Convert files to utf
This commit is contained in:
parent
6c14337c81
commit
a8fa868b93
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,47 +1,48 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - agenda
|
||||
Actions=Accions
|
||||
ActionsArea=Area d'accions (Esdeveniments i tasques)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Agendes
|
||||
Calendar=Calendari
|
||||
Calendars=Calendaris
|
||||
AffectedTo=Assignada a
|
||||
DoneBy=Realitzat per
|
||||
Events=Esdeveniments
|
||||
ListOfActions=Llista d'esdeveniments
|
||||
Location=Localització
|
||||
SearchAnAction=Cercar una acció/tasca
|
||||
MenuToDoActions=Accions incompletes
|
||||
MenuDoneActions=Accions acabades
|
||||
MenuToDoMyActions=Les meves accions incompletes
|
||||
MenuDoneMyActions=Les meves accions acabades
|
||||
ListOfEvents=Llistat d'esdeveniments Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy=Accions registrades per
|
||||
ActionsToDoBy=Accions assignades a
|
||||
ActionsDoneBy=Accions realitzades per
|
||||
AllMyActions=Totes les meves accions/tasques
|
||||
AllActions=Totes les accions/tasques
|
||||
ViewList=Veure llista
|
||||
ViewCal=Veure calendari
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Veure amb els filtres predefinits
|
||||
AutoActions=Inclusió automàtica a l'agenda
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda.
|
||||
ActionsEvents=Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Pressupost validat
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validada
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Comanda validada
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Tercer creat
|
||||
DateActionPlannedStart=Data d'inici prevista
|
||||
DateActionPlannedEnd=Data fi prevista
|
||||
DateActionDoneStart=Data real d'inici
|
||||
DateActionDoneEnd=Data real de finalització
|
||||
DateActionStart=Data d'inici
|
||||
DateActionEnd=Data finalització
|
||||
AgendaUrlOptions1=Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login =%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina =%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint =%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind= %s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Mostra aniversari dels contactes
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Amaga aniversari dels contacte
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Actions = Accions
|
||||
ActionsArea = Àrea d'accions (Esdeveniments i tasques)
|
||||
Agenda = Agenda
|
||||
Agendas = Agendes
|
||||
Calendar = Calendari
|
||||
Calendars = Calendaris
|
||||
AffectedTo = Assignada a
|
||||
DoneBy = Realitzat per
|
||||
Events = Esdeveniments
|
||||
ListOfActions = Llista d'esdeveniments
|
||||
Location = Localització
|
||||
SearchAnAction = Cercar una acció/tasca
|
||||
MenuToDoActions = Accions incompletes
|
||||
MenuDoneActions = Accions acabades
|
||||
MenuToDoMyActions = Les meves accions incompletes
|
||||
MenuDoneMyActions = Les meves accions acabades
|
||||
ListOfEvents = Llistat d'esdeveniments Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy = Accions registrades per
|
||||
ActionsToDoBy = Accions assignades a
|
||||
ActionsDoneBy = Accions realitzades per
|
||||
AllMyActions = Totes les meves accions/tasques
|
||||
AllActions = Totes les accions/tasques
|
||||
ViewList = Veure llista
|
||||
ViewCal = Veure calendari
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Veure amb els filtres predefinits
|
||||
AutoActions = Inclusió automàtica a l'agenda
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda.
|
||||
ActionsEvents = Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Pressupost validat
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Factura validada
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Comanda validada
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Tercer creat
|
||||
DateActionPlannedStart = Data d'inici prevista
|
||||
DateActionPlannedEnd = Data fi prevista
|
||||
DateActionDoneStart = Data real d'inici
|
||||
DateActionDoneEnd = Data real de finalització
|
||||
DateActionStart = Data d'inici
|
||||
DateActionEnd = Data finalització
|
||||
AgendaUrlOptions1 = Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida:
|
||||
AgendaUrlOptions2 = <b>login =%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3 = <b>logina =%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4 = <b>logint =%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5 = <b>logind= %s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents = Mostra aniversari dels contactes
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents = Amaga aniversari dels contacte
|
||||
|
||||
@ -1,137 +1,141 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - banks
|
||||
Bank=Banc
|
||||
Banks=Bancs
|
||||
MenuBankCash=Bancs/Caixes
|
||||
MenuSetupBank=Param. banc/caixa
|
||||
BankName=Nom del banc
|
||||
FinancialAccount=Compte
|
||||
FinancialAccounts=Comptes
|
||||
BankAccount=Compte bancari
|
||||
BankAccounts=Comptes bancaris
|
||||
AccountRef=Ref. compte financier
|
||||
AccountLabel=Etiqueta compte financier
|
||||
CashAccount=Compte caixa/efectiu
|
||||
CashAccounts=Comptes caixa/efectiu
|
||||
MainAccount=Compte corrent
|
||||
CurrentAccount=Compte corrent
|
||||
CurrentAccounts=Comptes corrents
|
||||
SavingAccount=Compte d'estalvis
|
||||
SavingAccounts=comptes d'estalvis
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de compte financier existent
|
||||
BankBalance=Saldo
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínim autoritzat
|
||||
BalanceMinimalDesired=Saldo mínim desitjat
|
||||
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
||||
EndBankBalance=Saldo final
|
||||
CurrentBalance=Saldo actual
|
||||
FutureBalance=Saldo previst
|
||||
ShowAllTimeBalance=Mostar balanç des de principi
|
||||
Reconciliation=Conciliació
|
||||
RIB=Compte bancari
|
||||
IBAN=Identificador IBAN
|
||||
BIC=Identificador BIC/SWIFT
|
||||
StandingOrders=Domiciliacions
|
||||
StandingOrder=Domiciliació
|
||||
Withdrawals=Reintegraments
|
||||
Withdrawal=Reintegrament
|
||||
AccountStatement=Extracte
|
||||
AccountStatementShort=Extracte
|
||||
AccountStatements=Extractes
|
||||
LastAccountStatements=Últims extractes bancaris
|
||||
Rapprochement=Conciliació
|
||||
IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
|
||||
BankAccountDomiciliation=Domiciliació de compte
|
||||
BankAccountOwner=Nom del propietari del compte
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Direcció del propietari del compte
|
||||
RIBControlError=El control de clau indica que la informació d'aquest compte bancari és incompleta o incorrecta.
|
||||
CreateAccount=Crear compte
|
||||
StandingOrderToProcess=A processar
|
||||
StandingOrderProcessed=Processats
|
||||
NewAccount=Nou compte
|
||||
NewBankAccount=Nou compte bancari
|
||||
NewFinancialAccount=Nou compte financier
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nou compte
|
||||
NewCurrentAccount=Nou compte corrent
|
||||
NewSavingAccount=Nou compte d'estalvis
|
||||
NewCashAccount=Nou compte de caixa
|
||||
EditFinancialAccount=Edició compte
|
||||
AccountSetup=Configuració dels comptes financers
|
||||
SearchBankMovement=Cerca registre bancari
|
||||
Debts=Deutes
|
||||
LabelBankCashAccount=Etiqueta compte o caixa
|
||||
AccountType=Tipus de compte
|
||||
BankType0=Compte bancari d'estalvis
|
||||
BankType1=compte bancari corrent
|
||||
BankType2=compte caixa/efectiu
|
||||
IfBankAccount=Si compte bancari
|
||||
AccountsArea=Area comptes
|
||||
AccountCard=Fitxa compte
|
||||
DeleteAccount=Eliminació de compte
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Esteu segur de voler suprimir aquest compte?
|
||||
Account=Compte
|
||||
ByCategories=Per categories
|
||||
ByRubriques=Per partides
|
||||
BankTransactionByCategories=Registres bancaris per partides
|
||||
BankTransactionForCategory=Registres bancaris per la partida <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Suprimir vincle amb partida
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Esteu segur de voler suprimir el vincle entre la transacció i la partida?
|
||||
ListBankTransactions=Llista de transaccions
|
||||
IdTransaction=Id de transacció
|
||||
BankTransactions=Transaccions bancarias
|
||||
SearchTransaction=Cercar registre
|
||||
ListTransactions=Llistat transaccions
|
||||
ListTransactionsByCategory=Llistat transaccions/categoria
|
||||
TransactionsToConciliate=Registres a conciliar
|
||||
Conciliable=Conciliable
|
||||
Conciliate=Conciliar
|
||||
Conciliation=Conciliació
|
||||
ConciliationForAccount=Conciliacions en aquest compte
|
||||
IncludeClosedAccount=Incloure comptes tancats
|
||||
OnlyOpenedAccount=Només comptes oberts
|
||||
AccountToCredit=Compte de crèdit
|
||||
AccountToDebit=Compte de dèbit
|
||||
DisableConciliation=Desactivar la funció de conciliació per a aquest compte
|
||||
ConciliationDisabled=Funció de conciliació desactivada
|
||||
StatusAccountOpened=Oberta
|
||||
StatusAccountClosed=Tancada
|
||||
AccountIdShort=Número
|
||||
EditBankRecord=Editar registre
|
||||
LineRecord=Registre
|
||||
AddBankRecord=Afegir registre
|
||||
AddBankRecordLong=Realitzar un registre manual fora d'una factura
|
||||
ConciliatedBy=Conciliat per
|
||||
DateConciliating=Data conciliació
|
||||
BankLineConciliated=Registre conciliat
|
||||
CustomerInvoicePayment=Pagament de client
|
||||
SupplierInvoicePayment=Pagament a proveïdor
|
||||
SocialContributionPayment=Pagament càrrega social
|
||||
FinancialAccountJournal=Diari de tresoreria del compte
|
||||
BankTransfer=Transferència bancària
|
||||
BankTransfers=Transferències bancàries
|
||||
TransferDesc=En crear una transferència d'un dels seus comptes bancaris cap a una altre, Dolibarr crea dos registres comptables (un dèbit en un compte i un altre de crèdit, del mateix import, en l'altre compte. S'utilitza per als dos registres la mateixa etiqueta de transferència i la mateixa data)
|
||||
TransferFrom=De
|
||||
TransferTo=Cap a
|
||||
TransferFromToDone=La transferència de <b>%s</b> cap a <b>%s</b> de <b>%s</b> %s s'ha creat.
|
||||
CheckTransmitter=Emissor
|
||||
ValidateCheckReceipt=Validar aquesta fitxa de lliurament?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Esteu segur de voler validar aquesta fitxa (cap modificació serà possible un cop la fitxa estigui validada)?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Voleu suprimir aquesta fitxa de lliurament?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Esteu segur de voler eliminar aquesta fitxa?
|
||||
BankChecks=Xecs
|
||||
BankChecksToReceipt=Xecs a dipositar
|
||||
NumberOfCheques=N º de xecs
|
||||
DeleteTransaction=Eliminar la transacció
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Esteu segur de voler eliminar aquesta transacció?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Això eliminarà també els registres bancaris generats
|
||||
BankMovements=Moviments
|
||||
CashBudget=Pressupost de tresoreria
|
||||
PlannedTransactions=Transaccions previstes
|
||||
ExportDataset_banque_1=Transacció bancària i extracte
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transacció sobre l'altra compte
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Transferència de compte
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pagament modificat
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pagament no va poder ser modificat
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagament modificada
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Data de pagament no va poder ser modificada
|
||||
Transactions=Transaccions
|
||||
BankTransactionLine=Transancció bancària
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Bank = Banc
|
||||
Banks = Bancs
|
||||
MenuBankCash = Bancs/Caixes
|
||||
MenuSetupBank = Param. banc/caixa
|
||||
BankName = Nom del banc
|
||||
FinancialAccount = Compte
|
||||
FinancialAccounts = Comptes
|
||||
BankAccount = Compte bancari
|
||||
BankAccounts = Comptes bancaris
|
||||
AccountRef = Ref. compte financier
|
||||
AccountLabel = Etiqueta compte financier
|
||||
CashAccount = Compte caixa/efectiu
|
||||
CashAccounts = Comptes caixa/efectiu
|
||||
MainAccount = Compte corrent
|
||||
CurrentAccount = Compte corrent
|
||||
CurrentAccounts = Comptes corrents
|
||||
SavingAccount = Compte d'estalvis
|
||||
SavingAccounts = comptes d'estalvis
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists = Etiqueta de compte financier existent
|
||||
BankBalance = Saldo
|
||||
BalanceMinimalAllowed = Saldo mínim autoritzat
|
||||
BalanceMinimalDesired = Saldo mínim desitjat
|
||||
InitialBankBalance = Saldo inicial
|
||||
EndBankBalance = Saldo final
|
||||
CurrentBalance = Saldo actual
|
||||
FutureBalance = Saldo previst
|
||||
ShowAllTimeBalance = Mostar balanç des de principi
|
||||
Reconciliation = Conciliació
|
||||
RIB = Compte bancari
|
||||
IBAN = Identificador IBAN
|
||||
BIC = Identificador BIC/SWIFT
|
||||
StandingOrders = Domiciliacions
|
||||
StandingOrder = Domiciliació
|
||||
Withdrawals = Reintegraments
|
||||
Withdrawal = Reintegrament
|
||||
AccountStatement = Extracte
|
||||
AccountStatementShort = Extracte
|
||||
AccountStatements = Extractes
|
||||
LastAccountStatements = Últims extractes bancaris
|
||||
Rapprochement = Conciliació
|
||||
IOMonthlyReporting = Informe mensual E/S
|
||||
BankAccountDomiciliation = Domiciliació de compte
|
||||
BankAccountOwner = Nom del propietari del compte
|
||||
BankAccountOwnerAddress = Direcció del propietari del compte
|
||||
RIBControlError = El control de clau indica que la informació d'aquest compte bancari és incompleta o incorrecta.
|
||||
CreateAccount = Crear compte
|
||||
StandingOrderToProcess = A processar
|
||||
StandingOrderProcessed = Processats
|
||||
NewAccount = Nou compte
|
||||
NewBankAccount = Nou compte bancari
|
||||
NewFinancialAccount = Nou compte financier
|
||||
MenuNewFinancialAccount = Nou compte
|
||||
NewCurrentAccount = Nou compte corrent
|
||||
NewSavingAccount = Nou compte d'estalvis
|
||||
NewCashAccount = Nou compte de caixa
|
||||
EditFinancialAccount = Edició compte
|
||||
AccountSetup = Configuració dels comptes financers
|
||||
SearchBankMovement = Cerca registre bancari
|
||||
Debts = Deutes
|
||||
LabelBankCashAccount = Etiqueta compte o caixa
|
||||
AccountType = Tipus de compte
|
||||
BankType0 = Compte bancari d'estalvis
|
||||
BankType1 = compte bancari corrent
|
||||
BankType2 = compte caixa/efectiu
|
||||
IfBankAccount = Si compte bancari
|
||||
AccountsArea = Àrea comptes
|
||||
AccountCard = Fitxa compte
|
||||
DeleteAccount = Eliminació de compte
|
||||
ConfirmDeleteAccount = Esteu segur de voler suprimir aquest compte?
|
||||
Account = Compte
|
||||
ByCategories = Per categories
|
||||
ByRubriques = Per partides
|
||||
BankTransactionByCategories = Registres bancaris per partides
|
||||
BankTransactionForCategory = Registres bancaris per la partida <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique = Suprimir vincle amb partida
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm = Esteu segur de voler suprimir el vincle entre la transacció i la partida?
|
||||
ListBankTransactions = Llista de transaccions
|
||||
IdTransaction = Id de transacció
|
||||
BankTransactions = Transaccions bancarias
|
||||
SearchTransaction = Cercar registre
|
||||
ListTransactions = Llistat transaccions
|
||||
ListTransactionsByCategory = Llistat transaccions/categoria
|
||||
TransactionsToConciliate = Registres a conciliar
|
||||
Conciliable = Conciliable
|
||||
Conciliate = Conciliar
|
||||
Conciliation = Conciliació
|
||||
ConciliationForAccount = Conciliacions en aquest compte
|
||||
IncludeClosedAccount = Incloure comptes tancats
|
||||
OnlyOpenedAccount = Només comptes oberts
|
||||
AccountToCredit = Compte de crèdit
|
||||
AccountToDebit = Compte de dèbit
|
||||
DisableConciliation = Desactivar la funció de conciliació per a aquest compte
|
||||
ConciliationDisabled = Funció de conciliació desactivada
|
||||
StatusAccountOpened = Oberta
|
||||
StatusAccountClosed = Tancada
|
||||
AccountIdShort = Número
|
||||
EditBankRecord = Editar registre
|
||||
LineRecord = Registre
|
||||
AddBankRecord = Afegir registre
|
||||
AddBankRecordLong = Realitzar un registre manual fora d'una factura
|
||||
ConciliatedBy = Conciliat per
|
||||
DateConciliating = Data conciliació
|
||||
BankLineConciliated = Registre conciliat
|
||||
CustomerInvoicePayment = Pagament de client
|
||||
SupplierInvoicePayment = Pagament a proveïdor
|
||||
SocialContributionPayment = Pagament càrrega social
|
||||
FinancialAccountJournal = Diari de tresoreria del compte
|
||||
BankTransfer = Transferència bancària
|
||||
BankTransfers = Transferències bancàries
|
||||
TransferDesc = En crear una transferència d'un dels seus comptes bancaris cap a una altre, Dolibarr crea dos registres comptables (un dèbit en un compte i un altre de crèdit, del mateix import, en l'altre compte. S'utilitza per als dos registres la mateixa etiqueta de transferència i la mateixa data)
|
||||
TransferFrom = De
|
||||
TransferTo = Cap a
|
||||
TransferFromToDone = La transferència de <b>%s</b> cap a <b>%s</b> de <b>%s</b> %s s'ha creat.
|
||||
CheckTransmitter = Emissor
|
||||
ValidateCheckReceipt = Validar aquesta fitxa de lliurament?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt = Esteu segur de voler validar aquesta fitxa (cap modificació serà possible un cop la fitxa estigui validada)?
|
||||
DeleteCheckReceipt = Voleu suprimir aquesta fitxa de lliurament?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt = Esteu segur de voler eliminar aquesta fitxa?
|
||||
BankChecks = Xecs
|
||||
BankChecksToReceipt = Xecs a dipositar
|
||||
NumberOfCheques = N º de xecs
|
||||
DeleteTransaction = Eliminar la transacció
|
||||
ConfirmDeleteTransaction = Esteu segur de voler eliminar aquesta transacció?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord = Això eliminarà també els registres bancaris generats
|
||||
BankMovements = Moviments
|
||||
CashBudget = Pressupost de tresoreria
|
||||
PlannedTransactions = Transaccions previstes
|
||||
ExportDataset_banque_1 = Transacció bancària i extracte
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount = Transacció sobre l'altra compte
|
||||
TransactionWithOtherAccount = Transferència de compte
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded = Numero de pagament modificat
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed = Numero de pagament no va poder ser modificat
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded = Data de pagament modificada
|
||||
PaymentDateUpdateFailed = Data de pagament no va poder ser modificada
|
||||
Transactions = Transaccions
|
||||
BankTransactionLine = Transancció bancària
|
||||
AllAccounts = Tots els comptes bancaris/de caixa
|
||||
BackToAccount = Tornar al compte
|
||||
ShowAllAccounts = Mostra per a tots els comptes
|
||||
|
||||
@ -1,339 +1,339 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - bills
|
||||
Bill=Factura
|
||||
Bills=Factures
|
||||
BillsCustomers=Factures a clients
|
||||
BillsSuppliers=Factures de proveïdors
|
||||
BillsCustomersUnpayed=Factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures a clients pendents de cobrament de %s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed=Factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BillsUnpayed=Pendents de pagament
|
||||
BillsLate=Retard en el pagament
|
||||
BillsStatistics=Estadístiques factures a clients
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Estadístiques factures de proveïdors
|
||||
InvoiceStandard=Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardDesc=Aquest tipus de factura és la factura tradicional. També es coneix com <b>factura de dèbit</ b> (del verb deure).
|
||||
InvoiceReplacement=Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel.lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificarse. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estad 'abandonada'.
|
||||
InvoiceAvoir=Abonament
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Abonament per corregir la factura
|
||||
InvoiceAvoirDesc=El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple).<br> Nota: Tingueu en compte que la factura original a corregir ha d'haver estat tancada ( 'pagada' o 'pagada parcialment') per poder realitzar l'abonament.
|
||||
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
|
||||
ReplacementInvoice=Rectificació factura
|
||||
ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Rectificada per factura
|
||||
CorrectInvoice=Correcció factura %s
|
||||
CorrectionInvoice=Correcció
|
||||
NoReplacableInvoice=Sense factures rectificables
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Sense factures a corregir
|
||||
InvoiceHasAvoir=Corregida per un o mes abonaments
|
||||
CardBill=Fitxa factura
|
||||
PredefinedInvoices=Factura predefinida
|
||||
Invoice=Factura
|
||||
Invoices=Factures
|
||||
InvoiceLine=Línia de factura
|
||||
InvoiceCustomer=Factura a client
|
||||
CustomerInvoice=Factura a clients
|
||||
CustomersInvoices=Factures a clientes
|
||||
SupplierInvoice=Factura de proveïdor
|
||||
SuppliersInvoices=Factures de proveïdors
|
||||
SupplierBill=Factura de proveïdor
|
||||
SupplierBills=Factures de proveïdors
|
||||
BillContacts=Contactes factura
|
||||
Payment=Pagament
|
||||
PaymentBack=Reembossament
|
||||
Payments=Pagaments
|
||||
PaymentsBack=Reembossaments
|
||||
DatePayment=Data de pagament
|
||||
DeletePayment=Eliminar el pagament
|
||||
ConfirmDeletePayment=Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Vol convertir aquest abonament en una reducció futura?<br>L'import d'aquest abonament s'emmagatzema per a aquest client. Podrà utilitzar-se per reduir l'import d'una propera factura del client.
|
||||
SupplierPayments=Pagaments a proveïdors
|
||||
ReceivedPayments=Pagaments rebuts
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Pagaments rebuts de client
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagaments rebuts de client a validar
|
||||
PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
|
||||
PaymentsReports=Informes de pagaments
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
|
||||
PaymentMode=Forma de pagament
|
||||
PaymentConditions=Condicions de pagament
|
||||
PaymentConditionsShort=Condicions pagament
|
||||
PaymentAmount=Import pagament
|
||||
ValidatePayment=Validar aquest pagament
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Pagament superior a la resta a pagar
|
||||
ClassifyPayed=Classificar 'Pagat'
|
||||
ClassifyPayedPartially=Classificar 'Pagat parcialment'
|
||||
ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonat'
|
||||
ClassifyClosed=Classificar 'Tancat'
|
||||
CreateBill=Crear factura
|
||||
AddBill=Crear factura o abonament
|
||||
DeleteBill=Eliminar factura
|
||||
SearchACustomerInvoice=Cercar una factura a client
|
||||
SearchASupplierInvoice=Cercar una factura de proveïdor
|
||||
CancelBill=Anul.lar una factura
|
||||
SendByMail=Enviar
|
||||
SendRemindByMail=Enviar recordatori
|
||||
DoPayment=Emetre pagament
|
||||
DoPaymentBack=Emetre reembossament
|
||||
ConvertToReduc=Convertir en reducció futura
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Afegir pagament rebut de client
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Fer pagament d'abonaments al client
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ja que la resta a pagar és 0
|
||||
Amount=Import
|
||||
PriceBase=Preu base
|
||||
BillStatus=Estat de la factura
|
||||
BillStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
||||
BillStatusPayed=Pagada
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted=Reemborsada o convertida en reducció
|
||||
BillStatusCanceled=Abandonada
|
||||
BillStatusValidated=Validada (a pagar)
|
||||
BillStatusStarted=Pagada parcialment
|
||||
BillStatusNotPayed=Pendent de pagament
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Tancada (pendent de pagament)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialment)
|
||||
BillShortStatusDraft=Esborrany
|
||||
BillShortStatusPayed=Pagada
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Processada
|
||||
BillShortStatusCanceled=Abandonada
|
||||
BillShortStatusValidated=Validada
|
||||
BillShortStatusStarted=Començada
|
||||
BillShortStatusNotPayed=Pendent de cobrament
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed=Tancada
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially=Pagada
|
||||
PaymentStatusToValidShort=A validar
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Número d'IVA intracomunitari encara no configurat
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament
|
||||
ErrorBillNotFound=Factura %s inexistent
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa ja està assignada
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no és possible cancel.lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'.
|
||||
BillFrom=Emissor
|
||||
BillTo=Enviar a
|
||||
ActionsOnBill=Accions sobre la factura
|
||||
NewBill=Nova factura
|
||||
Prélèvements=Domiciliació
|
||||
Prélèvements=Domiciliacions
|
||||
LastBills=Les %s últimes factures
|
||||
LastCustomersBills=Les %s últimes factures a clients
|
||||
LastSuppliersBills=Les %s últimes factures de proveïdors
|
||||
AllBills=Totes les factures
|
||||
OtherBills=Altres factures
|
||||
DraftBills=Factures esborrany
|
||||
CustomersDraftInvoices=Factures a clients esborrany
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Factures de proveïdors esborrany
|
||||
Unpayed=Pendents
|
||||
ConfirmDeleteBill=Esteu segur de voler eliminar aquesta factura?
|
||||
ConfirmValidateBill=Esteu segur de voler validar aquesta factura amb la referència <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill=Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
|
||||
ConfirmCancelBill=Esteu segur de voler anul.lar la factura <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Per quina raó vol abandonar la factura?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially=Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Client morós
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Productes retornats en part
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=D'altra raó
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: "descompte net d'impostos")
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: menció per la qual es defineix el descompte o de la classe "només l'impost que correspon al preu efectivament pagat causa dret a deducció")
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Aquesta elecció és l'elecció que s'ha de prendre si les altres no són aplicables
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>client morós </b> és un client que no vol regularitzar el seu deute.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Aquesta elecció és possible si el cas de pagament incomplet és arran d'una devolució de part dels productes
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Aquesta elecció serà possible, per exemple, en els casos següents:<br>-pagament parcial ja que una partida de productes s'ha tornat. <br> - Reclamat per no lliurar productes de la factura <br>En tots els casos, la reclamació s'ha de regularitzar mitjançant un abonament
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Altre
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Aquesta elecció serà per a qualsevol altre cas. Per exemple arran de la intenció de crear una factura rectificativa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=¿Confirmeu el procés d'aquest pagament de <b>%s</b>%s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Esteu segur de voler validar aquest pagament (cap modificació és possible un cop el pagament estigui validat)?
|
||||
ValidateBill=Validar factura
|
||||
NumberOfBills=Nº de factures
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Nº de factures per mes
|
||||
AmountOfBills=Import de les factures
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT=Import de les factures per mes (Sense IVA)
|
||||
ShowSocialContribution=Mostrar contribució social
|
||||
ShowBill=Veure factura
|
||||
ShowInvoice=Veure factura
|
||||
ShowInvoiceReplace=Veure factura rectificativa
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Veure abonament
|
||||
ShowPayment=Veure pagament
|
||||
File=Fitxer
|
||||
AlreadyPayed=Ja pagat
|
||||
Abandoned=Abandonada
|
||||
RemainderToPay=Queda per pagar
|
||||
RemainderToTake=Queda per cobrar
|
||||
AmountExpected=Import reclamat
|
||||
ExcessReceived=Rebut en excés
|
||||
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
|
||||
CreateDraft=Crea esborrany
|
||||
SendBillRef=Enviar factura %s
|
||||
SendReminderBillRef=Recordar factura %s
|
||||
StandingOrders=Domiciliacions
|
||||
StandingOrder=Domiciliació
|
||||
NoDraftBills=Cap factura esborrany
|
||||
NoOtherDraftBills=Cap altra factura esborrany
|
||||
RefBill=Ref. factura
|
||||
ToBill=A facturar
|
||||
RemainderToBill=Queda per facturar
|
||||
SendBillByMail=Enviar la factura per E-Mail
|
||||
SendReminderBillByMail=Enviar un recordatori per E-Mail
|
||||
RelatedCommercialProposals=Pressupostos associats
|
||||
MenuToValid=A validar
|
||||
DateMaxPayment=Data límit de pagament
|
||||
DateEcheance=Data venciment
|
||||
DateInvoice=Data facturació
|
||||
NoInvoice=Cap factura
|
||||
ClassifyBill=Classificar la factura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=Cap factura de proveïdor pendent de pagament
|
||||
SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors a pagar
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Factures a clients pendents de cobrament
|
||||
DispenseMontantLettres=Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres
|
||||
NonPercuRecuperable=No percebut recuperable
|
||||
SetConditions=Definir condicions de pagament
|
||||
SetMode=Definir mode de pagament
|
||||
Billed=Facturat
|
||||
RepeatableInvoice=Factura recurrent
|
||||
RepeatableInvoices=Factures recurrents
|
||||
Repeatable=Recurrent
|
||||
Repeatables=Recurrents
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrent
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrent
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Crear despres factura recurrent
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures a clients i línies de factures
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Factures a clients i pagaments
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Factures a clients i línies de factura
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Factures a clients i pagaments
|
||||
ProformaBill=Factura proforma:
|
||||
Reduction=Reducció
|
||||
ReductionShort=Dto.
|
||||
Reductions=Descomptes
|
||||
ReductionsShort=Dto.
|
||||
Discount=Descompte
|
||||
Discounts=Descomptes
|
||||
ShowDiscount=Veure el abonament
|
||||
RelativeDiscount=Descompte relatiu
|
||||
GlobalDiscount=Descompte fixe
|
||||
CreditNote=Abonament
|
||||
CreditNotes=Abonaments
|
||||
DiscountFromCreditNote=Descompte resultant del abonament %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Nou descompte fixe
|
||||
NoteReason=Nota/Motiu
|
||||
ReasonDiscount=Motiu
|
||||
AddGlobalDiscount=Afegir descompte fixe
|
||||
DiscountOfferedBy=Acordat per
|
||||
DiscountStillRemaining=Descomptes fixes pendents
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Descomptes fixes ja aplicats
|
||||
BillAddress=Direcció de facturació
|
||||
HelpEscompte=Un <b>descompte</b> és un descompte acordat sobre una factura donada, a un client que va realitzar el seu pagament molt abans del venciment.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós) i es considera com una pèrdua excepcional.
|
||||
HelpAbandonOther=Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra).
|
||||
InvoiceId=Id factura
|
||||
InvoiceRef=Ref. factura
|
||||
InvoiceDateCreation=Data creació factura
|
||||
InvoiceStatus=Estat factura
|
||||
InvoiceNote=Nota factura
|
||||
InvoicePayed=Factura pagada
|
||||
PaymentNumber=Número de pagament
|
||||
RemoveDiscount=Eliminar descompte
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Marca d'aigua en factures esborrany (res si està buida)
|
||||
UnpayedNotChecked=Cap factura pendent està seleccionada
|
||||
CloneInvoice=Clonar factura
|
||||
CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb els seus atributs principals
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Esteu segur de voler clonar aquesta factura?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acció desactivada perquè és una factura reemplaçada
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
|
||||
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dies
|
||||
PaymentCondition30D=Pagament a 30 dies
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dies fi de mes
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=Pagament als 30 dies a fi de mes
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dies
|
||||
PaymentCondition60D=Pagament als 60 dies
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dies a fi de mes
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=Pagament als 60 dies a fi de mes
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Transferència bancària
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Transferència
|
||||
PaymentTypePRE=Domiciliació bancària
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Domiciliació
|
||||
PaymentTypeLIQ=Espècies
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Espècies
|
||||
PaymentTypeCB=Targeta
|
||||
PaymentTypeShortCB=Targeta
|
||||
PaymentTypeCHQ=Xec
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Xec
|
||||
PaymentTypeTIP=Efectiu
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Efectiu
|
||||
PaymentTypeVAD=Pagament On Line
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Pagament On Line
|
||||
PaymentTypeTRA=Lletra de canvi
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Lletra
|
||||
BankDetails=Dades bancàries
|
||||
BankCode=Codi banc
|
||||
DeskCode=Codi sucursal
|
||||
BankAccountNumber=Número compte
|
||||
BankAccountNumberKey=Dígit control
|
||||
Residence=Domiciliació
|
||||
IBANNumber=Codi IBAN
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=Codi BIC/SWIFT
|
||||
ExtraInfos=Informacions complementàries
|
||||
RegulatedOn=Pagar el
|
||||
ChequeNumber=Xec nº
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Xec/Transerència nº
|
||||
ChequeMaker=Emissor del xec
|
||||
ChequeBank=Banc del xec
|
||||
NetToBePaid=Net a pagar
|
||||
PhoneNumber=Tel.
|
||||
FullPhoneNumber=Telèfon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accepto el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de membre d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Número d'IVA intracomunitari
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pagament mitjançant xec nominatiu a
|
||||
SendTo=enviat a
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Pagament mitjançant transferència sobre el compte bancari següent
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* IVA no aplicable art-293B del CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Per aplicació de la llei 80.335 de 12.05.80
|
||||
LawApplicationPart2=les mercaderies romanen en propietat de
|
||||
LawApplicationPart3=venedor fins al cobrament de
|
||||
LawApplicationPart4=els seus preus
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL amb capital de
|
||||
UseDiscount=Aplicar descompte
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduir el pagament amb aquest abonament
|
||||
MenuChequeDeposits=Ingrés de xecs
|
||||
MenuCheques=Gestió xecs
|
||||
MenuChequesReceipts=Fitxes
|
||||
NewChequeDeposit=Nou dipòsit
|
||||
ChequesReceipts=Fitxa emissió de xecs
|
||||
ChequesArea=Area emissió de xecs
|
||||
ChequeDeposits=Dipòsit de xecs
|
||||
Cheques=Xecs
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Aquest abonament s'ha convertit en %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilitzar l'adreça del contacte de client de facturació de la factura en comptes de la direcció del tercer com a destinatari de les factures
|
||||
ShowUnpayedAll=Mostrar tots els pendents
|
||||
ShowUnpayedLateOnly=Mostrar els pendents en retard només
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of=de
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription=Model per a les factures amb diversos tipus d'IVA, inclòs també el nombre d'IVA Intracomunitari
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription=Model de factura sense informacions de pagament
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription=Model de factura amb descomptes i informació de pagament
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Model de factura complet (IVA, mètode de pagament a mostrar, logotip ...)
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription=Model de factura amb descompte i informació de pagament
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Model de factura complet (IVA, mètodes de pagament, lliuraments, nom del projecte, referències de pressupost, logotip ...)
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription=Model de factura sense descompte
|
||||
# terre
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Una factura que comença per $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Esborreu o renombreu-la per activar aquest mòdul.
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Bill = Factura
|
||||
Bills = Factures
|
||||
BillsCustomers = Factures a clients
|
||||
BillsSuppliers = Factures de proveïdors
|
||||
BillsCustomersUnpayed = Factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany = Factures a clients pendents de cobrament de %s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed = Factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BillsUnpayed = Pendents de pagament
|
||||
BillsLate = Retard en el pagament
|
||||
BillsStatistics = Estadístiques factures a clients
|
||||
BillsStatisticsSuppliers = Estadístiques factures de proveïdors
|
||||
InvoiceStandard = Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardAsk = Factura estàndard
|
||||
InvoiceStandardDesc = Aquest tipus de factura és la factura tradicional. També es coneix com <b>factura de dèbit</ b> (del verb deure).
|
||||
InvoiceReplacement = Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk = Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc = La <b>factura rectificativa</ b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificarse. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estad 'abandonada'.
|
||||
InvoiceAvoir = Abonament
|
||||
InvoiceAvoirAsk = Abonament per corregir la factura
|
||||
InvoiceAvoirDesc = El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple).<br> Nota: Tingueu en compte que la factura original a corregir ha d'haver estat tancada ( 'pagada' o 'pagada parcialment') per poder realitzar l'abonament.
|
||||
ReplaceInvoice = Rectificar la factura %s
|
||||
ReplacementInvoice = Rectificació factura
|
||||
ReplacedByInvoice = Rectificada per la factura %s
|
||||
ReplacementByInvoice = Rectificada per factura
|
||||
CorrectInvoice = Correcció factura %s
|
||||
CorrectionInvoice = Correcció
|
||||
NoReplacableInvoice = Sense factures rectificables
|
||||
NoInvoiceToCorrect = Sense factures a corregir
|
||||
InvoiceHasAvoir = Corregida per un o mes abonaments
|
||||
CardBill = Fitxa factura
|
||||
PredefinedInvoices = Factura predefinida
|
||||
Invoice = Factura
|
||||
Invoices = Factures
|
||||
InvoiceLine = Línia de factura
|
||||
InvoiceCustomer = Factura a client
|
||||
CustomerInvoice = Factura a clients
|
||||
CustomersInvoices = Factures a clientes
|
||||
SupplierInvoice = Factura de proveïdor
|
||||
SuppliersInvoices = Factures de proveïdors
|
||||
SupplierBill = Factura de proveïdor
|
||||
SupplierBills = Factures de proveïdors
|
||||
BillContacts = Contactes factura
|
||||
Payment = Pagament
|
||||
PaymentBack = Reembossament
|
||||
Payments = Pagaments
|
||||
PaymentsBack = Reembossaments
|
||||
DatePayment = Data de pagament
|
||||
DeletePayment = Eliminar el pagament
|
||||
ConfirmDeletePayment = Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
|
||||
ConfirmConvertToReduc = Vol convertir aquest abonament en una reducció futura?<br>L'import d'aquest abonament s'emmagatzema per a aquest client. Podrà utilitzar-se per reduir l'import d'una propera factura del client.
|
||||
SupplierPayments = Pagaments a proveïdors
|
||||
ReceivedPayments = Pagaments rebuts
|
||||
ReceivedCustomersPayments = Pagaments rebuts de client
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid = Pagaments rebuts de client a validar
|
||||
PaymentsReportsForYear = Informes de pagaments de %s
|
||||
PaymentsReports = Informes de pagaments
|
||||
PaymentsAlreadyDone = Pagaments efectuats
|
||||
PaymentMode = Forma de pagament
|
||||
PaymentConditions = Condicions de pagament
|
||||
PaymentConditionsShort = Condicions pagament
|
||||
PaymentAmount = Import pagament
|
||||
ValidatePayment = Validar aquest pagament
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay = Pagament superior a la resta a pagar
|
||||
ClassifyPayed = Classificar 'Pagat'
|
||||
ClassifyPayedPartially = Classificar 'Pagat parcialment'
|
||||
ClassifyCanceled = Classificar 'Abandonat'
|
||||
ClassifyClosed = Classificar 'Tancat'
|
||||
CreateBill = Crear factura
|
||||
AddBill = Crear factura o abonament
|
||||
DeleteBill = Eliminar factura
|
||||
SearchACustomerInvoice = Cercar una factura a client
|
||||
SearchASupplierInvoice = Cercar una factura de proveïdor
|
||||
CancelBill = Anul·lar una factura
|
||||
SendByMail = Enviar
|
||||
SendRemindByMail = Enviar recordatori
|
||||
DoPayment = Emetre pagament
|
||||
DoPaymentBack = Emetre reembossament
|
||||
ConvertToReduc = Convertir en reducció futura
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer = Afegir pagament rebut de client
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer = Fer pagament d'abonaments al client
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Desactivar ja que la resta a pagar és 0
|
||||
Amount = Import
|
||||
PriceBase = Preu base
|
||||
BillStatus = Estat de la factura
|
||||
BillStatusDraft = Esborrany (a validar)
|
||||
BillStatusPayed = Pagada
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted = Reemborsada o convertida en reducció
|
||||
BillStatusCanceled = Abandonada
|
||||
BillStatusValidated = Validada (a pagar)
|
||||
BillStatusStarted = Pagada parcialment
|
||||
BillStatusNotPayed = Pendent de pagament
|
||||
BillStatusClosedUnpayed = Tancada (pendent de pagament)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially = Pagada (parcialment)
|
||||
BillShortStatusDraft = Esborrany
|
||||
BillShortStatusPayed = Pagada
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted = Processada
|
||||
BillShortStatusCanceled = Abandonada
|
||||
BillShortStatusValidated = Validada
|
||||
BillShortStatusStarted = Començada
|
||||
BillShortStatusNotPayed = Pendent de cobrament
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed = Tancada
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially = Pagada
|
||||
PaymentStatusToValidShort = A validar
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured = Número d'IVA intracomunitari encara no configurat
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured = No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura
|
||||
ErrorCreateBankAccount = Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament
|
||||
ErrorBillNotFound = Factura %s inexistent
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed = Error, la remesa ja està assignada
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Error, no és possible cancel·lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'.
|
||||
BillFrom = Emissor
|
||||
BillTo = Enviar a
|
||||
ActionsOnBill = Accions sobre la factura
|
||||
NewBill = Nova factura
|
||||
Prélèvements = Domiciliacions
|
||||
LastBills = Les %s últimes factures
|
||||
LastCustomersBills = Les %s últimes factures a clients
|
||||
LastSuppliersBills = Les %s últimes factures de proveïdors
|
||||
AllBills = Totes les factures
|
||||
OtherBills = Altres factures
|
||||
DraftBills = Factures esborrany
|
||||
CustomersDraftInvoices = Factures a clients esborrany
|
||||
SuppliersDraftInvoices = Factures de proveïdors esborrany
|
||||
Unpayed = Pendents
|
||||
ConfirmDeleteBill = Esteu segur de voler eliminar aquesta factura?
|
||||
ConfirmValidateBill = Esteu segur de voler validar aquesta factura amb la referència <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill = Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
|
||||
ConfirmCancelBill = Esteu segur de voler anul·lar la factura <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion = Per quina raó vol abandonar la factura?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially = Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion = Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat = La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer = Client morós
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned = Productes retornats en part
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther = D'altra raó
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: "descompte net d'impostos")
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc = Aquesta elecció és possible si la seva factura es provingera de la menció adequada. (Exemple: menció per la qual es defineix el descompte o de la classe "només l'impost que correspon al preu efectivament pagat causa dret a deducció")
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc = Aquesta elecció és l'elecció que s'ha de prendre si les altres no són aplicables
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc = Un <b>client morós </b> és un client que no vol regularitzar el seu deute.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc = Aquesta elecció és possible si el cas de pagament incomplet és arran d'una devolució de part dels productes
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc = Aquesta elecció serà possible, per exemple, en els casos següents:<br>-pagament parcial ja que una partida de productes s'ha tornat. <br> - Reclamat per no lliurar productes de la factura <br>En tots els casos, la reclamació s'ha de regularitzar mitjançant un abonament
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Altre
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Aquesta elecció serà per a qualsevol altre cas. Per exemple arran de la intenció de crear una factura rectificativa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment = ¿Confirmeu el procés d'aquest pagament de <b>%s</b>%s?
|
||||
ConfirmValidatePayment = Esteu segur de voler validar aquest pagament (cap modificació és possible un cop el pagament estigui validat)?
|
||||
ValidateBill = Validar factura
|
||||
NumberOfBills = Nº de factures
|
||||
NumberOfBillsByMonth = Nº de factures per mes
|
||||
AmountOfBills = Import de les factures
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT = Import de les factures per mes (Sense IVA)
|
||||
ShowSocialContribution = Mostrar contribució social
|
||||
ShowBill = Veure factura
|
||||
ShowInvoice = Veure factura
|
||||
ShowInvoiceReplace = Veure factura rectificativa
|
||||
ShowInvoiceAvoir = Veure abonament
|
||||
ShowPayment = Veure pagament
|
||||
File = Fitxer
|
||||
AlreadyPayed = Ja pagat
|
||||
Abandoned = Abandonada
|
||||
RemainderToPay = Queda per pagar
|
||||
RemainderToTake = Queda per cobrar
|
||||
AmountExpected = Import reclamat
|
||||
ExcessReceived = Rebut en excés
|
||||
EscompteOffered = Descompte (pagament aviat)
|
||||
CreateDraft = Crea esborrany
|
||||
SendBillRef = Enviar factura %s
|
||||
SendReminderBillRef = Recordar factura %s
|
||||
StandingOrders = Domiciliacions
|
||||
StandingOrder = Domiciliació
|
||||
NoDraftBills = Cap factura esborrany
|
||||
NoOtherDraftBills = Cap altra factura esborrany
|
||||
RefBill = Ref. factura
|
||||
ToBill = A facturar
|
||||
RemainderToBill = Queda per facturar
|
||||
SendBillByMail = Enviar la factura per E-Mail
|
||||
SendReminderBillByMail = Enviar un recordatori per E-Mail
|
||||
RelatedCommercialProposals = Pressupostos associats
|
||||
MenuToValid = A validar
|
||||
DateMaxPayment = Data límit de pagament
|
||||
DateEcheance = Data venciment
|
||||
DateInvoice = Data facturació
|
||||
NoInvoice = Cap factura
|
||||
ClassifyBill = Classificar la factura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed = Cap factura de proveïdor pendent de pagament
|
||||
SupplierBillsToPay = Factures de proveïdors a pagar
|
||||
CustomerBillsUnpayed = Factures a clients pendents de cobrament
|
||||
DispenseMontantLettres = Les factures redactactades per processos mecànics estan exemptes de l'ordre en lletres
|
||||
NonPercuRecuperable = No percebut recuperable
|
||||
SetConditions = Definir condicions de pagament
|
||||
SetMode = Definir mode de pagament
|
||||
Billed = Facturat
|
||||
RepeatableInvoice = Factura recurrent
|
||||
RepeatableInvoices = Factures recurrents
|
||||
Repeatable = Recurrent
|
||||
Repeatables = Recurrents
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice = Modificar en recurrent
|
||||
CreateRepeatableInvoice = Crear factura recurrent
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice = Crear despres factura recurrent
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Factures a clients i línies de factures
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments = Factures a clients i pagaments
|
||||
ExportDataset_invoice_1 = Factures a clients i línies de factura
|
||||
ExportDataset_invoice_2 = Factures a clients i pagaments
|
||||
ProformaBill = Factura proforma:
|
||||
Reduction = Reducció
|
||||
ReductionShort = Dto.
|
||||
Reductions = Descomptes
|
||||
ReductionsShort = Dto.
|
||||
Discount = Descompte
|
||||
Discounts = Descomptes
|
||||
ShowDiscount = Veure el abonament
|
||||
RelativeDiscount = Descompte relatiu
|
||||
GlobalDiscount = Descompte fixe
|
||||
CreditNote = Abonament
|
||||
CreditNotes = Abonaments
|
||||
DiscountFromCreditNote = Descompte resultant del abonament %s
|
||||
NewGlobalDiscount = Nou descompte fixe
|
||||
NoteReason = Nota/Motiu
|
||||
ReasonDiscount = Motiu
|
||||
AddGlobalDiscount = Afegir descompte fixe
|
||||
DiscountOfferedBy = Acordat per
|
||||
DiscountStillRemaining = Descomptes fixes pendents
|
||||
DiscountAlreadyCounted = Descomptes fixes ja aplicats
|
||||
BillAddress = Direcció de facturació
|
||||
HelpEscompte = Un <b>descompte</b> és un descompte acordat sobre una factura donada, a un client que va realitzar el seu pagament molt abans del venciment.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer = Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós) i es considera com una pèrdua excepcional.
|
||||
HelpAbandonOther = Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra).
|
||||
InvoiceId = Id factura
|
||||
InvoiceRef = Ref. factura
|
||||
InvoiceDateCreation = Data creació factura
|
||||
InvoiceStatus = Estat factura
|
||||
InvoiceNote = Nota factura
|
||||
InvoicePayed = Factura pagada
|
||||
PaymentNumber = Número de pagament
|
||||
RemoveDiscount = Eliminar descompte
|
||||
WatermarkOnDraftBill = Marca d'aigua en factures esborrany (res si està buida)
|
||||
UnpayedNotChecked = Cap factura pendent està seleccionada
|
||||
CloneInvoice = Clonar factura
|
||||
CloneMainAttributes = Clonar l'objecte amb els seus atributs principals
|
||||
ConfirmCloneInvoice = Esteu segur de voler clonar aquesta factura?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice = Acció desactivada perquè és una factura reemplaçada
|
||||
# PaymentConditions = undefined
|
||||
PaymentConditionShortRECEP = A la recepció
|
||||
PaymentConditionRECEP = A la recepció de la factura
|
||||
PaymentConditionShort30D = 30 dies
|
||||
PaymentCondition30D = Pagament a 30 dies
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dies fi de mes
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH = Pagament als 30 dies a fi de mes
|
||||
PaymentConditionShort60D = 60 dies
|
||||
PaymentCondition60D = Pagament als 60 dies
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dies a fi de mes
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH = Pagament als 60 dies a fi de mes
|
||||
# PaymentType = undefined
|
||||
PaymentTypeVIR = Transferència bancària
|
||||
PaymentTypeShortVIR = Transferència
|
||||
PaymentTypePRE = Domiciliació bancària
|
||||
PaymentTypeShortPRE = Domiciliació
|
||||
PaymentTypeLIQ = Espècies
|
||||
PaymentTypeShortLIQ = Espècies
|
||||
PaymentTypeCB = Targeta
|
||||
PaymentTypeShortCB = Targeta
|
||||
PaymentTypeCHQ = Xec
|
||||
PaymentTypeShortCHQ = Xec
|
||||
PaymentTypeTIP = Efectiu
|
||||
PaymentTypeShortTIP = Efectiu
|
||||
PaymentTypeVAD = Pagament On Line
|
||||
PaymentTypeShortVAD = Pagament On Line
|
||||
PaymentTypeTRA = Lletra de canvi
|
||||
PaymentTypeShortTRA = Lletra
|
||||
BankDetails = Dades bancàries
|
||||
BankCode = Codi banc
|
||||
DeskCode = Codi sucursal
|
||||
BankAccountNumber = Número compte
|
||||
BankAccountNumberKey = Dígit control
|
||||
Residence = Domiciliació
|
||||
IBANNumber = Codi IBAN
|
||||
IBAN = IBAN
|
||||
BIC = BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber = Codi BIC/SWIFT
|
||||
ExtraInfos = Informacions complementàries
|
||||
RegulatedOn = Pagar el
|
||||
ChequeNumber = Xec nº
|
||||
ChequeOrTransferNumber = Xec/Transerència nº
|
||||
ChequeMaker = Emissor del xec
|
||||
ChequeBank = Banc del xec
|
||||
NetToBePaid = Net a pagar
|
||||
PhoneNumber = Tel.
|
||||
FullPhoneNumber = Telèfon
|
||||
TeleFax = Fax
|
||||
PrettyLittleSentence = Accepto el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de membre d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal.
|
||||
IntracommunityVATNumber = Número d'IVA intracomunitari
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo = Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort = Pagament mitjançant xec nominatiu a
|
||||
SendTo = enviat a
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount = Pagament mitjançant transferència sobre el compte bancari següent
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice = * IVA no aplicable art-293B del CGI
|
||||
LawApplicationPart1 = Per aplicació de la llei 80.335 de 12.05.80
|
||||
LawApplicationPart2 = les mercaderies romanen en propietat de
|
||||
LawApplicationPart3 = venedor fins al cobrament de
|
||||
LawApplicationPart4 = els seus preus
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital = SRL amb capital de
|
||||
UseDiscount = Aplicar descompte
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment = Reduir el pagament amb aquest abonament
|
||||
MenuChequeDeposits = Ingrés de xecs
|
||||
MenuCheques = Gestió xecs
|
||||
MenuChequesReceipts = Fitxes
|
||||
NewChequeDeposit = Nou dipòsit
|
||||
ChequesReceipts = Fitxa emissió de xecs
|
||||
ChequesArea = Àrea emissió de xecs
|
||||
ChequeDeposits = Dipòsit de xecs
|
||||
Cheques = Xecs
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount = Aquest abonament s'ha convertit en %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Utilitzar l'adreça del contacte de client de facturació de la factura en comptes de la direcció del tercer com a destinatari de les factures
|
||||
ShowUnpayedAll = Mostrar tots els pendents
|
||||
ShowUnpayedLateOnly = Mostrar els pendents en retard només
|
||||
# oursin PDF model = undefined
|
||||
Of = de
|
||||
# bernique PDF model = undefined
|
||||
PDFBerniqueDescription = Model per a les factures amb diversos tipus d'IVA, inclòs també el nombre d'IVA Intracomunitari
|
||||
# bigorneau PDF Model = undefined
|
||||
PDFBigorneauDescription = Model de factura sense informacions de pagament
|
||||
# bulot PDF Model = undefined
|
||||
PDFBulotDescription = Model de factura amb descomptes i informació de pagament
|
||||
# crabe PDF Model = undefined
|
||||
PDFCrabeDescription = Model de factura complet (IVA, mètode de pagament a mostrar, logotip ...)
|
||||
# huitre PDF Model = undefined
|
||||
PDFHuitreDescription = Model de factura amb descompte i informació de pagament
|
||||
# oursin PDF Model = undefined
|
||||
PDFOursinDescription = Model de factura complet (IVA, mètodes de pagament, lliuraments, nom del projecte, referències de pressupost, logotip ...)
|
||||
# tourteau PDF Model = undefined
|
||||
PDFTourteauDescription = Model de factura sense descompte
|
||||
# terre = undefined
|
||||
TerreNumRefModelDesc1 = Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
|
||||
TerreNumRefModelError = Una factura que comença per $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Esborreu o renombreu-la per activar aquest mòdul.
|
||||
@ -1,51 +1,52 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - boxes
|
||||
BoxLastRssInfos=Fils d'informació RSS
|
||||
BoxLastProducts=Últims productes/serveis
|
||||
BoxLastProductsInContract=Últims productes/serveis contractats
|
||||
BoxLastSupplierBills=Últimes factures de proveïdors
|
||||
BoxLastCustomerBills=Últimes factures a clients
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Factures a clients més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxLastProposals=Últims pressupostos
|
||||
BoxLastProspects=Últims clients potencials
|
||||
BoxLastCustomers=Últims clients
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes
|
||||
BoxLastSuppliers=Últims proveïdors
|
||||
BoxLastBooks=Últims books
|
||||
BoxLastActions=Últimes accions
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos comptes corrents
|
||||
BoxSalesTurnover=Volum de negoci
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastBooks=Els %s darrers bookmarks registrats
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s darreres comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Els %s darrers proveïdors registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Els %s darrers clients registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Els %s darrers clients o clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastPropals=Els %s darrers pressupostos registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients registrades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors registrades
|
||||
BoxTitleLastProspects=Els %s darrers clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s darrers productes/serveis contractats
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos dels comptes corrents
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volum de negoci realitzat
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Pendent de clients
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Pendent a proveïdors
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers bookmarks
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
|
||||
LastRefreshDate=Data darrera actualització
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hi ha bookmarks personals. click aquí per afegir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últimes accions a realitzar
|
||||
NoActionsToDo=Sense accions a realitzar
|
||||
NoRecordedOrders=Sense comandes de clients registrats
|
||||
NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats
|
||||
NoRecordedInvoices=Sense factures a clients registrades
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=Sense factures a clients pendents de cobrament
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Sense factures de proveïdors
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Sense factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos = Fils d'informació RSS
|
||||
BoxLastProducts = Últims productes/serveis
|
||||
BoxLastProductsInContract = Últims productes/serveis contractats
|
||||
BoxLastSupplierBills = Últimes factures de proveïdors
|
||||
BoxLastCustomerBills = Últimes factures a clients
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills = Factures a clients més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills = Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxLastProposals = Últims pressupostos
|
||||
BoxLastProspects = Últims clients potencials
|
||||
BoxLastCustomers = Últims clients
|
||||
BoxLastCustomerOrders = Últimes comandes
|
||||
BoxLastSuppliers = Últims proveïdors
|
||||
BoxLastBooks = Últims books
|
||||
BoxLastActions = Últimes accions
|
||||
BoxCurrentAccounts = Saldos comptes corrents
|
||||
BoxSalesTurnover = Volum de negoci
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills = Total factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills = Total factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastBooks = Els %s darrers bookmarks registrats
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers = Nombre de clients
|
||||
BoxTitleLastRssInfos = Les %s últimes infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts = Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders = Les %s darreres comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers = Els %s darrers proveïdors registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomers = Els %s darrers clients registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects = Els %s darrers clients o clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastPropals = Els %s darrers pressupostos registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills = Les %s últimes factures a clients registrades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills = Les %s últimes factures de proveïdors registrades
|
||||
BoxTitleLastProspects = Els %s darrers clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract = Els %s darrers productes/serveis contractats
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills = Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills = Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts = Saldos dels comptes corrents
|
||||
BoxTitleSalesTurnover = Volum de negoci realitzat
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills = Pendent de clients
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills = Pendent a proveïdors
|
||||
BoxMyLastBookmarks = Els meus %s darrers bookmarks
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
|
||||
LastRefreshDate = Data darrera actualització
|
||||
NoRecordedBookmarks = No hi ha bookmarks personals. click aquí per afegir.
|
||||
NoRecordedCustomers = Cap client registrat
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo = Les %s últimes accions a realitzar
|
||||
NoActionsToDo = Sense accions a realitzar
|
||||
NoRecordedOrders = Sense comandes de clients registrats
|
||||
NoRecordedProposals = Sense pressupostos registrats
|
||||
NoRecordedInvoices = Sense factures a clients registrades
|
||||
NoUnpayedCustomerBills = Sense factures a clients pendents de cobrament
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices = Sense factures de proveïdors
|
||||
NoUnpayedSupplierBills = Sense factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
|
||||
@ -1,81 +1,82 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - categories
|
||||
Category=Categoria
|
||||
Categories=categories
|
||||
Rubrique=Carpeta
|
||||
Rubriques=Carpetes
|
||||
categories=Categoria(es)
|
||||
TheCategorie=La categoria
|
||||
In=En
|
||||
AddIn=Afegir en
|
||||
modify=Modificar
|
||||
Classify=Classificar
|
||||
CategoriesArea=Area categories
|
||||
ProductsCategoriesArea=Area categories de productes i serveis
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Area categories proveïdors
|
||||
CustomersCategoriesArea=Area categories clients
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Area categories de tercers
|
||||
MainCats=Categories principals
|
||||
SubCats=Subcategories
|
||||
CatStatistics=Estadístiques
|
||||
CatList=Llista de categories
|
||||
AllCats=Totes les categories
|
||||
ViewCat=Veure la categoria
|
||||
NewCat=Nova categoria
|
||||
NewCategory=Nova categoria
|
||||
ModifCat=Modificar una categoria
|
||||
CatCreated=Categoria creada
|
||||
CreateCat=Afegir una categoria
|
||||
CreateThisCat=Afegir aquesta categoria
|
||||
ValidateFields=Validar els camps
|
||||
NoSubCat=Aquesta categoria no conté cap subcategoria
|
||||
SubCatOf=Subcategories
|
||||
FoundCats=Categories trobades
|
||||
FoundCatsForName=Categories trobades amb el nom:
|
||||
FoundSubCatsIn=Subcategories trobades en la categoria
|
||||
ErrSameCatSelected=Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades
|
||||
ErrForgotCat=Ha oblidat escollir la categoria
|
||||
ErrForgotField=Ha oblidat reassignar un camp
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Aquest nom està sent utilitzat
|
||||
AddProductToCat=Afegir aquest producte a una categoria?
|
||||
ImpossibleAddCat=Impossible afegir la categoria
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Impossible associar la categoria
|
||||
WasAddedSuccessfully=s'ha afegit amb èxit.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'element ja està enllaçat a aquesta categoria
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=La categoria %s s'ha inserit correctament.
|
||||
ProductIsInCategories=Aquest producte/servei es troba en les següents categories
|
||||
SupplierIsInCategories=Aquest proveïdor es troba en les següents categories
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors
|
||||
ProductHasNoCategory=Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular
|
||||
SupplierHasNoCategory=Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular
|
||||
CompanyHasNoCategory=Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular
|
||||
ClassifyInCategory=Aquesta categoria no conté clients
|
||||
NoneCategory=Cap
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Aquesta categoria ja existeix al mateix lloc
|
||||
ReturnInProduct=Tornar a la fitxa producte/servei
|
||||
ReturnInSupplier=Tornar a la fitxa proveïdor
|
||||
ReturnInCompany=Tornar a la fitxa client/client potencial
|
||||
ContentsVisibleByAll=El contingut serà visible per tots
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Contingut visible per tots
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Contingut no visible per tots
|
||||
CategoriesTree=Arbre de categories
|
||||
DeleteCategory=Eliminar categoria
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria?
|
||||
RemoveFromCategory=Suprimir l'enllaç amb categoria
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria?
|
||||
NoCategoriesDefined=Cap categoria definida
|
||||
SuppliersCategoryShort=Categoria proveïdors
|
||||
CustomersCategoryShort=Categoria clients
|
||||
ProductsCategoryShort=Categoria productes
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Categories proveïdors
|
||||
CustomersCategoriesShort=Categories clients
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Categories clients/potencials
|
||||
ProductsCategoriesShort=Categories productes
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Aquesta categoria no conté cap producte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Aquesta categoria no conté cap proveïdor.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Aquesta categoria no conté cap client.
|
||||
AssignedToCustomer=Assignar a un client
|
||||
AssignedToTheCustomer=Assignat a un client
|
||||
InternalCategory=Categoria interna
|
||||
CategoryContents=Contingut de la categoria
|
||||
CategId=Id categoria
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Category = Categoria
|
||||
Categories = categories
|
||||
Rubrique = Carpeta
|
||||
Rubriques = Carpetes
|
||||
categories = Categoria(es)
|
||||
TheCategorie = La categoria
|
||||
In = En
|
||||
AddIn = Afegir en
|
||||
modify = Modificar
|
||||
Classify = Classificar
|
||||
CategoriesArea = Àrea categories
|
||||
ProductsCategoriesArea = Àrea categories de productes i serveis
|
||||
SuppliersCategoriesArea = Àrea categories proveïdors
|
||||
CustomersCategoriesArea = Àrea categories clients
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea = Àrea categories de tercers
|
||||
MainCats = Categories principals
|
||||
SubCats = Subcategories
|
||||
CatStatistics = Estadístiques
|
||||
CatList = Llista de categories
|
||||
AllCats = Totes les categories
|
||||
ViewCat = Veure la categoria
|
||||
NewCat = Nova categoria
|
||||
NewCategory = Nova categoria
|
||||
ModifCat = Modificar una categoria
|
||||
CatCreated = Categoria creada
|
||||
CreateCat = Afegir una categoria
|
||||
CreateThisCat = Afegir aquesta categoria
|
||||
ValidateFields = Validar els camps
|
||||
NoSubCat = Aquesta categoria no conté cap subcategoria
|
||||
SubCatOf = Subcategories
|
||||
FoundCats = Categories trobades
|
||||
FoundCatsForName = Categories trobades amb el nom:
|
||||
FoundSubCatsIn = Subcategories trobades en la categoria
|
||||
ErrSameCatSelected = Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades
|
||||
ErrForgotCat = Ha oblidat escollir la categoria
|
||||
ErrForgotField = Ha oblidat reassignar un camp
|
||||
ErrCatAlreadyExists = Aquest nom està sent utilitzat
|
||||
AddProductToCat = Afegir aquest producte a una categoria?
|
||||
ImpossibleAddCat = Impossible afegir la categoria
|
||||
ImpossibleAssociateCategory = Impossible associar la categoria
|
||||
WasAddedSuccessfully = s'ha afegit amb èxit.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory = L'element ja està enllaçat a aquesta categoria
|
||||
CategorySuccessfullyCreated = La categoria %s s'ha inserit correctament.
|
||||
ProductIsInCategories = Aquest producte/servei es troba en les següents categories
|
||||
SupplierIsInCategories = Aquest proveïdor es troba en les següents categories
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories = Aquesta empresa es troba en les següents categories
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories = Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors
|
||||
ProductHasNoCategory = Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular
|
||||
SupplierHasNoCategory = Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular
|
||||
CompanyHasNoCategory = Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular
|
||||
ClassifyInCategory = Aquesta categoria no conté clients
|
||||
NoneCategory = Cap
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel = Aquesta categoria ja existeix al mateix lloc
|
||||
ReturnInProduct = Tornar a la fitxa producte/servei
|
||||
ReturnInSupplier = Tornar a la fitxa proveïdor
|
||||
ReturnInCompany = Tornar a la fitxa client/client potencial
|
||||
ContentsVisibleByAll = El contingut serà visible per tots
|
||||
ContentsVisibleByAllShort = Contingut visible per tots
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort = Contingut no visible per tots
|
||||
CategoriesTree = Arbre de categories
|
||||
DeleteCategory = Eliminar categoria
|
||||
ConfirmDeleteCategory = Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria?
|
||||
RemoveFromCategory = Suprimir l'enllaç amb categoria
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm = Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria?
|
||||
NoCategoriesDefined = Cap categoria definida
|
||||
SuppliersCategoryShort = Categoria proveïdors
|
||||
CustomersCategoryShort = Categoria clients
|
||||
ProductsCategoryShort = Categoria productes
|
||||
SuppliersCategoriesShort = Categories proveïdors
|
||||
CustomersCategoriesShort = Categories clients
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort = Categories clients/potencials
|
||||
ProductsCategoriesShort = Categories productes
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct = Aquesta categoria no conté cap producte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier = Aquesta categoria no conté cap proveïdor.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer = Aquesta categoria no conté cap client.
|
||||
AssignedToCustomer = Assignar a un client
|
||||
AssignedToTheCustomer = Assignat a un client
|
||||
InternalCategory = Categoria interna
|
||||
CategoryContents = Contingut de la categoria
|
||||
CategId = Id categoria
|
||||
|
||||
@ -1,83 +1,83 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - commercial
|
||||
Commercial=Comercial
|
||||
CommercialArea=Area comercial
|
||||
CommercialCard=Fitxa comercial
|
||||
CustomerArea=Area clients
|
||||
Customer=Client
|
||||
Customers=Clients
|
||||
Prospect=Client potencial
|
||||
Prospects=Clients potencials
|
||||
DeleteAction=Eliminar una acció
|
||||
NewAction=Nova acció
|
||||
AddAction=Crear acció
|
||||
AddAnAction=Crear una acció
|
||||
AddActionRendezVous=Crear una cita
|
||||
ConfirmDeleteAction=Esteu segur de voler eliminar aquesta acció?
|
||||
CardAction=Fitxa acció
|
||||
PercentDone=Percentatge realitzat
|
||||
ActionOnCompany=Acció concernent a l'empresa
|
||||
ActionOnContact=Acció concernent al contacte
|
||||
TaskRDV=Cita
|
||||
TaskRDVWith=Cita amb %s
|
||||
ShowTask=Veure tasca
|
||||
ShowAction=Veure acció
|
||||
ActionsReport=Informe d'accions
|
||||
SalesRepresentative=Comercial
|
||||
SalesRepresentatives=Comercials
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguiment)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Comercial (firma)
|
||||
CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial
|
||||
ErrorWrongCode=Codi incorrecte
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Cap comercial afectat
|
||||
ShowCustomer=Veure client
|
||||
ShowProspect=Veure clients potencials
|
||||
ListOfProspects=Llista de clients potencials
|
||||
ListOfCustomers=Llista de clients
|
||||
LastDoneTasks=Les %s últimes accions efectuades
|
||||
LastActionsToDo=Les %s últimes accions no acabades
|
||||
LastRecordedTasks=Darreres accions registrades
|
||||
DoneActions=Llista d'accions realitzades
|
||||
DoneActionsFor=Llista d'accions realitzades per %s
|
||||
ToDoActions=Llista d'accions incompletes
|
||||
ToDoActionsFor=Llista d'accions incompletes %s
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Llista d'accions realitzades o a realitzar per %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Llista d'accions realitzades o a realitzar
|
||||
SendPropalRef=Enviar pressupost %s
|
||||
SendOrderRef=Enviar comanda %s
|
||||
NoRecordedProspects=Cap client potencial registrat
|
||||
StatusActionToDo=A realitzar
|
||||
StatusActionDone=Realitzat
|
||||
StatusActionInProcess=En curs
|
||||
MyActionsAsked=Accions que he registrat
|
||||
MyActionsToDo=Accions que he de fer
|
||||
MyActionsDone=
|
||||
Accions que m'afecten
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Accions respecte al contacte
|
||||
LastProspectDoNotContact=No contactar
|
||||
LastProspectNeverContacted=No contactat
|
||||
LastProspectToContact=A contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contacte en curs
|
||||
LastProspectContactDone=Clients potencials contactats
|
||||
DateActionPlanned=Data planificació
|
||||
DateActionDone=Data realització
|
||||
ActionAskedBy=Acció registrada per
|
||||
ActionAffectedTo=Acció assignada a
|
||||
ActionDoneBy=Acció realitzada per
|
||||
ActionUserAsk=Registrada per
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si el camp '<b>Data de realització</b>' conté dades l'acció està en curs, per la qual cosa el camp 'Estat' no pot ser 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Trucada telefònica
|
||||
ActionAC_FAX=Enviament Fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviament pressupost per correu
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviament E-Mail
|
||||
ActionAC_RDV=Cita
|
||||
ActionAC_FAC=Enviament factura per correu
|
||||
ActionAC_REL=Recordatori factura per correu
|
||||
ActionAC_CLO=Tancament
|
||||
ActionAC_EMAILING=Enviament mailing massiu
|
||||
ActionAC_COM=Enviament comanda per correu
|
||||
Stats=Estadístiques de venda
|
||||
CAOrder=Volum de negocis (Comandes validades)
|
||||
FromTo=de %s a %s
|
||||
MargeOrder=Marges (Comandes validades)
|
||||
RecapAnnee=Recapitulació de l'any
|
||||
NoData=No hi ha dades
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Commercial = Comercial
|
||||
CommercialArea = Àrea comercial
|
||||
CommercialCard = Fitxa comercial
|
||||
CustomerArea = Àrea clients
|
||||
Customer = Client
|
||||
Customers = Clients
|
||||
Prospect = Client potencial
|
||||
Prospects = Clients potencials
|
||||
DeleteAction = Eliminar una acció
|
||||
NewAction = Nova acció
|
||||
AddAction = Crear acció
|
||||
AddAnAction = Crear una acció
|
||||
AddActionRendezVous = Crear una cita
|
||||
ConfirmDeleteAction = Esteu segur de voler eliminar aquesta acció?
|
||||
CardAction = Fitxa acció
|
||||
PercentDone = Percentatge realitzat
|
||||
ActionOnCompany = Acció concernent a l'empresa
|
||||
ActionOnContact = Acció concernent al contacte
|
||||
TaskRDV = Cita
|
||||
TaskRDVWith = Cita amb %s
|
||||
ShowTask = Veure tasca
|
||||
ShowAction = Veure acció
|
||||
ActionsReport = Informe d'accions
|
||||
SalesRepresentative = Comercial
|
||||
SalesRepresentatives = Comercials
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp = Comercial (seguiment)
|
||||
SalesRepresentativeSignature = Comercial (firma)
|
||||
CommercialInterlocutor = Interlocutor comercial
|
||||
ErrorWrongCode = Codi incorrecte
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected = Cap comercial afectat
|
||||
ShowCustomer = Veure client
|
||||
ShowProspect = Veure clients potencials
|
||||
ListOfProspects = Llista de clients potencials
|
||||
ListOfCustomers = Llista de clients
|
||||
LastDoneTasks = Les %s últimes accions efectuades
|
||||
LastActionsToDo = Les %s últimes accions no acabades
|
||||
LastRecordedTasks = Darreres accions registrades
|
||||
DoneActions = Llista d'accions realitzades
|
||||
DoneActionsFor = Llista d'accions realitzades per %s
|
||||
ToDoActions = Llista d'accions incompletes
|
||||
ToDoActionsFor = Llista d'accions incompletes %s
|
||||
DoneAndToDoActionsFor = Llista d'accions realitzades o a realitzar per %s
|
||||
DoneAndToDoActions = Llista d'accions realitzades o a realitzar
|
||||
SendPropalRef = Enviar pressupost %s
|
||||
SendOrderRef = Enviar comanda %s
|
||||
NoRecordedProspects = Cap client potencial registrat
|
||||
StatusActionToDo = A realitzar
|
||||
StatusActionDone = Realitzat
|
||||
StatusActionInProcess = En curs
|
||||
MyActionsAsked = Accions que he registrat
|
||||
MyActionsToDo = Accions que he de fer
|
||||
MyActionsDone = Accions que m'afecten
|
||||
TasksHistoryForThisContact = Accions respecte al contacte
|
||||
LastProspectDoNotContact = No contactar
|
||||
LastProspectNeverContacted = No contactat
|
||||
LastProspectToContact = A contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess = Contacte en curs
|
||||
LastProspectContactDone = Clients potencials contactats
|
||||
DateActionPlanned = Data planificació
|
||||
DateActionDone = Data realització
|
||||
ActionAskedBy = Acció registrada per
|
||||
ActionAffectedTo = Acció assignada a
|
||||
ActionDoneBy = Acció realitzada per
|
||||
ActionUserAsk = Registrada per
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Si el camp '<b>Data de realització</b>' conté dades l'acció està en curs, per la qual cosa el camp 'Estat' no pot ser 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL = Trucada telefònica
|
||||
ActionAC_FAX = Enviament Fax
|
||||
ActionAC_PROP = Enviament pressupost per correu
|
||||
ActionAC_EMAIL = Enviament E-Mail
|
||||
ActionAC_RDV = Cita
|
||||
ActionAC_FAC = Enviament factura per correu
|
||||
ActionAC_REL = Recordatori factura per correu
|
||||
ActionAC_CLO = Tancament
|
||||
ActionAC_EMAILING = Enviament mailing massiu
|
||||
ActionAC_COM = Enviament comanda per correu
|
||||
Stats = Estadístiques de venda
|
||||
CAOrder = Volum de negocis (Comandes validades)
|
||||
FromTo = de %s a %s
|
||||
MargeOrder = Marges (Comandes validades)
|
||||
RecapAnnee = Recapitulació de l'any
|
||||
NoData = No hi ha dades
|
||||
|
||||
@ -1,263 +1,265 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - soc
|
||||
ErrorBadEMail=e-mail %s incorrecte
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país
|
||||
DeleteThirdParty=Eliminar un tercer
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
|
||||
DeleteContact=Eliminar un contacte
|
||||
ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nou tercer
|
||||
MenuNewCompany=Nova empresa
|
||||
MenuNewCustomer=Nou client
|
||||
MenuNewProspect=Nou client potencial
|
||||
MenuNewSupplier=Nou proveïdor
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nou particular
|
||||
MenuSocGroup=Grups
|
||||
NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
NewSocGroup=Nova agrupació d'empreses
|
||||
NewPrivateIndividual=Nou particular (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
ProspectionArea=Àrea de prospecció
|
||||
SocGroup=Agrupament d'empreses
|
||||
IdThirdParty=ID tercer
|
||||
IdCompany=Id empresa
|
||||
IdContact=Id contacte
|
||||
Company=Empresa
|
||||
CompanyName=Raó social
|
||||
Companies=Empreses
|
||||
CountryIsInEEC=Pais de la Comunitat Econòmica Europea
|
||||
ThirdParty=Tercer
|
||||
ThirdParties=Tercers
|
||||
ThirdPartyAll=Tercers (tots)
|
||||
ThirdPartyProspects=Clients potencials
|
||||
ThirdPartyCustomers=Clients
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
|
||||
ThirdPartyType=Tipus de tercer
|
||||
Company/Fundation=Empresa/associació
|
||||
Individual=Particular
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació
|
||||
ReportByCustomers=Informe per client
|
||||
ReportByQuarter=Informe per trimestre
|
||||
ParentCompany=Casa mare
|
||||
CivilityCode=Codi cortesia
|
||||
RegisteredOffice=Domicili social
|
||||
Name=Nom
|
||||
Lastname=Cognoms
|
||||
Firstname=Nom
|
||||
PostOrFunction=Lloc/funció
|
||||
UserTitle=Títol cortesia
|
||||
Surname=Pseudonim
|
||||
Address=Adreça
|
||||
State=Província
|
||||
Region=Regió
|
||||
Country=Pais
|
||||
CountryCode=Codi pais
|
||||
Phone=Telèfon
|
||||
PhonePro=Teléf. treball
|
||||
PhonePerso=Telèf. particular
|
||||
PhoneMobile=Mòbil
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=Codi postal
|
||||
Town=Població
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Subjecte a IVA
|
||||
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
|
||||
WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte
|
||||
CustomerCodeModel=Model de codi client
|
||||
SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor
|
||||
Gencod=Codi de barra
|
||||
ProfId1Short=Prof. id 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||||
##### Professionnal ID #####
|
||||
ProfId1=ID profesional 1
|
||||
ProfId2=ID profesional 2
|
||||
ProfId3=ID profesional 3
|
||||
ProfId4=ID profesional 4
|
||||
ProfId1AU=ABN
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=N° col.legiat
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Número federat
|
||||
ProfId4CH=Num registre de comerç
|
||||
ProfId1FR=SIREN
|
||||
ProfId2FR=SIRET
|
||||
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
||||
ProfId4FR=RCS/RM
|
||||
ProfId1GB=Número registre
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=SIC
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1PT=NIPC
|
||||
ProfId2PT=Núm seguretat social
|
||||
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
||||
ProfId4PT=Conservatori
|
||||
ProfId1TN=RC
|
||||
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
||||
ProfId3TN=Codi en aduana
|
||||
ProfId4TN=CCC
|
||||
VATIntra=NIF
|
||||
VATIntraShort=NIF
|
||||
VATIntraVeryShort=NIF
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
|
||||
VATIntraValueIsValid=Valor vàlid
|
||||
ProspectCustomer=Client potencial/Client
|
||||
Prospect=Client potencial
|
||||
CustomerCard=Fitxa client
|
||||
Customer=Client
|
||||
CustomerDiscount=Descompte client
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Descompte client fixe
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes fixes disponibles
|
||||
CompanyHasCreditNote=Aquest client té <b>%s %s</b> abonaments disponibles
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes fixos en curs (acordats personalment)
|
||||
DefaultDiscount=Descompte per defecte
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Descomptes fixos disponibles
|
||||
DiscountNone=Cap
|
||||
Supplier=Proveïdor
|
||||
CompanyList=Llistat d'empreses
|
||||
AddContact=Crear contacte
|
||||
Contact=Contacte
|
||||
NoContactDefined=Cap contacte definit per a aquest tercer
|
||||
DefaultContact=Contacte per defecte
|
||||
AddCompany=Crear empresa
|
||||
AddThirdParty=Crear tercer
|
||||
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
||||
PersonalInformations=Informació personal
|
||||
AccountancyCode=Codi comptable
|
||||
CustomerCode=Codi client
|
||||
SupplierCode=Codi proveïdor
|
||||
CustomerAccount=Compte client
|
||||
SupplierAccount=Compte proveïdor
|
||||
CustomerCodeDesc=Codi únic client per a cada client
|
||||
SupplierCodeDesc=Codi únic proveïdor per a cada proveïdor
|
||||
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
||||
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercer és un proveïdor
|
||||
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
|
||||
ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul
|
||||
LastProspect=Últim client potencial
|
||||
ProspectToContact=Client potencial a contactar
|
||||
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
|
||||
ListOfContacts=Llistat de contactes
|
||||
ListOfCustomersContacts=Llistat de contactes clients
|
||||
ListOfProspectsContacts=Llistat de contactes clients potencials
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Llista de contactes proveïdors
|
||||
ListOfCompanies=Llistat d'empreses
|
||||
ListOfThirdParties=Llistat de tercers
|
||||
ShowCompany=Mostrar empresa
|
||||
ShowContact=Mostrar contacte
|
||||
ContactsAllShort=Tots (sens filtre)
|
||||
ContactType=Tipus de contacte
|
||||
ContactForOrders=Contacte de comandes
|
||||
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
|
||||
ContactForContracts=Contacte de contractes
|
||||
ContactForInvoices=Contacte de factures
|
||||
NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
|
||||
NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
|
||||
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Este contacte no és contacte de cap factura
|
||||
NewContact=Nou contacte
|
||||
LastContacts=Ultims contactes
|
||||
MyContacts=Els meus contactes
|
||||
Phones=Telèfons
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Capital de %s
|
||||
EditCompany=Modificar empresa
|
||||
EditDeliveryAddress=Modificar adreça d'enviament
|
||||
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor
|
||||
VATIntraCheck=Verificar
|
||||
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar a la web de la Comissió Europea
|
||||
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
|
||||
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
||||
Staff=Empleats
|
||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||
ProspectLevel=Client potencial
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Compartit
|
||||
ContactVisibility=Visibilitat
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
|
||||
ProspectStatus=Estat client potencial
|
||||
PL_NONE=Cap
|
||||
PL_UNKNOWN=Desconegut
|
||||
PL_LOW=Sota
|
||||
PL_MEDIUM=Medi
|
||||
PL_HIGH=Alt
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Petita
|
||||
TE_GROUP=Gran empresa
|
||||
TE_MEDIUM=PYME
|
||||
TE_ADMIN=Adminstracció
|
||||
TE_SMALL=TPE
|
||||
TE_RETAIL=Minorista
|
||||
TE_WHOLE=Majorista
|
||||
TE_PRIVATE=Particular
|
||||
TE_OTHER=Altre
|
||||
StatusProspect-1=No contactar
|
||||
StatusProspect0=Mai contactat
|
||||
StatusProspect1=A contactar
|
||||
StatusProspect2=Contacte en curs
|
||||
StatusProspect3=Contacte realitzat
|
||||
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
|
||||
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
|
||||
ChangeToContact=Canviar l'estat a 'A contactar'
|
||||
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
|
||||
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
|
||||
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
|
||||
BillingContact=Contacte facturació
|
||||
NbOfAttachedFiles=Nº de fitxers adjunts
|
||||
AttachANewFile=Adjuntar un nou arxiu
|
||||
NoRIB=Cap compte definit
|
||||
NoParentCompany=Cap
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
|
||||
DolibarrLogin=Login Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess=Sense accés a Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Tercer (empreses/institucions) i atributs
|
||||
ExportDataset_company_2=Contactes de tercer i atributs
|
||||
PriceLevel=Nivell de preus
|
||||
DeliveriesAddress=Adreça(es) d'enviament
|
||||
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
|
||||
DeliveryAddressLabel=Etiqueta d'enviament
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una adreça d'enviament
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nova adreça d'enviament
|
||||
AddDeliveryAddress=Afegir adreça
|
||||
AddAddress=Afegir adreça
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
|
||||
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
|
||||
CardSupplier=Fitxa proveïdor
|
||||
CardCompany=Fitxa empresa
|
||||
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
|
||||
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
||||
AllocateCommercial=Assignar un comercial
|
||||
SelectCountry=Seleccionar un país
|
||||
SelectCompany=Selecionar un tercer
|
||||
Organization=Organisme
|
||||
AutomaticallyGenerated=Generat automàticament
|
||||
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
|
||||
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
|
||||
# Tigre
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Retorna un codi client/proveïdor personalitzable segons una màscara que s'ha de definir.
|
||||
TigreMaskCodes=Vostè pot indicar una màscara de numeració. En aquesta màscara, pot utilitzar les etiquetes: <br><b> (000000) </b> correspon a un nombre que s'incrementa en cada codi de client/proveïdor. Indiqui tants zeros com a mesura desitgi en el comptador. El mesurador es completarà amb 0 a l'esquerra per tenir tants zeros com en la màscara.<br><b>(dd) </b> dia de creació del codi de client/proveïdor (01 a 31).<br>< b>(mm)</b> mes de creació del codi de client/proveïdor (01 a 12).<br><b> (yy) </ b> i / o (yyyy) any, amb 2 o 4 xifres , de la creació del codi de cliente/proveedor.
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail = e-mail %s incorrecte
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists = El prefix %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorSetACountryFirst = Definiu en primer lloc el país
|
||||
DeleteThirdParty = Eliminar un tercer
|
||||
ConfirmDeleteCompany = Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
|
||||
DeleteContact = Eliminar un contacte
|
||||
ConfirmDeleteContact = Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent?
|
||||
MenuNewThirdParty = Nou tercer
|
||||
MenuNewCompany = Nova empresa
|
||||
MenuNewCustomer = Nou client
|
||||
MenuNewProspect = Nou client potencial
|
||||
MenuNewSupplier = Nou proveïdor
|
||||
MenuNewPrivateIndividual = Nou particular
|
||||
MenuSocGroup = Grups
|
||||
NewCompany = Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
NewThirdParty = Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
NewSocGroup = Nova agrupació d'empreses
|
||||
NewPrivateIndividual = Nou particular (client potencial, client, proveïdor)
|
||||
ProspectionArea = Àrea de prospecció
|
||||
SocGroup = Agrupament d'empreses
|
||||
IdThirdParty = ID tercer
|
||||
IdCompany = Id empresa
|
||||
IdContact = Id contacte
|
||||
Contacts = Contactes
|
||||
Company = Empresa
|
||||
CompanyName = Raó social
|
||||
Companies = Empreses
|
||||
CountryIsInEEC = Pais de la Comunitat Econòmica Europea
|
||||
ThirdParty = Tercer
|
||||
ThirdParties = Tercers
|
||||
ThirdPartyAll = Tercers (tots)
|
||||
ThirdPartyProspects = Clients potencials
|
||||
ThirdPartyCustomers = Clients
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clients amb %s o %s
|
||||
ThirdPartySuppliers = Proveïdors
|
||||
ThirdPartyType = Tipus de tercer
|
||||
Company/Fundation = Empresa/associació
|
||||
Individual = Particular
|
||||
ToCreateContactWithSameName = Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació
|
||||
ReportByCustomers = Informe per client
|
||||
ReportByQuarter = Informe per trimestre
|
||||
ParentCompany = Casa mare
|
||||
CivilityCode = Codi cortesia
|
||||
RegisteredOffice = Domicili social
|
||||
Name = Nom
|
||||
Lastname = Cognoms
|
||||
Firstname = Nom
|
||||
PostOrFunction = Lloc/funció
|
||||
UserTitle = Títol cortesia
|
||||
Surname = Pseudonim
|
||||
Address = Adreça
|
||||
State = Província
|
||||
Region = Regió
|
||||
Country = Pais
|
||||
CountryCode = Codi pais
|
||||
Phone = Telèfon
|
||||
PhonePro = Teléf. treball
|
||||
PhonePerso = Telèf. particular
|
||||
PhoneMobile = Mòbil
|
||||
Fax = Fax
|
||||
Zip = Codi postal
|
||||
Town = Població
|
||||
Web = Web
|
||||
VATIsUsed = Subjecte a IVA
|
||||
VATIsNotUsed = No subjecte a IVA
|
||||
ThirdPartyEMail = %s
|
||||
WrongCustomerCode = Codi client incorrecte
|
||||
WrongSupplierCode = Códi proveïdor incorrecte
|
||||
CustomerCodeModel = Model de codi client
|
||||
SupplierCodeModel = Model de codi proveïdor
|
||||
Gencod = Codi de barra
|
||||
ProfId1Short = Prof. id 1
|
||||
ProfId2Short = Prof. id 2
|
||||
ProfId3Short = Prof. id 3
|
||||
ProfId4Short = Prof. id 4
|
||||
##### Professionnal ID ##### = undefined
|
||||
ProfId1 = ID profesional 1
|
||||
ProfId2 = ID profesional 2
|
||||
ProfId3 = ID profesional 3
|
||||
ProfId4 = ID profesional 4
|
||||
ProfId1AU = ABN
|
||||
ProfId2AU = -
|
||||
ProfId3AU = -
|
||||
ProfId4AU = -
|
||||
ProfId1BE = N° col·legiat
|
||||
ProfId2BE = -
|
||||
ProfId3BE = -
|
||||
ProfId4BE = -
|
||||
ProfId1CH = -
|
||||
ProfId2CH = -
|
||||
ProfId3CH = Número federat
|
||||
ProfId4CH = Num registre de comerç
|
||||
ProfId1FR = SIREN
|
||||
ProfId2FR = SIRET
|
||||
ProfId3FR = NAF (Ex APE)
|
||||
ProfId4FR = RCS/RM
|
||||
ProfId1GB = Número registre
|
||||
ProfId2GB = -
|
||||
ProfId3GB = SIC
|
||||
ProfId4GB = -
|
||||
ProfId1PT = NIPC
|
||||
ProfId2PT = Núm seguretat social
|
||||
ProfId3PT = Num reg. comercial
|
||||
ProfId4PT = Conservatori
|
||||
ProfId1TN = RC
|
||||
ProfId2TN = Matrícula fiscal
|
||||
ProfId3TN = Codi en aduana
|
||||
ProfId4TN = CCC
|
||||
VATIntra = NIF
|
||||
VATIntraShort = NIF
|
||||
VATIntraVeryShort = NIF
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxi vàlida
|
||||
VATIntraValueIsValid = Valor vàlid
|
||||
ProspectCustomer = Client potencial/Client
|
||||
Prospect = Client potencial
|
||||
CustomerCard = Fitxa client
|
||||
Customer = Client
|
||||
CustomerDiscount = Descompte client
|
||||
CustomerRelativeDiscount = Descompte client relatiu
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount = Descompte client fixe
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort = Descompte relatiu
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort = Descompte fixe
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount = Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount = Aquest client no té descomptes relatius per defecte
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount = Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes fixes disponibles
|
||||
CompanyHasCreditNote = Aquest client té <b>%s %s</b> abonaments disponibles
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy = Descomptes fixos en curs (acordats personalment)
|
||||
DefaultDiscount = Descompte per defecte
|
||||
AvailableGlobalDiscounts = Descomptes fixos disponibles
|
||||
DiscountNone = Cap
|
||||
Supplier = Proveïdor
|
||||
CompanyList = Llistat d'empreses
|
||||
AddContact = Crear contacte
|
||||
Contact = Contacte
|
||||
NoContactDefined = Cap contacte definit per a aquest tercer
|
||||
DefaultContact = Contacte per defecte
|
||||
AddCompany = Crear empresa
|
||||
AddThirdParty = Crear tercer
|
||||
DeleteACompany = Eliminar una empresa
|
||||
PersonalInformations = Informació personal
|
||||
AccountancyCode = Codi comptable
|
||||
CustomerCode = Codi client
|
||||
SupplierCode = Codi proveïdor
|
||||
CustomerAccount = Compte client
|
||||
SupplierAccount = Compte proveïdor
|
||||
CustomerCodeDesc = Codi únic client per a cada client
|
||||
SupplierCodeDesc = Codi únic proveïdor per a cada proveïdor
|
||||
RequiredIfCustomer = Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
||||
RequiredIfSupplier = Requerida si el tercer és un proveïdor
|
||||
ValidityControledByModule = Validació controlada pel mòdul
|
||||
ThisIsModuleRules = Aquesta és la regla per aquest mòdul
|
||||
LastProspect = Últim client potencial
|
||||
ProspectToContact = Client potencial a contactar
|
||||
CompanyDeleted = L'empresa "%s" ha estat eliminada
|
||||
ListOfContacts = Llistat de contactes
|
||||
ListOfCustomersContacts = Llistat de contactes clients
|
||||
ListOfProspectsContacts = Llistat de contactes clients potencials
|
||||
ListOfSuppliersContacts = Llista de contactes proveïdors
|
||||
ListOfCompanies = Llistat d'empreses
|
||||
ListOfThirdParties = Llistat de tercers
|
||||
ShowCompany = Mostrar empresa
|
||||
ShowContact = Mostrar contacte
|
||||
ContactsAllShort = Tots (sens filtre)
|
||||
ContactType = Tipus de contacte
|
||||
ContactForOrders = Contacte de comandes
|
||||
ContactForProposals = Contacte de pressupostos
|
||||
ContactForContracts = Contacte de contractes
|
||||
ContactForInvoices = Contacte de factures
|
||||
NoContactForAnyOrder = Aquest contacte no és contacte de cap comanda
|
||||
NoContactForAnyProposal = Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
|
||||
NoContactForAnyContract = Aquest contacte no és contacte de cap contracte
|
||||
NoContactForAnyInvoice = Este contacte no és contacte de cap factura
|
||||
NewContact = Nou contacte
|
||||
LastContacts = Ultims contactes
|
||||
MyContacts = Els meus contactes
|
||||
Phones = Telèfons
|
||||
Capital = Capital
|
||||
CapitalOf = Capital de %s
|
||||
EditCompany = Modificar empresa
|
||||
EditDeliveryAddress = Modificar adreça d'enviament
|
||||
ThisUserIsNot = Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor
|
||||
VATIntraCheck = Verificar
|
||||
VATIntraCheckDesc = El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni
|
||||
VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar a la web de la Comissió Europea
|
||||
VATIntraManualCheck = Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer = Ni client, ni client potencial
|
||||
JuridicalStatus = Forma jurídica
|
||||
Staff = Empleats
|
||||
ProspectLevelShort = Potencial
|
||||
ProspectLevel = Client potencial
|
||||
ContactPrivate = Privat
|
||||
ContactPublic = Compartit
|
||||
ContactVisibility = Visibilitat
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty = Altres, no enllaçat a un tercer
|
||||
ProspectStatus = Estat client potencial
|
||||
PL_NONE = Cap
|
||||
PL_UNKNOWN = Desconegut
|
||||
PL_LOW = Sota
|
||||
PL_MEDIUM = Medi
|
||||
PL_HIGH = Alt
|
||||
TE_UNKNOWN = -
|
||||
TE_STARTUP = Petita
|
||||
TE_GROUP = Gran empresa
|
||||
TE_MEDIUM = PYME
|
||||
TE_ADMIN = Adminstracció
|
||||
TE_SMALL = TPE
|
||||
TE_RETAIL = Minorista
|
||||
TE_WHOLE = Majorista
|
||||
TE_PRIVATE = Particular
|
||||
TE_OTHER = Altre
|
||||
StatusProspect-1 = No contactar
|
||||
StatusProspect0 = Mai contactat
|
||||
StatusProspect1 = A contactar
|
||||
StatusProspect2 = Contacte en curs
|
||||
StatusProspect3 = Contacte realitzat
|
||||
ChangeDoNotContact = Canviar l'estat a 'no contactar'
|
||||
ChangeNeverContacted = Canviar l'estat a 'mai contactat'
|
||||
ChangeToContact = Canviar l'estat a 'A contactar'
|
||||
ChangeContactInProcess = Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
|
||||
ChangeContactDone = Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
|
||||
ProspectsByStatus = Clients potencials per estat
|
||||
BillingContact = Contacte facturació
|
||||
NbOfAttachedFiles = Nº de fitxers adjunts
|
||||
AttachANewFile = Adjuntar un nou arxiu
|
||||
NoRIB = Cap compte definit
|
||||
NoParentCompany = Cap
|
||||
ExportImport = Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat = Exporta fitxa a format
|
||||
ContactNotLinkedToCompany = Contacte no vinculat a un tercer
|
||||
DolibarrLogin = Login Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess = Sense accés a Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1 = Tercer (empreses/institucions) i atributs
|
||||
ExportDataset_company_2 = Contactes de tercer i atributs
|
||||
PriceLevel = Nivell de preus
|
||||
DeliveriesAddress = Adreça(es) d'enviament
|
||||
DeliveryAddress = Adreça d'enviament
|
||||
DeliveryAddressLabel = Etiqueta d'enviament
|
||||
DeleteDeliveryAddress = Eliminar una adreça d'enviament
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress = Esteu segur de voler eliminar aquesta adreça d'enviament?
|
||||
NewDeliveryAddress = Nova adreça d'enviament
|
||||
AddDeliveryAddress = Afegir adreça
|
||||
AddAddress = Afegir adreça
|
||||
NoOtherDeliveryAddress = No hi ha adreces alternatives definides
|
||||
SupplierCategory = Categoria de proveïdor
|
||||
CardSupplier = Fitxa proveïdor
|
||||
CardCompany = Fitxa empresa
|
||||
DeleteFile = Eliminació d'un arxiu
|
||||
ConfirmDeleteFile = Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
||||
AllocateCommercial = Assignar un comercial
|
||||
SelectCountry = Seleccionar un país
|
||||
SelectCompany = Selecionar un tercer
|
||||
Organization = Organisme
|
||||
AutomaticallyGenerated = Generat automàticament
|
||||
FiscalYearInformation = Informació de l'any fiscal
|
||||
FiscalMonthStart = Mes d'inici d'exercici
|
||||
# Tigre = undefined
|
||||
TigreNumRefModelDesc1 = Retorna un codi client/proveïdor personalitzable segons una màscara que s'ha de definir.
|
||||
TigreMaskCodes = Vostè pot indicar una màscara de numeració. En aquesta màscara, pot utilitzar les etiquetes: <br><b> (000000) </b> correspon a un nombre que s'incrementa en cada codi de client/proveïdor. Indiqui tants zeros com a mesura desitgi en el comptador. El mesurador es completarà amb 0 a l'esquerra per tenir tants zeros com en la màscara.<br><b>(dd) </b> dia de creació del codi de client/proveïdor (01 a 31).<br>< b>(mm)</b> mes de creació del codi de client/proveïdor (01 a 12).<br><b> (yy) </ b> i / o (yyyy) any, amb 2 o 4 xifres , de la creació del codi de cliente/proveedor.
|
||||
@ -1,113 +1,114 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - compta
|
||||
Accountancy=Comptabilitat
|
||||
AccountancyCard=Fitxa comptable
|
||||
Treasury=Tresoreria
|
||||
MenuFinancial=Financera
|
||||
OptionMode=Opció de gestió comptable
|
||||
OptionModeTrue=Opció Ingressos-Despeses
|
||||
OptionModeVirtual=Opció Crèdits-Deutes
|
||||
OptionModeTrueDesc=En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures pagades.\nLa validesa de les xifres no està garantida ja que la gestió de la comptabilitat passa rigorosament les per entrades/sortides dels comptes mitjançant les factures.\n Nota: en aquesta versió, Dolibarr utilitza la data de pas de la factura a l'estat 'Validat' i no la data de pas a l'estat 'pagada'.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures validades. Pagades o no, apareixen en el resultat quant siguin disposades.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes)
|
||||
Param=Parametrizaje
|
||||
AccountsGeneral=Comptes generals
|
||||
Account=Compte
|
||||
Accounts=Comptes
|
||||
BillsForSuppliers=Factures de proveïdors
|
||||
Income=Ingressos
|
||||
Outcome=Despeses
|
||||
ReportInOut=Resultat / Exercici
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagaments vinculats a cap factura, per la qual cosa sense tercer
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Pagaments no vinculats a un usuari
|
||||
Profit=Benefici
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Dèbit
|
||||
Credit=Crèdit
|
||||
Withdrawl=Domiciliació
|
||||
Withdrawls=Domiciliacions
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Total repercutit
|
||||
AmountHTVATRealPayed=Total pagat
|
||||
VATToPay=IVA a pagar
|
||||
VATReceived=IVA repercutit
|
||||
VATToCollect=IVA a recuperar
|
||||
VATSummary=Resumen IVA
|
||||
VATPayed=IVA Pagat
|
||||
VATCollected=IVA recuperat
|
||||
ToPay=A pagar
|
||||
ToGetBack=A recuperar
|
||||
TaxAndDividendsArea=Area impostos, càrregues socials i dividends
|
||||
SocialContribution=Càrrega social
|
||||
SocialContributions=Càrregues socials
|
||||
MenuTaxAndDividends=Impostos i dividends
|
||||
MenuSocialContributions=Càrregues socials
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nova càrrega
|
||||
NewSocialContribution=Nova càrrega social
|
||||
ContributionsToPay=Càrregues a pagar
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Area comptabilitat/tresoreria
|
||||
AccountancySetup=Configuració comptabilitat
|
||||
NewPayment=Nou pagament
|
||||
Payments=Pagaments
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Cobrament factura a client
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Pagament factura de proveïdor
|
||||
PaymentSocialContribution=Pagament càrrega social
|
||||
PaymentVat=Pagament IVA
|
||||
ListPayment=Llistat de pagaments
|
||||
ListOfPayments=Llistat de pagaments
|
||||
ListOfCustomerPayments=Llistat de pagaments de clients
|
||||
ListOfSupplierPayments=Llistat de pagaments a proveïdors
|
||||
DatePayment=Data de pagament
|
||||
NewVATPayment=Nou pagament d'IVA
|
||||
VATPayment=Pagament IVA
|
||||
VATPayments=Pagaments IVA
|
||||
ShowVatPayment=Veure pagaments IVA
|
||||
TotalToPay=Total a pagar
|
||||
TotalVATReceived=Total IVA percebut
|
||||
CustomerAccountancyCode=Codi comptable client
|
||||
SupplierAccountancyCode=Codi comptable proveïdor
|
||||
AlreadyPayed=Ja pagat
|
||||
AccountNumberShort=Nº de compte
|
||||
AccountNumber=Número de compte
|
||||
NewAccount=Nou compte
|
||||
SalesTurnover=Volum de negoci
|
||||
ByThirdParties=Per tercer
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Per autor de la factura
|
||||
AccountancyExport=Exportació comptabilitat
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Codi comptable incorrecte per a %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volum de negoci generat per la venda dels productes dels proveïdors
|
||||
CheckReceipt=Fitxa de xecs
|
||||
CheckReceiptShort=Fitxa
|
||||
NewCheckReceipt=Nou xec
|
||||
NewCheckDeposit=Nou ingrés
|
||||
NewCheckDepositOn=Nou ingrés al compte: %s
|
||||
NoWaitingChecks=No hi ha xec en espera d'ingressar.
|
||||
DateChequeReceived=Data introducció de dades de recepció xec
|
||||
NbOfCheques=N º de xecs
|
||||
PaySocialContribution=Pagar una càrrega social
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Esteu segur de voler classificar aquesta càrrega social com pagada?
|
||||
DeleteSocialContribution=Eliminar càrrega social
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Esteu segur de voler eliminar aquesta càrrega social?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Càrregues socials i pagaments
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sCrédits-Deutes%s </b> anomenada <b>comptabilitat de compromís</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sIngresos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sCrèdits-Deutes%s </ b> anomenada<b> comptabilitat de compromís</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa </b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Veure l'informe <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenat <b>comptabilitat de caixa </b> per a un càlcul sobre les factures pagades
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Veure l'informe <b>%sCrèdits-Deutes% </b> anomenada <b> comptabilitat de compromís </b> per a un càlcul de les factures pendents de pagament
|
||||
RulesResultDue=- Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou les factures, càrregues i IVA deguts, que estiguin pagades o no.<br>- Es basa en la data de validació per a les factures i l'IVA i en la data de venciment per les càrregues.<br>
|
||||
RulesResultInOut=- Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou els pagaments realitzats per les factures, càrregues i IVA.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes.<br>
|
||||
RulesCADue=- Inclou les factures a clients, estiguin pagades o no.<br>- Es base en la data de validació de les mateixes.<br>
|
||||
RulesCAIn=- Inclou els pagaments efectuats de les factures a clients.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe per trimestre de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe per trimestre de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Veure l'informe <b>%sIVA pagat%s </b> per a un mode de càlcul estàndard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Veure l'informe <b>%s IVA degut%s </b> per a un mode de càlcul amb l'opció sobre el degut
|
||||
RulesVATIn=- Per als serveis, l'informe inclou l'IVA dels pagaments efectivament rebuts o emesos basant-se en la data del pagament.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura.
|
||||
RulesVATDue=- Per als serveis, l'informe inclou l'IVA de les factures degudes, pagades o no basant-se en la data de validació d'aquestes factures.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Per als béns materials, caldria utilitzar la data de lliurament per per ser més just.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/factura
|
||||
OrderStats=Estadístiques de comandes
|
||||
Dispatch=Desglossament
|
||||
Dispatched=Desglossats
|
||||
ToDispatch=A desglossar
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Accountancy = Comptabilitat
|
||||
AccountancyCard = Fitxa comptable
|
||||
Treasury = Tresoreria
|
||||
MenuFinancial = Financera
|
||||
OptionMode = Opció de gestió comptable
|
||||
OptionModeTrue = Opció Ingressos-Despeses
|
||||
OptionModeVirtual = Opció Crèdits-Deutes
|
||||
OptionModeTrueDesc = En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures pagades.\nLa validesa de les xifres no està garantida ja que la gestió de la comptabilitat passa rigorosament les per entrades/sortides dels comptes mitjançant les factures.\n Nota: en aquesta versió, Dolibarr utilitza la data de pas de la factura a l'estat 'Validat' i no la data de pas a l'estat 'pagada'.
|
||||
OptionModeVirtualDesc = En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de les factures validades. Pagades o no, apareixen en el resultat quant siguin disposades.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes)
|
||||
Param = Parametrizaje
|
||||
AccountsGeneral = Comptes generals
|
||||
Account = Compte
|
||||
Accounts = Comptes
|
||||
BillsForSuppliers = Factures de proveïdors
|
||||
Income = Ingressos
|
||||
Outcome = Despeses
|
||||
ReportInOut = Resultat / Exercici
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice = Pagaments vinculats a cap factura, per la qual cosa sense tercer
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser = Pagaments no vinculats a un usuari
|
||||
Profit = Benefici
|
||||
Balance = Saldo
|
||||
Debit = Dèbit
|
||||
Credit = Crèdit
|
||||
Withdrawl = Domiciliació
|
||||
Withdrawls = Domiciliacions
|
||||
AmountHTVATRealReceived = Total repercutit
|
||||
AmountHTVATRealPayed = Total pagat
|
||||
VATToPay = IVA a pagar
|
||||
VATReceived = IVA repercutit
|
||||
VATToCollect = IVA a recuperar
|
||||
VATSummary = Resumen IVA
|
||||
VATPayed = IVA Pagat
|
||||
VATCollected = IVA recuperat
|
||||
ToPay = A pagar
|
||||
ToGetBack = A recuperar
|
||||
TaxAndDividendsArea = Àrea impostos, càrregues socials i dividends
|
||||
SocialContribution = Càrrega social
|
||||
SocialContributions = Càrregues socials
|
||||
MenuTaxAndDividends = Impostos i dividends
|
||||
MenuSocialContributions = Càrregues socials
|
||||
MenuNewSocialContribution = Nova càrrega
|
||||
NewSocialContribution = Nova càrrega social
|
||||
ContributionsToPay = Càrregues a pagar
|
||||
AccountancyTreasuryArea = Àrea comptabilitat/tresoreria
|
||||
AccountancySetup = Configuració comptabilitat
|
||||
NewPayment = Nou pagament
|
||||
Payments = Pagaments
|
||||
PaymentCustomerInvoice = Cobrament factura a client
|
||||
PaymentSupplierInvoice = Pagament factura de proveïdor
|
||||
PaymentSocialContribution = Pagament càrrega social
|
||||
PaymentVat = Pagament IVA
|
||||
ListPayment = Llistat de pagaments
|
||||
ListOfPayments = Llistat de pagaments
|
||||
ListOfCustomerPayments = Llistat de pagaments de clients
|
||||
ListOfSupplierPayments = Llistat de pagaments a proveïdors
|
||||
DatePayment = Data de pagament
|
||||
NewVATPayment = Nou pagament d'IVA
|
||||
VATPayment = Pagament IVA
|
||||
VATPayments = Pagaments IVA
|
||||
ShowVatPayment = Veure pagaments IVA
|
||||
TotalToPay = Total a pagar
|
||||
TotalVATReceived = Total IVA percebut
|
||||
CustomerAccountancyCode = Codi comptable client
|
||||
SupplierAccountancyCode = Codi comptable proveïdor
|
||||
AlreadyPayed = Ja pagat
|
||||
AccountNumberShort = Nº de compte
|
||||
AccountNumber = Número de compte
|
||||
NewAccount = Nou compte
|
||||
SalesTurnover = Volum de negoci
|
||||
ByThirdParties = Per tercer
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice = Per autor de la factura
|
||||
AccountancyExport = Exportació comptabilitat
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Codi comptable incorrecte per a %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover = Volum de negoci generat per la venda dels productes dels proveïdors
|
||||
CheckReceipt = Fitxa de xecs
|
||||
CheckReceiptShort = Fitxa
|
||||
NewCheckReceipt = Nou xec
|
||||
NewCheckDeposit = Nou ingrés
|
||||
NewCheckDepositOn = Nou ingrés al compte: %s
|
||||
NoWaitingChecks = No hi ha xec en espera d'ingressar.
|
||||
DateChequeReceived = Data introducció de dades de recepció xec
|
||||
NbOfCheques = N º de xecs
|
||||
PaySocialContribution = Pagar una càrrega social
|
||||
ConfirmPaySocialContribution = Esteu segur de voler classificar aquesta càrrega social com pagada?
|
||||
DeleteSocialContribution = Eliminar càrrega social
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution = Esteu segur de voler eliminar aquesta càrrega social?
|
||||
ExportDataset_tax_1 = Càrregues socials i pagaments
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode = Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sCrédits-Deutes%s </b> anomenada <b>comptabilitat de compromís</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode = Balanç d'ingressos i despeses, resum anual, en mode <b>%sIngresos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode = Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sCrèdits-Deutes%s </ b> anomenada<b> comptabilitat de compromís</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode = Balanç d'ingressos i despeses, desglossat per tercers, en mode <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenada <b>comptabilitat de caixa </b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode = Veure l'informe <b>%sIngressos-Despeses%s </b> anomenat <b>comptabilitat de caixa </b> per a un càlcul sobre les factures pagades
|
||||
SeeReportInDueDebtMode = Veure l'informe <b>%sCrèdits-Deutes% </b> anomenada <b> comptabilitat de compromís </b> per a un càlcul de les factures pendents de pagament
|
||||
RulesResultDue = - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou les factures, càrregues i IVA deguts, que estiguin pagades o no.<br>- Es basa en la data de validació per a les factures i l'IVA i en la data de venciment per les càrregues.<br>
|
||||
RulesResultInOut = - Els imports mostrats són imports totals<br>- Inclou els pagaments realitzats per les factures, càrregues i IVA.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes.<br>
|
||||
RulesCADue = - Inclou les factures a clients, estiguin pagades o no.<br>- Es base en la data de validació de les mateixes.<br>
|
||||
RulesCAIn = - Inclou els pagaments efectuats de les factures a clients.<br>- Es basa en la data de pagament de les mateixes<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode = Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode = Informe per client de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode = Informe per trimestre de l'IVA repercutit i pagat (IVA pagat)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode = Informe per trimestre de l'IVA repercutit i pagat (IVA degut)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode = Veure l'informe <b>%sIVA pagat%s </b> per a un mode de càlcul estàndard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode = Veure l'informe <b>%s IVA degut%s </b> per a un mode de càlcul amb l'opció sobre el degut
|
||||
RulesVATIn = - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA dels pagaments efectivament rebuts o emesos basant-se en la data del pagament.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura.
|
||||
RulesVATDue = - Per als serveis, l'informe inclou l'IVA de les factures degudes, pagades o no basant-se en la data de validació d'aquestes factures.<br>- Per als béns materials, inclou l'IVA de les factures en base a la data de validació de la factura.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite = Nota: Per als béns materials, caldria utilitzar la data de lliurament per per ser més just.
|
||||
PercentOfInvoice = %%/factura
|
||||
OrderStats = Estadístiques de comandes
|
||||
Dispatch = Desglossament
|
||||
Dispatched = Desglossats
|
||||
ToDispatch = A desglossar
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - contracts
|
||||
ContractsArea=Area contractes
|
||||
ContractsArea=Àrea contractes
|
||||
ListOfContracts=Llistat de contractes
|
||||
LastContracts=Els %s darrers contractes modificats
|
||||
AllContracts=Tots els contractes
|
||||
@ -37,38 +37,38 @@ ValidateAContract=Validar un contracte
|
||||
ActivateService=Activar el servei
|
||||
ConfirmActivateService=Esteu segur de voler activar aquest servei en data %s?
|
||||
DateContract=Data contracte
|
||||
DateServiceActivate=Data activació del servei
|
||||
DateServiceUnactivate=Data desactivació del servei
|
||||
DateServiceActivate=Data activació del servei
|
||||
DateServiceUnactivate=Data desactivació del servei
|
||||
DateServiceStart=Data inici del servei
|
||||
DateServiceEnd=Data finalització del servei
|
||||
DateServiceEnd=Data finalització del servei
|
||||
ShowContract=Mostrar contracte
|
||||
ListOfServices=Llistat de serveis
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
|
||||
ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
|
||||
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
|
||||
LastContracts=Els % darrers contractes
|
||||
LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats
|
||||
LastModifiedServices=Els % s darrers serveis modificats
|
||||
EditServiceLine=Edició línia del servei
|
||||
EditServiceLine=Edició línia del servei
|
||||
ContractStartDate=Data inici
|
||||
ContractEndDate=Data finalització
|
||||
ContractEndDate=Data finalització
|
||||
DateStartPlanned=Data prevista posada en servei
|
||||
DateStartPlannedShort=Data inici prevista
|
||||
DateEndPlanned=Data prevista finalització del servei
|
||||
DateEndPlanned=Data prevista finalització del servei
|
||||
DateEndPlannedShort=Data final prevista
|
||||
DateStartReal=Data real posada en servei
|
||||
DateStartRealShort=Data inici
|
||||
DateEndReal=Data real finalització del servei
|
||||
DateEndRealShort=Data real finalització
|
||||
NbOfServices=Nº de serveis
|
||||
DateEndReal=Data real finalització del servei
|
||||
DateEndRealShort=Data real finalització
|
||||
NbOfServices=Nº de serveis
|
||||
CloseService=Finalitzar servei
|
||||
ServicesNomberShort=%s servei(s)
|
||||
RunningServices=Serveis actius
|
||||
BoardRunningServices=Serveis actius expirats
|
||||
ServiceStatus=Estat del servei
|
||||
DraftContracts=Contractes esborrany
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert.
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert.
|
||||
CloseAllContracts=tanca tots els contractes
|
||||
MoveToAnotherContract=Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte
|
||||
@ -76,6 +76,6 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolliu qualsevol altre contracte del mate
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial signant del contracte
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguiment del contracte
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacte client de facturació del contracte
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacte client de facturació del contracte
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment del contracte
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacte client signant del contracte
|
||||
|
||||
@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - deliveries
|
||||
Delivery=Enviament
|
||||
Deliveries=Enviaments
|
||||
DeliveryCard=Fitxa enviament
|
||||
DeliveryOrder=Ordre d'enviament
|
||||
DeliveryOrders=Ordres d'enviament
|
||||
DeliveryDate=Data d'enviament
|
||||
DeliveryDateShort=Data d'enviament
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generar ordre de lliurament
|
||||
QtyDelivered=Cant. enviada
|
||||
SetDeliveryDate=Indicar la data d'enviament
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de lliurament
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Esteu segur que voleu validar aquesta entrega?
|
||||
DeliveryMethod=Mètode d'enviament
|
||||
TrackingNumber=Nº de tracking
|
||||
NameAndSignature=Nom i signatura:
|
||||
ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=He rebut la mercaderia en bon estat,
|
||||
Deliverer=Destinatari :
|
||||
Sender=Orige
|
||||
Recipient=Destinatari
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Delivery = Enviament
|
||||
Deliveries = Enviaments
|
||||
DeliveryCard = Fitxa enviament
|
||||
DeliveryOrder = Ordre d'enviament
|
||||
DeliveryOrders = Ordres d'enviament
|
||||
DeliveryDate = Data d'enviament
|
||||
DeliveryDateShort = Data d'enviament
|
||||
CreateDeliveryOrder = Generar ordre de lliurament
|
||||
QtyDelivered = Cant. enviada
|
||||
SetDeliveryDate = Indicar la data d'enviament
|
||||
ValidateDeliveryReceipt = Validar la nota de lliurament
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm = Esteu segur que voleu validar aquesta entrega?
|
||||
DeliveryMethod = Mètode d'enviament
|
||||
TrackingNumber = Nº de tracking
|
||||
NameAndSignature = Nom i signatura:
|
||||
ToAndDate = En___________________________________ a ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration = He rebut la mercaderia en bon estat,
|
||||
Deliverer = Destinatari :
|
||||
Sender = Orige
|
||||
Recipient = Destinatari
|
||||
|
||||
@ -1,266 +1,267 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - dict
|
||||
CountryFR=Francia
|
||||
CountryBE=Bélgica
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
CountryES=Espańa
|
||||
CountryDE=Alemania
|
||||
CountryCH=Suiza
|
||||
CountryGB=Reino unido
|
||||
CountryIE=Irlanda
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunez
|
||||
CountryUS=Estados Unidos
|
||||
CountryMA=Marruecos
|
||||
CountryDZ=Algeria
|
||||
CountryCA=Canada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Paises bajos
|
||||
CountryHU=Hungria
|
||||
CountryRU=Rusia
|
||||
CountrySE=Suecia
|
||||
CountryCI=Côte d'Ivoire
|
||||
CountrySN=Sénégal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Camerún
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Arabia Saudí
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australia
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Iles Aland
|
||||
CountryAL=Albania
|
||||
CountryAS=Samoa américaines
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antártida
|
||||
CountryAG=Antigua-et-Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Autriche
|
||||
CountryAZ=Azerbaďdjan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahreďn
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbade
|
||||
CountryBY=Biélorusia
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Bénin
|
||||
CountryBM=Bermudes
|
||||
CountryBT=Bhoutan
|
||||
CountryBO=Bolivia
|
||||
CountryBA=Bosnie-Herzégovine
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Ile Bouvet
|
||||
CountryBR=Brasil
|
||||
CountryIO=Territoire britannique de l'Océan Indien
|
||||
CountryBN=Brunei
|
||||
CountryBG=Bulgaria
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Cambodge
|
||||
CountryCV=Cap-Vert
|
||||
CountryKY=Iles Cayman
|
||||
CountryCF=República centroafricana
|
||||
CountryTD=Tchad
|
||||
CountryCL=Chili
|
||||
CountryCX=Ile Christmas
|
||||
CountryCC=Iles des Cocos (Keeling)
|
||||
CountryCO=Colombie
|
||||
CountryKM=Comores
|
||||
CountryCG=Congo
|
||||
CountryCD=République démocratique du Congo
|
||||
CountryCK=Iles Cook
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Croatie
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Chypre
|
||||
CountryCZ=République Tchčque
|
||||
CountryDK=Danemark
|
||||
CountryDJ=Djibouti
|
||||
CountryDM=Dominique
|
||||
CountryDO=République Dominicaine
|
||||
CountryEC=Equateur
|
||||
CountryEG=Egypte
|
||||
CountrySV=Salvador
|
||||
CountryGQ=Guinée Equatoriale
|
||||
CountryER=Erythrée
|
||||
CountryEE=Estonie
|
||||
CountryET=Ethiopie
|
||||
CountryFK=Iles Falkland
|
||||
CountryFO=Iles Féroé
|
||||
CountryFJ=Iles Fidji
|
||||
CountryFI=Finlande
|
||||
CountryGF=Guyane française
|
||||
CountryPF=Polynésie française
|
||||
CountryTF=Terres australes françaises
|
||||
CountryGM=Gambie
|
||||
CountryGE=Géorgie
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grčce
|
||||
CountryGL=Groenland
|
||||
CountryGD=Grenade
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinée
|
||||
CountryGW=Guinée-Bissao
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Haďti
|
||||
CountryHM=Iles Heard et McDonald
|
||||
CountryVA=Saint-Sičge (Vatican)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Islande
|
||||
CountryIN=Inde
|
||||
CountryID=Indonésie
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Iraq
|
||||
CountryIL=Israël
|
||||
CountryJM=Jamaďque
|
||||
CountryJP=Japon
|
||||
CountryJO=Jordanie
|
||||
CountryKZ=Kazakhstan
|
||||
CountryKE=Kenya
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Corée du Nord
|
||||
CountryKR=Corée du Sud
|
||||
CountryKW=Koweďt
|
||||
CountryKG=Kirghizistan
|
||||
CountryLA=Laos
|
||||
CountryLV=Lettonie
|
||||
CountryLB=Liban
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libye
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituanie
|
||||
CountryLU=Luxembourg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=ex-République yougoslave de Macédoine
|
||||
CountryMG=Madagascar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaisie
|
||||
CountryMV=Maldives
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malte
|
||||
CountryMH=Iles Marshall
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauritanie
|
||||
CountryMU=Maurice
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexique
|
||||
CountryFM=Micronésie
|
||||
CountryMD=Moldavie
|
||||
CountryMN=Mongolie
|
||||
CountryMS=Monserrat
|
||||
CountryMZ=Mozambique
|
||||
CountryMM=Birmanie (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibie
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Népal
|
||||
CountryAN=Antilles néerlandaises
|
||||
CountryNC=Nouvelle-Calédonie
|
||||
CountryNZ=Nouvelle-Zélande
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Nioué
|
||||
CountryNF=Ile Norfolk
|
||||
CountryMP=Mariannes du Nord
|
||||
CountryNO=Norvčge
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palaos
|
||||
CountryPS=Territoire Palestinien Occupé
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guinée
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Pérou
|
||||
CountryPH=Philippines
|
||||
CountryPN=Iles Pitcairn
|
||||
CountryPL=Pologne
|
||||
CountryPR=Porto Rico
|
||||
CountryQA=Qatar
|
||||
CountryRE=Réunion
|
||||
CountryRO=Roumanie
|
||||
CountryRW=Rwanda
|
||||
CountrySH=Sainte-Hélčne
|
||||
CountryKN=Saint-Christophe-et-Niévčs
|
||||
CountryLC=Sainte-Lucie
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=Saint-Marin
|
||||
CountryST=Sao Tomé-et-Principe
|
||||
CountryRS=Serbie
|
||||
CountrySC=Seychelles
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovaquie
|
||||
CountrySI=Slovénie
|
||||
CountrySB=Iles Salomon
|
||||
CountrySO=Somalie
|
||||
CountryZA=Afrique du Sud
|
||||
CountryGS=Iles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Soudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swaziland
|
||||
CountrySY=Syrie
|
||||
CountryTW=Taďwan
|
||||
CountryTJ=Tadjikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzanie
|
||||
CountryTH=Thaďlande
|
||||
CountryTL=Timor Oriental
|
||||
CountryTK=Tokélaou
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinité-et-Tobago
|
||||
CountryTR=Turquie
|
||||
CountryTM=Turkménistan
|
||||
CountryTC=Iles Turks-et-Caicos
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Ouganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Émirats Arabes Unis
|
||||
CountryUM=Iles Mineures Eloignées des États-Unis
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Ouzbékistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Vénézuela
|
||||
CountryVN=Vięt Nam
|
||||
CountryVG=Iles Vierges Britanniques
|
||||
CountryVI=Iles Vierges Américaines
|
||||
CountryWF=Wallis-et-Futuna
|
||||
CountryEH=Sahara Occidental
|
||||
CountryYE=Yémen
|
||||
CountryZM=Zambie
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernesey
|
||||
CountryIM=Ile de Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Monténégro
|
||||
CountryBL=Saint-Barthélemy
|
||||
CountryMF=Saint-Martin
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Senyora
|
||||
CivilityMR=Senyor
|
||||
CivilityMLE=Senyoreta
|
||||
CivilityMTRE=En
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euros
|
||||
CurrencyAUD=Dólares Aus.
|
||||
CurrencyCAD=Dólares canadienses
|
||||
CurrencyCHF=Francos suizos
|
||||
CurrencyEUR=Euros
|
||||
CurrencyFRF=Francos franceses
|
||||
CurrencyGBP=Libra esterlina
|
||||
CurrencyMAD=Dhiram
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dollar US
|
||||
CurrencyXAF=Francs CFA BEAC
|
||||
CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
CountryFR = Francia
|
||||
CountryBE = Bélgica
|
||||
CountryIT = Italia
|
||||
CountryES = España
|
||||
CountryDE = Alemania
|
||||
CountryCH = Suiza
|
||||
CountryGB = Reino unido
|
||||
CountryIE = Irlanda
|
||||
CountryCN = China
|
||||
CountryTN = Tunez
|
||||
CountryUS = Estados Unidos
|
||||
CountryMA = Marruecos
|
||||
CountryDZ = Algeria
|
||||
CountryCA = Canada
|
||||
CountryTG = Togo
|
||||
CountryGA = Gabon
|
||||
CountryNL = Paises bajos
|
||||
CountryHU = Hungria
|
||||
CountryRU = Rusia
|
||||
CountrySE = Suecia
|
||||
CountryCI = Côte d'Ivoire
|
||||
CountrySN = Sénégal
|
||||
CountryAR = Argentina
|
||||
CountryCM = Camerún
|
||||
CountryPT = Portugal
|
||||
CountrySA = Arabia Saudí
|
||||
CountryMC = Monaco
|
||||
CountryAU = Australia
|
||||
CountrySG = Singapur
|
||||
CountryAF = Afghanistan
|
||||
CountryAX = Iles Aland
|
||||
CountryAL = Albania
|
||||
CountryAS = Samoa américaines
|
||||
CountryAD = Andorra
|
||||
CountryAO = