dd () / XXX</b> zal <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Neem een kijkje op de wiki pagina voor de volledige lijst van alle betrokkenen en hun organisatie
|
||||
UseACacheDelay=Vertraging voor caching uitvoer reactie in seconden (0 of leeg geen cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Verberg link <b>"Hulp nodig of ondersteuning"</b> op de aanmeldingspagina
|
||||
DisableLinkToHelp=Verberg link <b>" %s Online Help"</b> op linker menu
|
||||
AddCRIfTooLong=Er is geen automatische inwikkeling, dus als regel van de pagina op de documenten, omdat te lang is, moet je jezelf een carriage return in de textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Module gehandicapten
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Module gehandicapten zodat geval nooit gemaakt
|
||||
ConfirmPurge=Weet u zeker dat u wilt uitvoeren dit spoellucht? <br> Dit zal zeker al uw bestand met gegevens geen enkele wijze te herstellen hen (ECM-bestanden, bijgevoegde bestanden ...).
|
||||
Module51Name=Bulkmailings
|
||||
Module51Desc=Massa papieren mailings' beheer
|
||||
Module5000Name=Multi-company
|
||||
Module5000Desc=Hiermee kunt u het beheer van meerdere bedrijven
|
||||
Module10000Name=PayBox
|
||||
Module10000Desc=Module aan te bieden om een online betaling pagina per kredietkaart met PayBox
|
||||
Permission28=Export commerciële voorstellen
|
||||
Permission38=Exportproducten
|
||||
Permission67=Export interventies
|
||||
Permission94=Export sociale premies
|
||||
Permission146=Lees aanbieders
|
||||
Permission147=Lees stats
|
||||
Permission170=Lees reizen
|
||||
Permission171=Maken / wijzigen reizen
|
||||
Permission172=Verwijderen reizen
|
||||
Permission178=Export reizen
|
||||
Permission192=Maak lijnen
|
||||
Permission193=Annuleren lijnen
|
||||
Permission194=Lees de bandbreedte lijnen
|
||||
Permission202=Maak ADSL-verbindingen
|
||||
Permission203=Bestel verbindingen bestellingen
|
||||
Permission204=Bestel verbindingen
|
||||
Permission205=Verbindingen beheren
|
||||
Permission206=Lees verbindingen
|
||||
Permission211=Lees Telefonie
|
||||
Permission212=Bestelposten
|
||||
Permission213=Activeer lijn
|
||||
Permission214=Setup Telefonie
|
||||
Permission215=Setup-aanbieders
|
||||
Permission258=Export gebruikers
|
||||
Permission271=Lees CA
|
||||
Permission272=Lees facturen
|
||||
Permission273=Facturen
|
||||
Permission291=Lees tarieven
|
||||
Permission292=Machtigingen voor de tarieven
|
||||
Permission293=Wijzigen klanten tarieven
|
||||
Permission311=Lees diensten
|
||||
Permission312=Wijs dienstverlening aan opdracht
|
||||
Permission531=Lees diensten
|
||||
Permission532=Maken / wijzigen diensten
|
||||
Permission534=Verwijderen diensten
|
||||
Permission538=Export Services
|
||||
Permission1251=Uitvoeren massale invoer van externe gegevens in de database (gegevens belasting)
|
||||
Permission1421=Export klantenbestellingen en attributen
|
||||
DictionnarySendingMethods=Verzendingen methoden
|
||||
SetupDescription5=Andere menu-items beheren optionele parameters.
|
||||
BackupDesc=Als u een volledige back-up van Dolibarr, moet u:
|
||||
BackupDesc2=* Sla de inhoud van documenten map <b>( %s)</b> die al geüpload en gegenereerde bestanden (je kunt een zip bijvoorbeeld).
|
||||
BackupDesc3=* Sla de inhoud van uw database met een stortplaats. hiervoor kunt u gebruik maken van volgende assistent.
|
||||
BackupDescX=Gearchiveerd map moet worden opgeslagen in een veilige plaats.
|
||||
BackupDescY=De gegenereerde dump bestand moet worden opgeslagen in een veilige plaats.
|
||||
RestoreDesc=Om te herstellen van een back-up Dolibarr, moet u:
|
||||
RestoreDesc2=* Herstellen archief bestand (zip-bestand bijvoorbeeld) van documenten directory-boom van het uitpakken van bestanden in de map documenten van een nieuwe installatie of Dolibarr in deze huidige documenten directory <b>( %s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Zet de gegevens vanaf een back-up dump-bestand in de database van de nieuwe Dolibarr installatie of in de database van de huidige installatie. Waarschuwing, een keer herstellen is voltooid, moet u een login / wachtwoord, dat bestond bij de back-up is gemaakt, opnieuw verbinding te maken. Te herstellen van een back-up database in de huidige installatie, kunt u deze assistent.
|
||||
ForcedToByAModule=Deze regel is gedwongen <b>naar %s</b> door een module geactiveerd
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted=Wachtwoord versleuteld
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Gebruik een zoekscherm om te kiezen voor een product (in plaats van met behulp van een keuzelijst)
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=U kunt gebruik maken van DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log voor een log-bestand in Dolibarr "documenten" map. U kunt een ander pad voor het opslaan van dit bestand.
|
||||
Menus=Menu's
|
||||
DetailEnabled=Voorwaarde om aan te tonen of niet toegang
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tijd van de BTW exigibility standaard volgens de gekozen optie:
|
||||
OnDelivery=Bij aflevering
|
||||
OnPayment=Bij betaling
|
||||
OnInvoice=Op factuur
|
||||
SupposedToBePaymentDate=Betaalbaarstelling gebruikt als leveringsdatum niet bekend
|
||||
Buy=Kopen
|
||||
Sell=Verkopen
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Factuur dtate gebruikt
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Uw bedrijf is gedefinieerd om geen gebruik van de BTW (Home - Setup - Bedrijf / Stichting), dus er is geen BTW-opties instellen.
