Trad: Fix

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-09-01 12:57:07 +00:00
parent 849179cb58
commit 84883dc4d3
30 changed files with 0 additions and 1081 deletions

View File

@ -935,117 +935,3 @@ CashDeskSetup=Kassa module setup
CashDeskThirdPartyForSell=Generieke derden te gebruiken voor verkoopt
CashDeskBankAccountForSell=Cash-account te gebruiken voor verkoopt
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous van de gebruiker voor verkoopt
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Opslag zitting lokalisatie
IfModuleEnabled=Opmerking: ja is alleen effectief als <b>module %s</b> is ingeschakeld
RemoveLock=Verwijder <b>bestand %s</b> indien aanwezig zijn om de update tool.
RestoreLock=Vervang een <b>bestand %s</b> met lezen toestemming alleen op bestand voor het uitschakelen van alle gebruik van update tool.
ClientHour=Uur klant (gebruiker)
CompanyTZ=Tijdzone bedrijf (belangrijkste bedrijf)
CompanyHour=Uur bedrijf (belangrijkste bedrijf)
PurgeDeleteLogFile=Verwijder <b>logbestand %s</b> gedefinieerd voor Syslog-module (geen risico voor losse gegevens)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
ForDocumentationSeeWiki=Voor de gebruiker of de ontwikkelaar van de documentatie (doc, FAQ's, ...), <br> neem een kijkje op de Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Voor alle andere vragen / helpen, kunt u de Dolibarr het forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=Dit gebied kan u helpen om een Help-ondersteunende dienst op Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Een deel van deze dienst zijn beschikbaar in het <b>Engels.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode te gebruiken voor het verzenden van e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID als authenticatie vereist
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Paswoord als authenticatie vereist
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> de client-code <br> <b>() cccc000</b> de client code op n tekens wordt gevolgd door een klant ref teller zonder offset en zeroized met de wereldwijde teller. <br>
GenericMaskCodes3=Alle andere tekens in het masker blijft intact. <br> Spaties zijn niet toegestaan. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Voorbeeld op de 99e %s van de derde partij TheCompany gedaan 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Voorbeeld van derden is gemaakt op 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC jj () (MM) - (000.000)</b> geeft <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>0000 +100 ()-ZZZ / dd () / XXX</b> zal <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Neem een kijkje op de wiki pagina voor de volledige lijst van alle betrokkenen en hun organisatie
UseACacheDelay=Vertraging voor caching uitvoer reactie in seconden (0 of leeg geen cache)
DisableLinkToHelpCenter=Verberg link <b>"Hulp nodig of ondersteuning"</b> op de aanmeldingspagina
DisableLinkToHelp=Verberg link <b>" %s Online Help"</b> op linker menu
AddCRIfTooLong=Er is geen automatische inwikkeling, dus als regel van de pagina op de documenten, omdat te lang is, moet je jezelf een carriage return in de textarea.
ModuleDisabled=Module gehandicapten
ModuleDisabledSoNoEvent=Module gehandicapten zodat geval nooit gemaakt
ConfirmPurge=Weet u zeker dat u wilt uitvoeren dit spoellucht? <br> Dit zal zeker al uw bestand met gegevens geen enkele wijze te herstellen hen (ECM-bestanden, bijgevoegde bestanden ...).
Module51Name=Bulkmailings
Module51Desc=Massa papieren mailings' beheer
Module5000Name=Multi-company
Module5000Desc=Hiermee kunt u het beheer van meerdere bedrijven
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=Module aan te bieden om een online betaling pagina per kredietkaart met PayBox
Permission28=Export commerciële voorstellen
Permission38=Exportproducten
Permission67=Export interventies
Permission94=Export sociale premies
Permission146=Lees aanbieders
Permission147=Lees stats
Permission170=Lees reizen
Permission171=Maken / wijzigen reizen
Permission172=Verwijderen reizen
Permission178=Export reizen
Permission192=Maak lijnen
Permission193=Annuleren lijnen
Permission194=Lees de bandbreedte lijnen
Permission202=Maak ADSL-verbindingen
Permission203=Bestel verbindingen bestellingen
Permission204=Bestel verbindingen
Permission205=Verbindingen beheren
Permission206=Lees verbindingen
Permission211=Lees Telefonie
Permission212=Bestelposten
Permission213=Activeer lijn
Permission214=Setup Telefonie
Permission215=Setup-aanbieders
Permission258=Export gebruikers
Permission271=Lees CA
Permission272=Lees facturen
Permission273=Facturen
Permission291=Lees tarieven
Permission292=Machtigingen voor de tarieven
Permission293=Wijzigen klanten tarieven
Permission311=Lees diensten
Permission312=Wijs dienstverlening aan opdracht
Permission531=Lees diensten
Permission532=Maken / wijzigen diensten
Permission534=Verwijderen diensten
Permission538=Export Services
Permission1251=Uitvoeren massale invoer van externe gegevens in de database (gegevens belasting)
Permission1421=Export klantenbestellingen en attributen
DictionnarySendingMethods=Verzendingen methoden
SetupDescription5=Andere menu-items beheren optionele parameters.
BackupDesc=Als u een volledige back-up van Dolibarr, moet u:
BackupDesc2=* Sla de inhoud van documenten map <b>( %s)</b> die al geüpload en gegenereerde bestanden (je kunt een zip bijvoorbeeld).
BackupDesc3=* Sla de inhoud van uw database met een stortplaats. hiervoor kunt u gebruik maken van volgende assistent.
BackupDescX=Gearchiveerd map moet worden opgeslagen in een veilige plaats.
BackupDescY=De gegenereerde dump bestand moet worden opgeslagen in een veilige plaats.
RestoreDesc=Om te herstellen van een back-up Dolibarr, moet u:
RestoreDesc2=* Herstellen archief bestand (zip-bestand bijvoorbeeld) van documenten directory-boom van het uitpakken van bestanden in de map documenten van een nieuwe installatie of Dolibarr in deze huidige documenten directory <b>( %s).</b>
RestoreDesc3=* Zet de gegevens vanaf een back-up dump-bestand in de database van de nieuwe Dolibarr installatie of in de database van de huidige installatie. Waarschuwing, een keer herstellen is voltooid, moet u een login / wachtwoord, dat bestond bij de back-up is gemaakt, opnieuw verbinding te maken. Te herstellen van een back-up database in de huidige installatie, kunt u deze assistent.
ForcedToByAModule=Deze regel is gedwongen <b>naar %s</b> door een module geactiveerd
LDAPFieldPasswordCrypted=Wachtwoord versleuteld
UseSearchToSelectProduct=Gebruik een zoekscherm om te kiezen voor een product (in plaats van met behulp van een keuzelijst)
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=U kunt gebruik maken van DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log voor een log-bestand in Dolibarr "documenten" map. U kunt een ander pad voor het opslaan van dit bestand.
Menus=Menu's
DetailEnabled=Voorwaarde om aan te tonen of niet toegang
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tijd van de BTW exigibility standaard volgens de gekozen optie:
OnDelivery=Bij aflevering
OnPayment=Bij betaling
OnInvoice=Op factuur
SupposedToBePaymentDate=Betaalbaarstelling gebruikt als leveringsdatum niet bekend
Buy=Kopen
Sell=Verkopen
InvoiceValidateDateUsed=Factuur dtate gebruikt
YourCompanyDoesNotUseVAT=Uw bedrijf is gedefinieerd om geen gebruik van de BTW (Home - Setup - Bedrijf / Stichting), dus er is geen BTW-opties instellen.
BookmarkSetup=Bookmark module setup
BookmarkDesc=Deze module kunt u beheren bladwijzers. U kunt ook snelkoppelingen naar Dolibarr alle pagina's of externale websites op uw linker menu.
NbOfBoomarkToShow=Maximum aantal bookmarks aan te tonen in het linker menu
WebServicesSetup=Webservices module setup
WebServicesDesc=Door deze module Dolibarr een webdienst server om diverse web services.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-descriptor file van verstrekte serviceses kan worden hier downloaden
EndPointIs=SOAP cliënten moeten hun verzoeken aan de Dolibarr eindpunt beschikbaar op URL
BankSetupModule=Bank module setup
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vrije tekst op cheque ontvangsten
MultiCompanySetup=Multi-company module setup
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -47,10 +47,3 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: be
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> om de uitkomst van de acties te beperken: gedaan door gebruiker <b>%s</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Toon verjaardagen van contacten
AgendaHideBirthdayEvents=Verberg verjaardagen van contacten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52).
// Reference language: en_US
InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert
InterventionValidatedInDolibarr=Interventie sssss gevalideerd
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53).

View File

@ -313,111 +313,3 @@ TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the ye
TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year.
TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
BillsStatisticsSuppliers=Leveranciers facturen statistieken
InvoiceDeposit=Borgsom factuur
InvoiceDepositAsk=Borgsom factuur
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt gedaan wanneer een aanbetaling heeft ontvangen.
InvoiceProForma=Proforma factuur
InvoiceProFormaAsk=Proforma factuur
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma factuur</b> is een afbeelding van een echte factuur, maar heeft geen boekhoudkundige waarde.
InvoiceReplacementDesc=<b>Vervanging factuur</b> wordt gebruikt om te annuleren en te vervangen volledig een factuur zonder betaling reeds ontvangen. <br><br> Opmerking: Alleen factuur zonder betaling op deze kan worden vervangen. Als het niet gesloten is, wordt deze automatisch gesloten te 'verlaten'.
ReplacementInvoice=Vervanging factuur
ReplacementByInvoice=Vervangen door factuur
CorrectionInvoice=Correctie factuur
UsedByInvoice=Gebruikt voor de betaling van de factuur %s
ConsumedBy=Verbruikt door
NotConsumed=Niet verbruikte
PredefinedInvoices=Voorgedefinieerde Facturen
PaymentBack=Betaling terug
PaymentsBack=Betalingen terug
DatePayment=Betaalbaarstelling
DeletePayment=Verwijderen betaling
ConfirmDeletePayment=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze betaling?
ConfirmConvertToReduc=Wilt u deze converteren creditnota of storten in een absolute korting? <br> Het bedrag zal zo worden opgeslagen van alle kortingen en gebruikt kan worden als een korting voor een huidige of een toekomstige factuur voor deze klant.
SupplierPayments=Leveranciers betalingen
PaymentRule=Betaling regel
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opgelet, het bedrag van de betaling van een of meer rekeningen is hoger dan de rest te betalen. <br> Bewerk uw binnenkomst, anders bevestigen en na te denken over het maken van een credit nota van het teveel ontvangen voor elke betaalde facturen.
DoPaymentBack=Do betaling terug
ConvertToReduc=Omzetten in de toekomstige korting
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Uitgeschakeld omdat restant te betalen is nul
BillStatusPaidBackOrConverted=Betaald of omgezet in een korting
BillStatusConverted=Omgezet in een korting
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Verwerkte
BillShortStatusConverted=Verwerkte
ConfirmCancelBillQuestion=Waarom wilt u classificeren deze factuur 'verlaten'?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In sommige landen is deze keuze zou kunnen zijn alleen mogelijk als je factuur bevat de juiste noot.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Een <b>slechte klant</b> is een klant die weigeren te betalen van zijn schulden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Deze keuze wordt gebruikt wanneer de betaling is niet compleet, omdat sommige van de producten zijn geretourneerd
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt, bijvoorbeeld in de volgende situatie: <br> - Betaling niet compleet, omdat sommige producten zijn verzonden terug <br> - Bedrag te belangrijk omdat een korting werd vergeten <br> In alle gevallen, het bedrag over-geclaimd moet worden gecorrigeerd in het boekhoudkundig systeem dat door het creëren van een credit nota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ander
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal worden gebruikt in alle andere gevallen. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om een vervanging van de factuur.
ConfirmValidatePayment=Weet u zeker dat u wilt valideren deze Betalingswijze? Geen enkele wijziging kan worden gemaakt zodra Betalingswijze is gevalideerd.
NumberOfBillsByMonthHT=Nb van facturen per maand (exclusief BTW)
AmountOfBills=Bedrag van de facturen
AmountOfBillsByMonth=Bedrag van de facturen per maand
ShowSocialContribution=Toon sociale bijdrage
ShowInvoiceDeposit=Toon nederlegging factuur
Abandoned=Abandoned
AmountExpected=Bedrag
ExcessReceived=Overbagage ontvangen
SetDate=Ingestelde datum
Repeatables=Vooraf gedefinieerde
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klant facturen en facturen 'lijnen
CustomersInvoicesAndPayments=Klant facturen en betalingen
ExportDataset_invoice_2=Klant facturen en betalingen
ShowDiscount=Toon korting
Deposit=Borgsom
Deposits=Deposito's
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalingen van nederlegging factuur %s
AbsoluteDiscountUse=Dit soort krediet kan gebruikt worden op de factuur voor de validatie
CreditNoteDepositUse=Factuur moet worden gevalideerd voor het gebruik van deze koning van de kredieten
NewRelativeDiscount=Nieuwe relatieve korting
HelpAbandonBadCustomer=Dit bedrag is losgelaten (de klant gezegd dat het een slechte klant) en wordt beschouwd als een uitzonderlijke los.
HelpAbandonOther=Dit bedrag werd verlaten omdat het was een fout (verkeerde klant of factuur vervangen door een andere, bijvoorbeeld)
IdSocialContribution=Sociale bijdrage id
PaymentId=Betaling id
InvoiceId=Factuur id
InvoiceRef=Factuur ref.
InvoiceDateCreation=Factuur aanmaakdatum
InvoiceStatus=Factuur status
InvoiceNote=Factuur nota
InvoicePaid=Factuur betaald
PaymentNumber=Betaling aantal
RemoveDiscount=Verwijder korting
CloneInvoice=Clone factuur
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>factuur %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Actie uitgeschakeld omdat factuur is vervangen
DescTaxAndDividendsArea=Dit gebied geeft een overzicht van alle betalingen voor de belasting of sociale premies. Alleen records die met de betaling gedurende de vastgestelde jaar worden hier opgenomen.
NbOfPayments=Nb van betalingen
SplitDiscount=Split korting op twee
ConfirmSplitDiscount=Weet u zeker dat u wilt splitsen deze korting <b>van %s %s</b> in 2 lagere kortingen?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input bedrag voor elk van de twee delen:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totaal van de twee nieuwe korting moet gelijk zijn aan originele korting bedrag.
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze korting?
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeTRA=Bill betaling
PaymentTypeShortTRA=Rekening
ChequeMaker=Check-zender
ChequeBank=Bank van cheque
UseCredit=Kredietbeoordelingen
UseCreditNoteInInvoicePayment=Verminderen bedrag te betalen met dit krediet
MenuChequeDeposits=Cheques deposito's
MenuCheques=Cheques
MenuChequesReceipts=Cheques ontvangsten
NewChequeDeposit=Nieuw depot
ChequesReceipts=Cheques ontvangsten
ChequesArea=Cheques gebied van deposito's
ChequeDeposits=Cheques deposito's
Cheques=Cheques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dit creditnota of storten factuur is omgezet in %s
ShowUnpaidLateOnly=Toon laat onbetaalde factuur alleen
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
PlutonNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare factuurnummer volgens een omschreven masker.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -49,29 +49,3 @@ NoRecordedInvoices=Geen facturen klanten geregistreerd
NoUnpaidCustomerBills=Geen onbetaalde facturen klanten
NoRecordedSupplierInvoices=Geen facturen leveranciers geregistreerd
NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde facturen leveranciers
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
LastRefreshDate=Laatste refresh datum
NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
// Reference language: en_US
BoxLastContracts=Siste kontrakter
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
BoxLastContracts=Laatste contracten
BoxTitleLastContracts=Laatste sssss contracten
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:21).

View File

@ -80,13 +80,3 @@ AssignedToTheCustomer=Toegewezen aan de klant
InternalCategory=Interne categorie
CategoryContents=Categorie inhoud
CategId=Categorie id
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -75,9 +75,3 @@ ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
ActionAC_CLO=Sluiten
ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mail
ActionAC_COM=Verzend bestelling per mail
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendezvous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -259,20 +259,3 @@ AutomaticallyGenerated=Automatisch gegenereerd
FiscalYearInformation=Informatie over het fiscale jaar
FiscalMonthStart=Startmaand van het boekjaar
TigreNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare klant / leverancier aantal volgens een omschreven masker.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ThirdPartyContacts=Derde contacten
ThirdPartyContact=Derde partij contact
StatusContactValidated=Status van de contactpersoon
Company/Fundation=Bedrijf / Stichting
ProfId1DE=Prof. id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof. id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof. Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
PriceLevel=Prijsniveau
YouMustCreateContactFirst=U moet e-mails contacten voor derden eerste te kunnen e-mails toevoegen aanmeldingen.
MonkeyNumRefModelDesc=Terugkeren numero met format %syymm-nnnn voor klantcode en %syymm-nnnn voor leverancier code waar jj jaar is, MM de maand en het is nnnn een sequentie zonder pauze en geen terugkeer naar 0.
LeopardNumRefModelDesc=Klant / leverancier-code is gratis. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -98,25 +98,3 @@ PercentOfInvoice=%%/factuur
Dispatch=Verzending
Dispatched=Verzonden
ToDispatch=Te verzenden
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ReportTurnover=Omzet
ToGet=Om terug te
AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo van inkomsten en uitgaven, jaarlijks overzicht, <b>mode %sRevenues-Expensens %s</b> zei <b>kasboekhouding.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Saldo van baten en lasten, detail door derden, <b>mode %sClaims-Schulden %s</b> zei <b>Vastleggings boekhouding.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Saldo van baten en lasten, detail door derden, <b>mode %sRevenues-Uitgaven %s</b> zei <b>kasboekhouding.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Zie <b>verslag %sIncomes-Uitgaven %s</b> zei <b>kasstelsel</b> voor een berekening op de werkelijke betalingen
SeeReportInDueDebtMode=Zie <b>verslag %sClaims-Schulden %s</b> zei <b>toezegging goed</b> voor een berekening over afgegeven facturen
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Verslag van de klant de BTW geïnd en betaald (BTW-tarief)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kwartaalverslag van de geïnde BTW en betaald (BTW ontvangst)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kwartaalverslag van de geïnde BTW en betaald (BTW-tarief)
SeeVATReportInInputOutputMode=Zie <b>verslag %sVAT beschoeien %s</b> voor een standaard berekening
SeeVATReportInDueDebtMode=Zie <b>verslag %sVAT op stroom %s</b> voor een berekening met een optie op de stroming
RulesVATIn=Voor diensten, het verslag bevat de BTW-regelgeving daadwerkelijk ontvangen of afgegeven op basis van de datum van betaling. <br> - Voor de materiële activa, maar ook de BTW-facturen op basis van de validatie datum van de factuur.
RulesVATDue=Voor diensten, het verslag is inclusief BTW facturen verschuldigd, betaald of niet, gebaseerd op de datum van validering van deze rekeningen. <br> - Voor de materiële activa, maar ook de BTW-facturen, gebaseerd op de datum van validering van de factuur.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Opmerking: Voor materiële activa, zij moeten gebruik maken van de datum van levering te zijn eerlijk.
NotUsedForGoods=Niet gebruikt voor goederen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -80,19 +80,3 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Verkoopvertegenwoordiger opvolging con
TypeContact_contrat_external_BILLING=Factureer contact met klant
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolging contact met klant
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract klantencontact
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ServiceStatusNotLate=Hardlopen, niet is verstreken
ServiceStatusNotLateShort=Niet is verstreken
ServiceStatusLateShort=Verlopen
ListOfInactiveServices=Lijst van de niet actieve services
ListOfExpiredServices=Lijst van verstreken actieve services
ListOfClosedServices=Lijst van diensten gesloten
DeleteContractLine=Verwijderen van een contract lijn
ConfirmDeleteContractLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract lijn?
PaymentRenewContractId=Hernieuwen contract lijn (aantal %s)
ExpiredSince=Vervaldatum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -23,9 +23,3 @@ DonationStatusPaidShort=Ontvangen
ValidPromise=Valideer belofte
BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangst
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
Donations=Donaties
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -46,11 +46,3 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not s
ErrorRefAlreadyExists=Ref gebruikt voor de oprichting bestaat al.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vul bankontvangst naam in waar transactie wordt gemeld (Formaat YYYYMM of JJJJMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Mislukt om records te verwijderen omdat er nog gelinkte bestanden zijn.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
MenuManager=Menu manager
ErrorUrlNotValid=Het adres van de website is onjuist
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -34,34 +34,3 @@ FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file
Sheet=Blad
NoImportableData=Geen importable gegevens (no module with definitions to allow data imports)
FileSuccessfullyBuilt=Export bestand gegenereerd
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
SelectImportDataSet=Kies een gegevensbestand dat u wilt importeren ...
SelectImportFields=Kies velden die u wilt importeren of selecteer een vooraf gedefinieerde invoer Profiel
SaveImportModel=Bewaar dit profiel importeren als u van plan bent om hergebruik het later ...
ImportModelName=Import profiel naam
ImportModelSaved=Import profiel opgeslagen onder de <b>naam %s.</b>
ImportableFields=Invoerbeperking velden
ImportedFields=Geïmporteerde velden
DatasetToImport=Dataset te importeren
LibraryShort=Bibliotheek
SQLUsedForExport=SQL Verzoek gebruikt te bouwen exportbestand
LineId=Id van de lijn
LineDescription=Beschrijving van de lijn
LineUnitPrice=Prijs per eenheid van de lijn
LineVATRate=BTW-tarief van de lijn
LineQty=Hoeveelheid voor lijn
LineTotalHT=Bedrag na aftrek van belastingen voor de lijn
LineTotalTTC=Bedrag met de belasting voor de lijn
LineTotalVAT=Bedrag van de BTW voor de lijn
TypeOfLineServiceOrProduct=Type lijn (0= product, 1= dienst)
FileWithDataToImport=Bestand met de gegevens te importeren
FileToImport=Bron bestand te importeren
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Bestand te importeren moet een van de volgende indeling
ChooseFileToImport=Kies een bestand te importeren, klik dan op picto %s ...
FieldsInSourceFile=Velden in bronbestand
FieldsInTargetDatabase=Target velden in Dolibarr database
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -4,34 +4,3 @@
* Generation date 2009-08-19 20:37:40
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / Wiki ondersteuning
EMailSupport=E-mail ondersteuning
RemoteControlSupport=Online real-time / remote support
OtherSupport=Andere ondersteunende
ToSeeListOfAvailableRessources=Om contact / zie beschikbare middelen:
ClickHere=Klik hier
HelpCenter=Help centrum
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Help and Support Center
ToGoBackToDolibarr=Zoniet, klik dan <a href="%s">hier om gebruik Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Bron van steun
TypeSupportCommunauty=Gemeenschap (gratis)
TypeSupportCommercial=Commercieel
TypeOfHelp=Type
NeedHelpCenter=Hulp nodig heeft of ondersteuning?
Efficiency=Efficiëntie
TypeHelpOnly=Help alleen
TypeHelpDev=Hulp + Ontwikkeling
TypeHelpDevForm=Hulp + Ontwikkeling + Oprichtingskosten
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sommige bedrijven kunnen een snel (ergens onmiddellijke) en efficiëntere online support door middel van controle van uw computer. Dergelijke hulpverleners kan worden gevonden <b>op %s</b> web-site:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=U kunt ook naar de lijst van alle beschikbare bussen voor Dolibarr, voor dit klik op de knop
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Soms is er geen bedrijf te vinden op het moment dat u uw zoekopdracht, dus denk om het filter te veranderen om te zoeken naar "alle beschikbaarheid". Je zal kunnen sturen meer verzoeken.
BackToHelpCenter=Zoniet, klik hier om te gaan <a href="%s">terug naar het Helpcentrum home page.</a>
LinkToGoldMember=U kunt bellen naar een van de coach vooraf door Dolibarr voor uw taal ( %s) door te klikken op zijn Widget (status en de maximale prijs worden automatisch bijgewerkt):
PossibleLanguages=Ondersteunde talen
MakeADonation=Help Dolibarr project, maak een donatie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -167,226 +167,3 @@ MigrationShipmentOrderMatching=Verzendingen ontvangst update
MigrationDeliveryOrderMatching=Leveringsbon update
MigrationDeliveryDetail=Levering update
MigrationStockDetail=Update voorraad van producten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
GoToDolibarr=Ga naar Dolibarr
GoToUpgradePage=Ga naar de upgrade pagina opnieuw
InstallChoiceRecommanded=Aanbevolen keuze te installeren <b>versie %s</b> van uw huidige <b>versie %s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installeer keuze die door de installateur.</b>
MigrationMenusDetail=Update dynamische menu's tabellen
MigrationDeliveryAddress=Update afleveradres in overbrengingen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn.
MiscellanousChecks=Forutsetninger sjekk
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
ConfFileExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer.
ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> finnes ikke!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> eksisterer ikke og kunne ikke opprettes!
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> kunne bli skapt.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS).
ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil <b>%s</b> er skrivbar.
PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner.
PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner.
PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner.
PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s.</b> Dette bør være nok.
PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til <b>%s</b> bytes. Dette bør være for lav. Endre <b>php.ini</b> å sette <b>memory_limit</b> parameter til minst <b>%s</b> byte.
Recheck=Klikk her for en mer significative test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet.
PHPVersion=PHP versjon
YouCanContinue=Du kan fortsette ...
PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
License=Bruke lisens
ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil
WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret
DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https)
CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https). <br> Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat.
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
DatabaseChoice=Database valg
DatabaseType=Database type
DriverType=Driver type
Server=Server
ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren
ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent.
DatabaseServer=Databaseserveren
DatabaseName=Databasenavn
Login=Innlogging
AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier.
Password=Passord
PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang
AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier.
CreateDatabase=Opprett database
CreateUser=Lag eier
DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang
CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages. <br> I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden.
CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes. <br> I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes.
Experimental=(Eksperimentell)
DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør).
KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne)
SaveConfigurationFile=Lagre verdier
ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil
ServerConnection=Server-tilkobling
DatabaseConnection=Databasetilkobling
DatabaseCreation=Database opprettelse
UserCreation=Bruker opprettelse
CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse
ReferenceDataLoading=Referanse data lasting
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse
CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s
CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s
OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse
FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse
AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse
PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt!
PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk!
PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen!
SetupEnd=Slutt på oppsett
SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført.
SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell.
YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>'%s'</b> opprettet heldig.
GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen
Examples=Eksempler
WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten
DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine.
LoginAlreadyExists=Det finnes allerede
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>'%s'</b> finnes allerede.
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne <b>installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP
MigrateScript=Migrasjon script
ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script
DataMigration=Datamigrering
DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon
ProcessMigrateScript=Script behandling
ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ...
FreshInstall=Frisk installere
FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus.
Upgrade=Oppgrader
UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data.
Start=Start
InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av <b>conf.php</b> tillatelser
NotAvailable=Ikke tilgjengelig
YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen.
CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden.
AlreadyDone=Allerede migrert
DatabaseVersion=Database versjon
ServerVersion=Databaseserveren versjon
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den.
CharsetChoice=Tegnsett valg
CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider
CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning. <br/> Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen.
CollationConnection=Tegn sorteringsrekkefølgen
CollationConnectionComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen
CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk. <br/> Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk <b>%s,</b> men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren <b>%s</b> med superbruker <b>%s</b> tillatelser.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette.
KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør.
KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
FieldRenamed=Field omdøpt
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker"
ErrorConnection=Server <b>"%s",</b> databasenavn <b>"%s",</b> logg inn <b>"%s",</b> eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon.
InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon <b>%s</b> fra din nåværende versjonen <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installer valg foreslått av installatør.</b>
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn <b>"%s"</b> er korrekt.
IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database".
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring
MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping
MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2
MigrationFixData=Fastsette for denormalized data
MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre
MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer
MigrationContract=Data migrering for kontrakter
MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket
MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen
MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere
MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon
MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere
MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon
MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere
MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil
MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne
MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering
MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering
MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering
MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter
MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller
MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene
MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord
MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder
ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht). <br> Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam <b>"sssss"</b> juist is.
IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database".
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat.
MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens
MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (sssss)
MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel
MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:16).

View File

@ -25,11 +25,3 @@ SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniseren gebruiker (Dolibarr - LDAP)
UserSynchronized=Gebruiker gesynchroniseerd
ForceSynchronize=Force synchroniserende Dolibarr - LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP-database. Check LDAP module setup en database toegankelijkheid.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Groep gesynchroniseerd
MemberSynchronized=Lid gesynchroniseerd
ContactSynchronized=Contact gesynchroniseerd
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -89,20 +89,3 @@ ANotificationsWillBeSent=1 berichtgeving zal worden verzonden per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s berichtgevingen worden verzonden per e-mail
AddNewNotification=Activeer een nieuw verzoek van berichtgeving
ListOfActiveNotifications=Lijst van alle actieve berichtgevingen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Opnieuw emailen
ConfirmResetMailing=Let op, e-mailen <b>initialiseren %s,</b> die u in staat om een massale verzending van deze e-mail een andere tijd. Weet u zeker dat u dit is wat u wilt doen?
BadEMail=Onjuiste waarde voor e-mail
CloneEMailing=Clone mailen
ConfirmCloneEMailing=Weet u zeker dat u wilt kloon deze e-mail te sturen?
CloneContent=Clone bericht
CloneReceivers=Cloner ontvangers
DateLastSend=Datum van de laatse verzenden
MailingModuleDescFundationMembers=Stichting leden met e-mails
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Derden verstreken contract lijnen
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=U kunt de <b>komma</b> scheidingsteken te specificeren verschillende ontvangers.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -491,118 +491,3 @@ ShortSaturday=Z
ShortSunday=Z
Contracts=Contracten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
DIRECTION=ltr
GoToWikiHelpPage=Lees de online help (behoefte internet toegang)
GoToHelpPage=Lees helpen
ConnectedOnMultiCompany=Aangesloten op entiteit
OnlineHelp=Online hulp
PageWiki=Wiki-pagina
PeriodEndDate=Einddatum van de periode
ShowCardHere=Toon kaart
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Merk op dat er veel functies / modules zijn uitgeschakeld in deze demonstratie.
Person=Persoon
DateModificationShort=Modif. datum
DateBuild=Verslag bouwen datum
DurationWeek=week
DurationWeeks=weken
AmountHTShort=Bedrag (netto)
AmountTTCShort=Bedrag (incl. BTW)
TotalHTShort=Totaal (netto)
TotalTTCShort=Totaal (incl. BTW)
OtherInformations=Overige informatie
NoneF=Geen
Login=Inloggen
Month01=januari
Month02=februari
Month03=maart
Month04=april
Month05=kan
Month06=juni
Month07=juli
Month08=augustus
Month09=september
Month10=oktober
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=jan
MonthShort02=feb
MonthShort03=mar
MonthShort04=apr
MonthShort05=kan
MonthShort06=jun
MonthShort07=jul
MonthShort08=aug
MonthShort09=sep
MonthShort10=oktober
MonthShort11=nov
MonthShort12=dec
ShowProspectPreview=Toon vooruitzicht preview
AddNewLine=Voeg nieuwe lijn
AddFile=Bestand toevoegen
ListOfFiles=Lijst van de beschikbare bestanden
FreeZone=Vrije tekst
CloneMainAttributes=Clone object met de belangrijkste kenmerken
PDFMerge=PDF samenvoegen
Merge=Merge
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
Prefix=Prefiks
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
Day3=Onsdag
Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lørdag
Day0=Søndag
FormatHourShortDuration=%H:%M
NoError=Geen fout
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fout, geen sociale bijdragen, zoals gedefinieerd voor het land 'sssss'.
BackgroundColorByDefault=Standaard achtergrondkleur
FileWasNotUploaded=Een bestand is geselecteerd voor de bevestiging, maar was nog niet geupload. Klik op "Bestand" voor dit.
NbOfEntries=Aantal inzendingen
Resize=Resize
Recenter=Recenter
NumberByMonth=Per maand Aantal
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
AmountLT1ES=Bedrag RE
AmountLT2ES=Bedrag IRPF
TotalLT1ES=Totaal RE
TotalLT2ES=Totaal IRPF
Available=Beschikbaar
Reporting=Rapportage
Reportings=Rapportage
Examples=Voorbeelden
SendByMail=Stuur per e-mail
DocumentsNb=Gekoppelde bestanden (sssss)
PrintContentArea=Toon pagina naar hoofdinhoud print
NoMenu=Geen sub-menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Waarschuwing, u bent in een onderhoud modus, dus alleen ingelogd <b>sssss</b> is toegestaan om toepassing te gebruiken op het moment.
CreditCard=Te betalen met creditcard
FieldsWithAreMandatory=Velden met zijn verplicht <b>sssss</b>
FieldsWithIsForPublic=Velden met <b>sssss</b> worden getoond op de openbare lijst van de leden. Als u dit niet wilt, vinkt u het "publiek" vak.
AccordingToGeoIPDatabase=(Volgens GeoIP conversie)
Line=Lijn
NotSupported=Niet ondersteund
RequiredField=Verplicht veld
Result=Resultaat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kaart moet worden gevalideerd, voordat u deze functie gebruikt
Visibility=Zichtbaarheid
Private=Prive-
Hidden=Verborgen
Resources=Middelen
Source=Bron
Prefix=Voorvoegsel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:37:04).

View File

@ -135,21 +135,3 @@ DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op de bodem van de lidkaarten
ShowTypeCard=Toon type '%s'
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij verbonden met dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij %s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -114,13 +114,3 @@ UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Gebruik de klant zijn contactadres ind
RunningOrders=Lopende bestellingen
UserWithApproveOrderGrant=Gebruikers gemachtigd om "bestellingen goed te keuren".
PDFEinsteinDescription=Een compleet bestel document (logo. ..)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestel online
PaymentOrderRef=Betaling van de bestelling %s
CloneOrder=Klonen Om
ConfirmCloneOrder=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>bestelling %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -147,100 +147,3 @@ ExportableDatas=Exportable gegevens
NoExportableData=Geen gegevens exporteerbaar (geen modules geladen met exporteerbare gegevens, of het ontbreken van machtigingen)
ToExport=Export
NewExport=Nieuwe exportmogelijkheden
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
Calendar=Kalender
BirthdayAlertOn=verjaardag alert actief
BirthdayAlertOff=verjaardag alert inactief
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling goedgekeurd
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverancier bestelling geweigerd
EMailTextInterventionValidated=Interventie %s gevalideerd
EMailTextInvoiceValidated=Factuur% is gevalideerd
ImportedWithSet=Invoer van gegevens
DolibarrNotification=Automatische melding
LoginWebcal=Login voor Webcalendar
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive
BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill godkjent
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør bestill nektet
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundeordre validert
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Kunden forslaget validert
PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur.
PredefinedMailTestHtml=Dette er en <b>test</b> mail (ordet testen må være i fet skrift). <br> De to linjene er skilt med en vognretur.
FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon
CalculatedWeight=Beregnet vekt
CalculatedVolume=Beregnet volum
Length=Lengde
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Område
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=DM2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter
StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter
NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned
NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd
NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd
NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd
EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert.
EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert.
EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert.
EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert.
EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent.
EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s.
EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet.
EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s.
ImportedWithSet=Innførsel datasett
DolibarrNotification=Automatisk varsling
ResizeDesc=Skriv inn ny <b>bredde</b> eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ...
NewLength=Ny bredde
NewHeight=Ny høyde
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring
DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne)
CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
ExternalSites=Eksterne nettsteder
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Bestelling van de klant gevalideerd
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Klant voorstel gevalideerd
PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
PredefinedMailTestHtml=Dit is een <b>test</b> e-mail (het woord test moet worden in het vet). <br> De twee lijnen worden gescheiden door een harde return.
CalculatedWeight=Berekend gewicht
CalculatedVolume=Berekende volume
Length=Lengte
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Gebied
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd sssss.
EMailTextOrderValidated=De volgorde sssss is gevalideerd.
ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte <b>of</b> hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ...
NewLength=Nieuwe breedte
NewHeight=Nieuwe hoogte
NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden
DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek)
CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van sssss sssss.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende:
ExternalSites=Externe sites
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:53).

View File

@ -3,31 +3,3 @@
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-19 20:37:40
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox module setup
PayBoxDesc=Deze module biedt pagina's om betaling op <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> door de klanten. Dit kan gebruikt worden voor een gratis betaling of een betaling op een bepaalde Dolibarr object (factuur, bestelling, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Volgende URL's beschikbaar om een pagina naar een klant om een betaling op Dolibarr voorwerpen
PaymentForm=Betaling vorm
WelcomeOnPaymentPage=Welkom op onze online betalingsdienstaanbieders
ThisScreenAllowsYouToPay=Dit scherm kunt u bij het maken van een online betaling aan %s.
ThisIsInformationOnPayment=Dit is informatie over de betaling te doen
ToComplete=Te voltooien
YourEMail=E-mailadres voor de betaling bevestiging
Creditor=Creditor
PaymentCode=Betaling code
PayBoxDoPayment=Ga op de betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=U wordt omgeleid over Paybox beveiligde pagina naar input je creditcard informatie
PleaseBePatient=Gelieve even geduld
Continue=Volgende
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL om een online betaling %s user interface voor een bestelling
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL om een online betaling %s user interface voor een factuur
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL om een online betaling %s user interface voor een contract lijn
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL om een online betaling %s user interface voor een gratis bedrag
YouCanAddTagOnUrl=U kunt ook url parameter <b>& tag= <i>waarde</i></b> voor een van deze URL (enkel vereist voor de vrije betaling) om uw eigen commentaar betaling tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Uw PayBox met <b>url %s</b> om de betaling automatisch gemaakt wanneer gevalideerd door paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -137,17 +137,3 @@ ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
Finished=Afgewerkt product
RowMaterial=Basis product
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Productlabel
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumnormen voor dit product ( %s zonder belasting)
ExportDataset_service_1=Diensten
CloneProduct=Kloon product of dienst
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u wilt kloon product of <b>dienst %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle belangrijke informatie van het product / dienst
ClonePricesProduct=Clone belangrijkste informatie en prijzen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -50,11 +50,3 @@ ActivityOnProjectThisYear=Activiteiten op projecten van dit jaar
ChildOfTask=Uitvoering in project / taak
NotOwnerOfProject=Geen eigenaar van dit project
AffectedTo=Uitgevoerd door
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lijst van klanten vooraf facturen in verband met project
CantRemoveProject=Dit project kan niet worden verwijderd, als zij wordt verwezen door een andere voorwerpen (facturen, bestellingen of andere). Zie referers tabblad.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -78,14 +78,3 @@ ClonePropal=Kloon offerte
ConfirmClonePropal=Weet u zeker dat u de offerte <b>%s</b> wilt klonen?
DocModelAzurDescription=Een compleet model van een offerte (logo,...)
DocModelJauneDescription=Jaune offerte model
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Voorstel
LastModifiedProposals=Last %s gewijzigde voorstellen
DatePropal=Datum van het voorstel
ProposalsAndProposalsLines=Commerciële voorstel en lijnen
ProposalLine=Voorstel lijn
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -43,14 +43,3 @@ GenericTransport=Generieke vervoer
Enlevement=Gotten by customer
DocumentModelSimple=Eenvoudig document model
WarningNoQtyLeftToSend=Waarschuwing, geen producten wachten nog voor verzending.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistieken uitgevoerd betreffende de overbrenging slechts gevalideerd
SendingMethodCATCH=Vangst per klant
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Eenvoudig document model voor de levering van aandelen
DocumentModelTyphon=Meer volledige document model voor de levering van aandelen (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -62,13 +62,3 @@ IdWarehouse=Id opslagplaats
DescWareHouse=Beschrijving opslagplaats
LieuWareHouse=Localisatie opslagplaats
WarehousesAndProducts=opslagplaatsen en producten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Gemiddelde prijs input
AverageUnitPricePMP=Gemiddelde prijs input
EstimatedStockValueShort=Geschatte waarde van de voorraad
EstimatedStockValue=Geschatte waarde van de voorraad
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -33,9 +33,3 @@ AddCustomerInvoice=Maak factuur voor klant
AddSupplierOrder=Maak leveranciersbestelling
AddSupplierInvoice=Maak factuur voor leverancier
ListOfSupplierProductForSupplier=Lijst van producten en de prijzen van <b>leverancier %s</b>
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Geen of <b>partij %s</b> niet liep onlangs
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -17,17 +17,3 @@ Person=Persoon
TF_OTHER=Ander
TF_LUNCH=Lunch
TF_TRIP=Verplaatsing
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Lijst van reizen en onkosten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk
ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter
TripsAndExpensesStatistics=Uitstapjes en kosten statistieken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:07:33).

View File

@ -102,15 +102,3 @@ LoginToCreate=Login te creëren
NameToCreate=Naam van derde partij te creëren
// Date 2009-01-18 19:49:33
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administrator met alle rechten
LinkToCompanyContact=Link naar derden / contact
LinkedToDolibarrMember=Link naar lid
LinkedToDolibarrUser=Link naar Dolibarr gebruiker
LinkedToDolibarrThirdParty=Link naar Dolibarr derde
CreateDolibarrThirdParty=Maak een derde partij
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -33,80 +33,3 @@ ThirdPartyDeskCode=Derde bureau code
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Geen factuur withdrawed met succes. Controleer of de factuur zijn op bedrijven met een geldige BAN.
ClassCredited=Classify gecrediteerd
ClassCreditedConfirm=Weet u zeker dat u wilt classificeren deze terugtrekking ontvangst als bijgeschreven op uw bankrekening?
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
// Reference language: en_US
StandingOrderToProcess=Å behandle
StandingOrderProcessed=Behandlet
TransData=Dato Transmission
TransMetod=Metode Transmission
Send=Send
Lines=Linjer
StandingOrderReject=Utstede en avvise
WithdrawalRefused=Uttak Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet
RefusedData=Dato for avvisning
RefusedReason=Årsak til avslag
RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen
NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen
InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden
Status=Status
StatusUnknown=Ukjent
StatusWaiting=Venter
StatusCredited=Kreditert
StatusRefused=Nektet
StatusMotif0=Uspesifisert
StatusMotif1=Utdeling insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling
StatusMotif4=Kunden Bestill
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto uten balanse
StatusMotif7=Rettslig avgjørelse
StatusMotif8=Andre grunnen
CreateAll=Ta ut alle
CreateGuichet=Bare kontor
CreateBanque=Bare bank
OrderWaiting=Venter på behandling
NotifyTransmision=Uttak Transmission
NotifyEmision=Uttak Emisjon
NotifyCredit=Uttak Credit
NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer
StandingOrderToProcess=Voor het verwerken van
StandingOrderProcessed=Verwerkte
TransData=Datum Indiening
TransMetod=Toezending Methode
Send=Verzenden
Lines=Lijnen
StandingOrderReject=Afgifte van een af te wijzen
WithdrawalRefused=Onttrekkingen Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Weet u zeker dat u een intrekking afwijzing voor de samenleving gaan
RefusedData=Datum van de afwijzing
RefusedReason=Reden voor de afwijzing
RefusedInvoicing=Billing de afwijzing
NoInvoiceRefused=Laad de afwijzing
InvoiceRefused=Laad de afwijzing van de klant
Status=Toestand
StatusUnknown=Onbekend
StatusWaiting=Wachten
StatusCredited=Gecrediteerd
StatusRefused=Geweigerde
StatusMotif0=Onbepaald
StatusMotif1=Voorziening insuffisante
StatusMotif2=Liqueur conteste
StatusMotif3=Om geen terugtrekking
StatusMotif4=Klant Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Account zonder evenwicht
StatusMotif7=Rechterlijke beslissing
StatusMotif8=Andere reden
CreateAll=Trek alle
CreateGuichet=Alleen kantoor
CreateBanque=Alleen de bank
OrderWaiting=Wachten voor de behandeling
NotifyTransmision=Intrekking Toezending
NotifyEmision=Intrekking Emissie
NotifyCredit=Intrekking Credit
NumeroNationalEmetter=Nationale zender Aantal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:38:47).