|
||||
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
||||
BookmarkDesc=Deze module kunt u beheren bladwijzers. U kunt ook snelkoppelingen naar Dolibarr alle pagina's of externale websites op uw linker menu.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Maximum aantal bookmarks aan te tonen in het linker menu
|
||||
WebServicesSetup=Webservices module setup
|
||||
WebServicesDesc=Door deze module Dolibarr een webdienst server om diverse web services.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-descriptor file van verstrekte serviceses kan worden hier downloaden
|
||||
EndPointIs=SOAP cliënten moeten hun verzoeken aan de Dolibarr eindpunt beschikbaar op URL
|
||||
BankSetupModule=Bank module setup
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vrije tekst op cheque ontvangsten
|
||||
MultiCompanySetup=Multi-company module setup
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -47,10 +47,3 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: be
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: gedaan door gebruiker <b>%s</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Toon verjaardagen van contacten
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Verberg verjaardagen van contacten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).
|
||||
|
||||
@ -313,111 +313,3 @@ TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the ye
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Leveranciers facturen statistieken
|
||||
InvoiceDeposit=Borgsom factuur
|
||||
InvoiceDepositAsk=Borgsom factuur
|
||||
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt gedaan wanneer een aanbetaling heeft ontvangen.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma factuur
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma factuur
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma factuur</b> is een afbeelding van een echte factuur, maar heeft geen boekhoudkundige waarde.
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Vervanging factuur</b> wordt gebruikt om te annuleren en te vervangen volledig een factuur zonder betaling reeds ontvangen. <br><br> Opmerking: Alleen factuur zonder betaling op deze kan worden vervangen. Als het niet gesloten is, wordt deze automatisch gesloten te 'verlaten'.
|
||||
ReplacementInvoice=Vervanging factuur
|
||||
ReplacementByInvoice=Vervangen door factuur
|
||||
CorrectionInvoice=Correctie factuur
|
||||
UsedByInvoice=Gebruikt voor de betaling van de factuur %s
|
||||
ConsumedBy=Verbruikt door
|
||||
NotConsumed=Niet verbruikte
|
||||
PredefinedInvoices=Voorgedefinieerde Facturen
|
||||
PaymentBack=Betaling terug
|
||||
PaymentsBack=Betalingen terug
|
||||
DatePayment=Betaalbaarstelling
|
||||
DeletePayment=Verwijderen betaling
|
||||
ConfirmDeletePayment=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze betaling?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Wilt u deze converteren creditnota of storten in een absolute korting? <br> Het bedrag zal zo worden opgeslagen van alle kortingen en gebruikt kan worden als een korting voor een huidige of een toekomstige factuur voor deze klant.
|
||||
SupplierPayments=Leveranciers betalingen
|
||||
PaymentRule=Betaling regel
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opgelet, het bedrag van de betaling van een of meer rekeningen is hoger dan de rest te betalen. <br> Bewerk uw binnenkomst, anders bevestigen en na te denken over het maken van een credit nota van het teveel ontvangen voor elke betaalde facturen.
|
||||
DoPaymentBack=Do betaling terug
|
||||
ConvertToReduc=Omzetten in de toekomstige korting
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Uitgeschakeld omdat restant te betalen is nul
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Betaald of omgezet in een korting
|
||||
BillStatusConverted=Omgezet in een korting
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Verwerkte
|
||||
BillShortStatusConverted=Verwerkte
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Waarom wilt u classificeren deze factuur 'verlaten'?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In sommige landen is deze keuze zou kunnen zijn alleen mogelijk als je factuur bevat de juiste noot.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Een <b>slechte klant</b> is een klant die weigeren te betalen van zijn schulden.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Deze keuze wordt gebruikt wanneer de betaling is niet compleet, omdat sommige van de producten zijn geretourneerd
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt, bijvoorbeeld in de volgende situatie: <br> - Betaling niet compleet, omdat sommige producten zijn verzonden terug <br> - Bedrag te belangrijk omdat een korting werd vergeten <br> In alle gevallen, het bedrag over-geclaimd moet worden gecorrigeerd in het boekhoudkundig systeem dat door het creëren van een credit nota.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ander
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal worden gebruikt in alle andere gevallen. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om een vervanging van de factuur.
|
||||
ConfirmValidatePayment=Weet u zeker dat u wilt valideren deze Betalingswijze? Geen enkele wijziging kan worden gemaakt zodra Betalingswijze is gevalideerd.
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb van facturen per maand (exclusief BTW)
|
||||
AmountOfBills=Bedrag van de facturen
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Bedrag van de facturen per maand
|
||||
ShowSocialContribution=Toon sociale bijdrage
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Toon nederlegging factuur
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
AmountExpected=Bedrag
|
||||
ExcessReceived=Overbagage ontvangen
|
||||
SetDate=Ingestelde datum
|
||||
Repeatables=Vooraf gedefinieerde
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klant facturen en facturen 'lijnen
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Klant facturen en betalingen
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Klant facturen en betalingen
|
||||
ShowDiscount=Toon korting
|
||||
Deposit=Borgsom
|
||||
Deposits=Deposito's
|
||||
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Betalingen van nederlegging factuur %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Dit soort krediet kan gebruikt worden op de factuur voor de validatie
|
||||
CreditNoteDepositUse=Factuur moet worden gevalideerd voor het gebruik van deze koning van de kredieten
|
||||
NewRelativeDiscount=Nieuwe relatieve korting
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dit bedrag is losgelaten (de klant gezegd dat het een slechte klant) en wordt beschouwd als een uitzonderlijke los.
|
||||
HelpAbandonOther=Dit bedrag werd verlaten omdat het was een fout (verkeerde klant of factuur vervangen door een andere, bijvoorbeeld)
|
||||
IdSocialContribution=Sociale bijdrage id
|
||||
PaymentId=Betaling id
|
||||
InvoiceId=Factuur id
|
||||
InvoiceRef=Factuur ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Factuur aanmaakdatum
|
||||
InvoiceStatus=Factuur status
|
||||
InvoiceNote=Factuur nota
|
||||
InvoicePaid=Factuur betaald
|
||||
PaymentNumber=Betaling aantal
|
||||
RemoveDiscount=Verwijder korting
|
||||
CloneInvoice=Clone factuur
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>factuur %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Actie uitgeschakeld omdat factuur is vervangen
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dit gebied geeft een overzicht van alle betalingen voor de belasting of sociale premies. Alleen records die met de betaling gedurende de vastgestelde jaar worden hier opgenomen.
|
||||
NbOfPayments=Nb van betalingen
|
||||
SplitDiscount=Split korting op twee
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Weet u zeker dat u wilt splitsen deze korting <b>van %s %s</b> in 2 lagere kortingen?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input bedrag voor elk van de twee delen:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totaal van de twee nieuwe korting moet gelijk zijn aan originele korting bedrag.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze korting?
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill betaling
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rekening
|
||||
ChequeMaker=Check-zender
|
||||
ChequeBank=Bank van cheque
|
||||
UseCredit=Kredietbeoordelingen
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Verminderen bedrag te betalen met dit krediet
|
||||
MenuChequeDeposits=Cheques deposito's
|
||||
MenuCheques=Cheques
|
||||
MenuChequesReceipts=Cheques ontvangsten
|
||||
NewChequeDeposit=Nieuw depot
|
||||
ChequesReceipts=Cheques ontvangsten
|
||||
ChequesArea=Cheques gebied van deposito's
|
||||
ChequeDeposits=Cheques deposito's
|
||||
Cheques=Cheques
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dit creditnota of storten factuur is omgezet in %s
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Toon laat onbetaalde factuur alleen
|
||||
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare factuurnummer volgens een omschreven masker.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -49,29 +49,3 @@ NoRecordedInvoices=Geen facturen klanten geregistreerd
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Geen onbetaalde facturen klanten
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Geen facturen leveranciers geregistreerd
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde facturen leveranciers
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Laatste refresh datum
|
||||
NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
|
||||
NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
|
||||
NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BoxLastContracts=Siste kontrakter
|
||||
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
|
||||
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
|
||||
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
|
||||
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
|
||||
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
|
||||
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
|
||||
BoxLastContracts=Laatste contracten
|
||||
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:21).
|
||||
|
||||
@ -80,13 +80,3 @@ AssignedToTheCustomer=Toegewezen aan de klant
|
||||
InternalCategory=Interne categorie
|
||||
CategoryContents=Categorie inhoud
|
||||
CategId=Categorie id
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
|
||||
CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
|
||||
CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
|
||||
CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -75,9 +75,3 @@ ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
|
||||
ActionAC_CLO=Sluiten
|
||||
ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mail
|
||||
ActionAC_COM=Verzend bestelling per mail
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Rendez-Vous=Rendezvous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -259,20 +259,3 @@ AutomaticallyGenerated=Automatisch gegenereerd
|
||||
FiscalYearInformation=Informatie over het fiscale jaar
|
||||
FiscalMonthStart=Startmaand van het boekjaar
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare klant / leverancier aantal volgens een omschreven masker.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ThirdPartyContacts=Derde contacten
|
||||
ThirdPartyContact=Derde partij contact
|
||||
StatusContactValidated=Status van de contactpersoon
|
||||
Company/Fundation=Bedrijf / Stichting
|
||||
ProfId1DE=Prof. id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof. id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof. Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=--
|
||||
PriceLevel=Prijsniveau
|
||||
YouMustCreateContactFirst=U moet e-mails contacten voor derden eerste te kunnen e-mails toevoegen aanmeldingen.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Terugkeren numero met format %syymm-nnnn voor klantcode en %syymm-nnnn voor leverancier code waar jj jaar is, MM de maand en het is nnnn een sequentie zonder pauze en geen terugkeer naar 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Klant / leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -98,25 +98,3 @@ PercentOfInvoice=%%/factuur
|
||||
Dispatch=Verzending
|
||||
Dispatched=Verzonden
|
||||
ToDispatch=Te verzenden
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReportTurnover=Omzet
|
||||
ToGet=Om terug te
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo van inkomsten en uitgaven, jaarlijks overzicht, <b>mode %sRevenues-Expensens %s</b> zei <b>kasboekhouding.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Saldo van baten en lasten, detail door derden, <b>mode %sClaims-Schulden %s</b> zei <b>Vastleggings boekhouding.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Saldo van baten en lasten, detail door derden, <b>mode %sRevenues-Uitgaven %s</b> zei <b>kasboekhouding.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Zie <b>verslag %sIncomes-Uitgaven %s</b> zei <b>kasstelsel</b> voor een berekening op de werkelijke betalingen
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Zie <b>verslag %sClaims-Schulden %s</b> zei <b>toezegging goed</b> voor een berekening over afgegeven facturen
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Verslag van de klant de BTW geïnd en betaald (BTW-tarief)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kwartaalverslag van de geïnde BTW en betaald (BTW ontvangst)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kwartaalverslag van de geïnde BTW en betaald (BTW-tarief)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Zie <b>verslag %sVAT beschoeien %s</b> voor een standaard berekening
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Zie <b>verslag %sVAT op stroom %s</b> voor een berekening met een optie op de stroming
|
||||
RulesVATIn=Voor diensten, het verslag bevat de BTW-regelgeving daadwerkelijk ontvangen of afgegeven op basis van de datum van betaling. <br> - Voor de materiële activa, maar ook de BTW-facturen op basis van de validatie datum van de factuur.
|
||||
RulesVATDue=Voor diensten, het verslag is inclusief BTW facturen verschuldigd, betaald of niet, gebaseerd op de datum van validering van deze rekeningen. <br> - Voor de materiële activa, maar ook de BTW-facturen, gebaseerd op de datum van validering van de factuur.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Opmerking: Voor materiële activa, zij moeten gebruik maken van de datum van levering te zijn eerlijk.
|
||||
NotUsedForGoods=Niet gebruikt voor goederen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -80,19 +80,3 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Verkoopvertegenwoordiger opvolging con
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Factureer contact met klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolging contact met klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract klantencontact
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Hardlopen, niet is verstreken
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Niet is verstreken
|
||||
ServiceStatusLateShort=Verlopen
|
||||
ListOfInactiveServices=Lijst van de niet actieve services
|
||||
ListOfExpiredServices=Lijst van verstreken actieve services
|
||||
ListOfClosedServices=Lijst van diensten gesloten
|
||||
DeleteContractLine=Verwijderen van een contract lijn
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract lijn?
|
||||
PaymentRenewContractId=Hernieuwen contract lijn (aantal %s)
|
||||
ExpiredSince=Vervaldatum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -23,9 +23,3 @@ DonationStatusPaidShort=Ontvangen
|
||||
ValidPromise=Valideer belofte
|
||||
BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangst
|
||||
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Donaties
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -46,11 +46,3 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not s
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Ref gebruikt voor de oprichting bestaat al.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vul bankontvangst naam in waar transactie wordt gemeld (Formaat YYYYMM of JJJJMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Mislukt om records te verwijderen omdat er nog gelinkte bestanden zijn.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MenuManager=Menu manager
|
||||
ErrorUrlNotValid=Het adres van de website is onjuist
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -34,34 +34,3 @@ FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file
|
||||
Sheet=Blad
|
||||
NoImportableData=Geen importable gegevens (no module with definitions to allow data imports)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Export bestand gegenereerd
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SelectImportDataSet=Kies een gegevensbestand dat u wilt importeren ...
|
||||
SelectImportFields=Kies velden die u wilt importeren of selecteer een vooraf gedefinieerde invoer Profiel
|
||||
SaveImportModel=Bewaar dit profiel importeren als u van plan bent om hergebruik het later ...
|
||||
ImportModelName=Import profiel naam
|
||||
ImportModelSaved=Import profiel opgeslagen onder de <b>naam %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Invoerbeperking velden
|
||||
ImportedFields=Geïmporteerde velden
|
||||
DatasetToImport=Dataset te importeren
|
||||
LibraryShort=Bibliotheek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL Verzoek gebruikt te bouwen exportbestand
|
||||
LineId=Id van de lijn
|
||||
LineDescription=Beschrijving van de lijn
|
||||
LineUnitPrice=Prijs per eenheid van de lijn
|
||||
LineVATRate=BTW-tarief van de lijn
|
||||
LineQty=Hoeveelheid voor lijn
|
||||
LineTotalHT=Bedrag na aftrek van belastingen voor de lijn
|
||||
LineTotalTTC=Bedrag met de belasting voor de lijn
|
||||
LineTotalVAT=Bedrag van de BTW voor de lijn
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Type lijn (0= product, 1= dienst)
|
||||
FileWithDataToImport=Bestand met de gegevens te importeren
|
||||
FileToImport=Bron bestand te importeren
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Bestand te importeren moet een van de volgende indeling
|
||||
ChooseFileToImport=Kies een bestand te importeren, klik dan op picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Velden in bronbestand
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Target velden in Dolibarr database
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -4,34 +4,3 @@
|
||||
* Generation date 2009-08-19 20:37:40
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum / Wiki ondersteuning
|
||||
EMailSupport=E-mail ondersteuning
|
||||
RemoteControlSupport=Online real-time / remote support
|
||||
OtherSupport=Andere ondersteunende
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Om contact / zie beschikbare middelen:
|
||||
ClickHere=Klik hier
|
||||
HelpCenter=Help centrum
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Help and Support Center
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Zoniet, klik dan <a href="%s">hier om gebruik Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Bron van steun
|
||||
TypeSupportCommunauty=Gemeenschap (gratis)
|
||||
TypeSupportCommercial=Commercieel
|
||||
TypeOfHelp=Type
|
||||
NeedHelpCenter=Hulp nodig heeft of ondersteuning?
|
||||
Efficiency=Efficiëntie
|
||||
TypeHelpOnly=Help alleen
|
||||
TypeHelpDev=Hulp + Ontwikkeling
|
||||
TypeHelpDevForm=Hulp + Ontwikkeling + Oprichtingskosten
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sommige bedrijven kunnen een snel (ergens onmiddellijke) en efficiëntere online support door middel van controle van uw computer. Dergelijke hulpverleners kan worden gevonden <b>op %s</b> web-site:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=U kunt ook naar de lijst van alle beschikbare bussen voor Dolibarr, voor dit klik op de knop
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Soms is er geen bedrijf te vinden op het moment dat u uw zoekopdracht, dus denk om het filter te veranderen om te zoeken naar "alle beschikbaarheid". Je zal kunnen sturen meer verzoeken.
|
||||
BackToHelpCenter=Zoniet, klik hier om te gaan <a href="%s">terug naar het Helpcentrum home page.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=U kunt bellen naar een van de coach vooraf door Dolibarr voor uw taal ( %s) door te klikken op zijn Widget (status en de maximale prijs worden automatisch bijgewerkt):
|
||||
PossibleLanguages=Ondersteunde talen
|
||||
MakeADonation=Help Dolibarr project, maak een donatie
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -167,226 +167,3 @@ MigrationShipmentOrderMatching=Verzendingen ontvangst update
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Leveringsbon update
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Levering update
|
||||
MigrationStockDetail=Update voorraad van producten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GoToDolibarr=Ga naar Dolibarr
|
||||
GoToUpgradePage=Ga naar de upgrade pagina opnieuw
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Aanbevolen keuze te installeren <b>versie %s</b> van uw huidige <b>versie %s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installeer keuze die door de installateur.</b>
|
||||
MigrationMenusDetail=Update dynamische menu's tabellen
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Update afleveradres in overbrengingen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn.
|
||||
MiscellanousChecks=Forutsetninger sjekk
|
||||
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> finnes ikke!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer ikke og kunne ikke opprettes!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> kunne bli skapt.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er skrivbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner.
|
||||
PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner.
|
||||
PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s.</b> Dette bør være nok.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s</b> bytes. Dette bør være for lav. Endre <b>php.ini</b> å sette <b>memory_limit</b> parameter til minst <b>%s</b> byte.
|
||||
Recheck=Klikk her for en mer significative test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet.
|
||||
PHPVersion=PHP versjon
|
||||
YouCanContinue=Du kan fortsette ...
|
||||
PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
|
||||
License=Bruke lisens
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil
|
||||
WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret
|
||||
DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https). <br> Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
|
||||
DatabaseChoice=Database valg
|
||||
DatabaseType=Database type
|
||||
DriverType=Driver type
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren
|
||||
ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent.
|
||||
DatabaseServer=Databaseserveren
|
||||
DatabaseName=Databasenavn
|
||||
Login=Innlogging
|
||||
AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier.
|
||||
Password=Passord
|
||||
PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang
|
||||
AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier.
|
||||
CreateDatabase=Opprett database
|
||||
CreateUser=Lag eier
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang
|
||||
CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages. <br> I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden.
|
||||
CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes. <br> I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes.
|
||||
Experimental=(Eksperimentell)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne)
|
||||
SaveConfigurationFile=Lagre verdier
|
||||
ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil
|
||||
ServerConnection=Server-tilkobling
|
||||
DatabaseConnection=Databasetilkobling
|
||||
DatabaseCreation=Database opprettelse
|
||||
UserCreation=Bruker opprettelse
|
||||
CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse
|
||||
ReferenceDataLoading=Referanse data lasting
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s
|
||||
OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse
|
||||
FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse
|
||||
PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt!
|
||||
PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk!
|
||||
PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen!
|
||||
SetupEnd=Slutt på oppsett
|
||||
SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>'%s'</b> opprettet heldig.
|
||||
GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
|
||||
GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen
|
||||
Examples=Eksempler
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten
|
||||
DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine.
|
||||
LoginAlreadyExists=Det finnes allerede
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>'%s'</b> finnes allerede.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne <b>installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP
|
||||
MigrateScript=Migrasjon script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script
|
||||
DataMigration=Datamigrering
|
||||
DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon
|
||||
ProcessMigrateScript=Script behandling
|
||||
ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ...
|
||||
FreshInstall=Frisk installere
|
||||
FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus.
|
||||
Upgrade=Oppgrader
|
||||
UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av <b>conf.php</b> tillatelser
|
||||
NotAvailable=Ikke tilgjengelig
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden.
|
||||
AlreadyDone=Allerede migrert
|
||||
DatabaseVersion=Database versjon
|
||||
ServerVersion=Databaseserveren versjon
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den.
|
||||
CharsetChoice=Tegnsett valg
|
||||
CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider
|
||||
CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning. <br/> Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen.
|
||||
CollationConnection=Tegn sorteringsrekkefølgen
|
||||
CollationConnectionComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
|
||||
CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
|
||||
FieldRenamed=Field omdøpt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"%s",</b> databasenavn <b>"%s",</b> logg inn <b>"%s",</b> eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon <b>%s</b> fra din nåværende versjonen <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installer valg foreslått av installatør.</b>
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn <b>"%s"</b> er korrekt.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring
|
||||
MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2
|
||||
MigrationFixData=Fastsette for denormalized data
|
||||
MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre
|
||||
MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre
|
||||
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
|
||||
MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer
|
||||
MigrationContract=Data migrering for kontrakter
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket
|
||||
MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen
|
||||
MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres
|
||||
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere
|
||||
MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil
|
||||
MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering
|
||||
MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter
|
||||
MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord
|
||||
MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder
|
||||
ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht). <br> Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam <b>"sssss"</b> juist is.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
|
||||
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
|
||||
MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens
|
||||
MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (sssss)
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel
|
||||
MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:16).
|
||||
|
||||
@ -25,11 +25,3 @@ SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniseren gebruiker (Dolibarr - LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Gebruiker gesynchroniseerd
|
||||
ForceSynchronize=Force synchroniserende Dolibarr - LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Check LDAP module setup en database toegankelijkheid.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
|
||||
MemberSynchronized=Lid gesynchroniseerd
|
||||
ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -89,20 +89,3 @@ ANotificationsWillBeSent=1 berichtgeving zal worden verzonden per e-mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s berichtgevingen worden verzonden per e-mail
|
||||
AddNewNotification=Activeer een nieuw verzoek van berichtgeving
|
||||
ListOfActiveNotifications=Lijst van alle actieve berichtgevingen
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Opnieuw emailen
|
||||
ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren %s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
|
||||
BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
|
||||
CloneEMailing=Clone mailen
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
|
||||
CloneContent=Clone bericht
|
||||
CloneReceivers=Cloner ontvangers
|
||||
DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -491,118 +491,3 @@ ShortSaturday=Z
|
||||
ShortSunday=Z
|
||||
Contracts=Contracten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
GoToWikiHelpPage=Lees de online help (behoefte internet toegang)
|
||||
GoToHelpPage=Lees helpen
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Aangesloten op entiteit
|
||||
OnlineHelp=Online hulp
|
||||
PageWiki=Wiki-pagina
|
||||
PeriodEndDate=Einddatum van de periode
|
||||
ShowCardHere=Toon kaart
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Merk op dat er veel functies / modules zijn uitgeschakeld in deze demonstratie.
|
||||
Person=Persoon
|
||||
DateModificationShort=Modif. datum
|
||||
DateBuild=Verslag bouwen datum
|
||||
DurationWeek=week
|
||||
DurationWeeks=weken
|
||||
AmountHTShort=Bedrag (netto)
|
||||
AmountTTCShort=Bedrag (incl. BTW)
|
||||
TotalHTShort=Totaal (netto)
|
||||
TotalTTCShort=Totaal (incl. BTW)
|
||||
OtherInformations=Overige informatie
|
||||
NoneF=Geen
|
||||
Login=Inloggen
|
||||
Month01=januari
|
||||
Month02=februari
|
||||
Month03=maart
|
||||
Month04=april
|
||||
Month05=kan
|
||||
Month06=juni
|
||||
Month07=juli
|
||||
Month08=augustus
|
||||
Month09=september
|
||||
Month10=oktober
|
||||
Month11=november
|
||||
Month12=december
|
||||
MonthShort01=jan
|
||||
MonthShort02=feb
|
||||
MonthShort03=mar
|
||||
MonthShort04=apr
|
||||
MonthShort05=kan
|
||||
MonthShort06=jun
|
||||
MonthShort07=jul
|
||||
MonthShort08=aug
|
||||
MonthShort09=sep
|
||||
MonthShort10=oktober
|
||||
MonthShort11=nov
|
||||
MonthShort12=dec
|
||||
ShowProspectPreview=Toon vooruitzicht preview
|
||||
AddNewLine=Voeg nieuwe lijn
|
||||
AddFile=Bestand toevoegen
|
||||
ListOfFiles=Lijst van de beschikbare bestanden
|
||||
FreeZone=Vrije tekst
|
||||
CloneMainAttributes=Clone object met de belangrijkste kenmerken
|
||||
PDFMerge=PDF samenvoegen
|
||||
Merge=Merge
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Prefix=Prefiks
|
||||
Day1=Mandag
|
||||
Day2=Tirsdag
|
||||
Day3=Onsdag
|
||||
Day4=Torsdag
|
||||
Day5=Fredag
|
||||
Day6=Lørdag
|
||||
Day0=Søndag
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
NoError=Geen fout
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fout, geen sociale bijdragen, zoals gedefinieerd voor het land 'sssss'.
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standaard achtergrondkleur
|
||||
FileWasNotUploaded=Een bestand is geselecteerd voor de bevestiging, maar was nog niet geupload. Klik op "Bestand" voor dit.
|
||||
NbOfEntries=Aantal inzendingen
|
||||
Resize=Resize
|
||||
Recenter=Recenter
|
||||
NumberByMonth=Per maand Aantal
|
||||
KiloBytes=Kilobytes
|
||||
MegaBytes=Megabytes
|
||||
GigaBytes=Gigabytes
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
AmountLT1ES=Bedrag RE
|
||||
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
|
||||
TotalLT1ES=Totaal RE
|
||||
TotalLT2ES=Totaal IRPF
|
||||
Available=Beschikbaar
|
||||
Reporting=Rapportage
|
||||
Reportings=Rapportage
|
||||
Examples=Voorbeelden
|
||||
SendByMail=Stuur per e-mail
|
||||
DocumentsNb=Gekoppelde bestanden (sssss)
|
||||
PrintContentArea=Toon pagina naar hoofdinhoud print
|
||||
NoMenu=Geen sub-menu
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Waarschuwing, u bent in een onderhoud modus, dus alleen ingelogd <b>sssss</b> is toegestaan om toepassing te gebruiken op het moment.
|
||||
CreditCard=Te betalen met creditcard
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Velden met zijn verplicht <b>sssss</b>
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Velden met <b>sssss</b> worden getoond op de openbare lijst van de leden. Als u dit niet wilt, vinkt u het "publiek" vak.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(Volgens GeoIP conversie)
|
||||
Line=Lijn
|
||||
NotSupported=Niet ondersteund
|
||||
RequiredField=Verplicht veld
|
||||
Result=Resultaat
|
||||
ToTest=Test
|
||||
ValidateBefore=Kaart moet worden gevalideerd, voordat u deze functie gebruikt
|
||||
Visibility=Zichtbaarheid
|
||||
Private=Prive-
|
||||
Hidden=Verborgen
|
||||
Resources=Middelen
|
||||
Source=Bron
|
||||
Prefix=Voorvoegsel
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:37:04).
|
||||
|
||||
@ -135,21 +135,3 @@ DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op de bodem van de lidkaarten
|
||||
ShowTypeCard=Toon type '%s'
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij verbonden met dit lid
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij %s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
|
||||
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
|
||||
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
|
||||
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
|
||||
SubscriptionId=Inschrijvings-id
|
||||
MemberId=Lid ID
|
||||
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
|
||||
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
|
||||
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -114,13 +114,3 @@ UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Gebruik de klant zijn contactadres ind
|
||||
RunningOrders=Lopende bestellingen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Gebruikers gemachtigd om "bestellingen goed te keuren".
|
||||
PDFEinsteinDescription=Een compleet bestel document (logo. ..)
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestel online
|
||||
PaymentOrderRef=Betaling van de bestelling %s
|
||||
CloneOrder=Klonen Om
|
||||
ConfirmCloneOrder=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>bestelling %s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -147,100 +147,3 @@ ExportableDatas=Exportable gegevens
|
||||
NoExportableData=Geen gegevens exporteerbaar (geen modules geladen met exporteerbare gegevens, of het ontbreken van machtigingen)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Nieuwe exportmogelijkheden
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
BirthdayAlertOn=verjaardag alert actief
|
||||
BirthdayAlertOff=verjaardag alert inactief
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling goedgekeurd
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling geweigerd
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Interventie %s gevalideerd
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Factuur% is gevalideerd
|
||||
ImportedWithSet=Invoer van gegevens
|
||||
DolibarrNotification=Automatische melding
|
||||
LoginWebcal=Login voor Webcalendar
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive
|
||||
BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill godkjent
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill nektet
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundeordre validert
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunden forslaget validert
|
||||
PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> mail (ordet testen må være i fet skrift). <br> De to linjene er skilt med en vognretur.
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon
|
||||
CalculatedWeight=Beregnet vekt
|
||||
CalculatedVolume=Beregnet volum
|
||||
Length=Lengde
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Område
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=DM2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter
|
||||
NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert.
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert.
|
||||
EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert.
|
||||
EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s.
|
||||
EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s.
|
||||
ImportedWithSet=Innførsel datasett
|
||||
DolibarrNotification=Automatisk varsling
|
||||
ResizeDesc=Skriv inn ny <b>bredde</b> eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ...
|
||||
NewLength=Ny bredde
|
||||
NewHeight=Ny høyde
|
||||
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
|
||||
ExternalSites=Eksterne nettsteder
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Bestelling van de klant gevalideerd
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Klant voorstel gevalideerd
|
||||
PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dit is een <b>test</b> e-mail (het woord test moet worden in het vet). <br> De twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
|
||||
CalculatedWeight=Berekend gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Berekende volume
|
||||
Length=Lengte
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Gebied
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd sssss.
|
||||
EMailTextOrderValidated=De volgorde sssss is gevalideerd.
|
||||
ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte <b>of</b> hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ...
|
||||
NewLength=Nieuwe breedte
|
||||
NewHeight=Nieuwe hoogte
|
||||
NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
|
||||
ExternalSites=Externe sites
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:53).
|
||||
|
||||
@ -3,31 +3,3 @@
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-19 20:37:40
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox module setup
|
||||
PayBoxDesc=Deze module biedt pagina's om betaling op <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> door de klanten. Dit kan gebruikt worden voor een gratis betaling of een betaling op een bepaalde Dolibarr object (factuur, bestelling, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Volgende URL's beschikbaar om een pagina naar een klant om een betaling op Dolibarr voorwerpen
|
||||
PaymentForm=Betaling vorm
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Welkom op onze online betalingsdienstaanbieders
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Dit scherm kunt u bij het maken van een online betaling aan %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dit is informatie over de betaling te doen
|
||||
ToComplete=Te voltooien
|
||||
YourEMail=E-mailadres voor de betaling bevestiging
|
||||
Creditor=Creditor
|
||||
PaymentCode=Betaling code
|
||||
PayBoxDoPayment=Ga op de betaling
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=U wordt omgeleid over Paybox beveiligde pagina naar input je creditcard informatie
|
||||
PleaseBePatient=Gelieve even geduld
|
||||
Continue=Volgende
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL om een online betaling %s user interface voor een bestelling
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL om een online betaling %s user interface voor een factuur
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een online betaling %s user interface voor een contract lijn
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een online betaling %s user interface voor een gratis bedrag
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>& tag= <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Uw PayBox met <b>url %s</b> om de betaling automatisch gemaakt wanneer gevalideerd door paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -137,17 +137,3 @@ ServiceNb=Service # %s
|
||||
ListProductByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
|
||||
Finished=Afgewerkt product
|
||||
RowMaterial=Basis product
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductRef=Product ref.
|
||||
ProductLabel=Productlabel
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumnormen voor dit product ( %s zonder belasting)
|
||||
ExportDataset_service_1=Diensten
|
||||
CloneProduct=Kloon product of dienst
|
||||
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u wilt kloon product of <b>dienst %s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Clone alle belangrijke informatie van het product / dienst
|
||||
ClonePricesProduct=Clone belangrijkste informatie en prijzen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -50,11 +50,3 @@ ActivityOnProjectThisYear=Activiteiten op projecten van dit jaar
|
||||
ChildOfTask=Uitvoering in project / taak
|
||||
NotOwnerOfProject=Geen eigenaar van dit project
|
||||
AffectedTo=Uitgevoerd door
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lijst van klanten vooraf facturen in verband met project
|
||||
CantRemoveProject=Dit project kan niet worden verwijderd, als zij wordt verwezen door een andere voorwerpen (facturen, bestellingen of andere). Zie referers tabblad.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -78,14 +78,3 @@ ClonePropal=Kloon offerte
|
||||
ConfirmClonePropal=Weet u zeker dat u de offerte <b>%s</b> wilt klonen?
|
||||
DocModelAzurDescription=Een compleet model van een offerte (logo,...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune offerte model
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Voorstel
|
||||
LastModifiedProposals=Last %s gewijzigde voorstellen
|
||||
DatePropal=Datum van het voorstel
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Commerciële voorstel en lijnen
|
||||
ProposalLine=Voorstel lijn
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -43,14 +43,3 @@ GenericTransport=Generieke vervoer
|
||||
Enlevement=Gotten by customer
|
||||
DocumentModelSimple=Eenvoudig document model
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Waarschuwing, geen producten wachten nog voor verzending.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistieken uitgevoerd betreffende de overbrenging slechts gevalideerd
|
||||
SendingMethodCATCH=Vangst per klant
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Eenvoudig document model voor de levering van aandelen
|
||||
DocumentModelTyphon=Meer volledige document model voor de levering van aandelen (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -62,13 +62,3 @@ IdWarehouse=Id opslagplaats
|
||||
DescWareHouse=Beschrijving opslagplaats
|
||||
LieuWareHouse=Localisatie opslagplaats
|
||||
WarehousesAndProducts=opslagplaatsen en producten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Gemiddelde prijs input
|
||||
AverageUnitPricePMP=Gemiddelde prijs input
|
||||
EstimatedStockValueShort=Geschatte waarde van de voorraad
|
||||
EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -33,9 +33,3 @@ AddCustomerInvoice=Maak factuur voor klant
|
||||
AddSupplierOrder=Maak leveranciersbestelling
|
||||
AddSupplierInvoice=Maak factuur voor leverancier
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van <b>leverancier %s</b>
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of <b>partij %s</b> niet liep onlangs
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -17,17 +17,3 @@ Person=Persoon
|
||||
TF_OTHER=Ander
|
||||
TF_LUNCH=Lunch
|
||||
TF_TRIP=Verplaatsing
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListTripsAndExpenses=Lijst van reizen en onkosten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
|
||||
|
||||
@ -102,15 +102,3 @@ LoginToCreate=Login te creëren
|
||||
NameToCreate=Naam van derde partij te creëren
|
||||
// Date 2009-01-18 19:49:33
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator met alle rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Link naar derden / contact
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Link naar lid
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Link naar Dolibarr gebruiker
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Link naar Dolibarr derde
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Maak een derde partij
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
|
||||
|
||||
@ -33,80 +33,3 @@ ThirdPartyDeskCode=Derde bureau code
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Geen factuur withdrawed met succes. Controleer of de factuur zijn op bedrijven met een geldige BAN.
|
||||
ClassCredited=Classify gecrediteerd
|
||||
ClassCreditedConfirm=Weet u zeker dat u wilt classificeren deze terugtrekking ontvangst als bijgeschreven op uw bankrekening?
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StandingOrderToProcess=Å behandle
|
||||
StandingOrderProcessed=Behandlet
|
||||
TransData=Dato Transmission
|
||||
TransMetod=Metode Transmission
|
||||
Send=Send
|
||||
Lines=Linjer
|
||||
StandingOrderReject=Utstede en avvise
|
||||
WithdrawalRefused=Uttak Refuseds
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet
|
||||
RefusedData=Dato for avvisning
|
||||
RefusedReason=Årsak til avslag
|
||||
RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen
|
||||
NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen
|
||||
InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Ukjent
|
||||
StatusWaiting=Venter
|
||||
StatusCredited=Kreditert
|
||||
StatusRefused=Nektet
|
||||
StatusMotif0=Uspesifisert
|
||||
StatusMotif1=Utdeling insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Tirage conteste
|
||||
StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling
|
||||
StatusMotif4=Kunden Bestill
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Konto uten balanse
|
||||
StatusMotif7=Rettslig avgjørelse
|
||||
StatusMotif8=Andre grunnen
|
||||
CreateAll=Ta ut alle
|
||||
CreateGuichet=Bare kontor
|
||||
CreateBanque=Bare bank
|
||||
OrderWaiting=Venter på behandling
|
||||
NotifyTransmision=Uttak Transmission
|
||||
NotifyEmision=Uttak Emisjon
|
||||
NotifyCredit=Uttak Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
|
||||
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
|
||||
StandingOrderProcessed=Verwerkte
|
||||
TransData=Datum Indiening
|
||||
TransMetod=Toezending Methode
|
||||
Send=Verzenden
|
||||
Lines=Lijnen
|
||||
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
|
||||
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
|
||||
RefusedData=Datum van de afwijzing
|
||||
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
|
||||
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
|
||||
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
|
||||
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
|
||||
Status=Toestand
|
||||
StatusUnknown=Onbekend
|
||||
StatusWaiting=Wachten
|
||||
StatusCredited=Gecrediteerd
|
||||
StatusRefused=Geweigerde
|
||||
StatusMotif0=Onbepaald
|
||||
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Liqueur conteste
|
||||
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
|
||||
StatusMotif4=Klant Order
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
|
||||
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
|
||||
StatusMotif8=Andere reden
|
||||
CreateAll=Trek alle
|
||||
CreateGuichet=Alleen kantoor
|
||||
CreateBanque=Alleen de bank
|
||||
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
|
||||
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
|
||||
NotifyEmision=Intrekking Emissie
|
||||
NotifyCredit=Intrekking Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:47).
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user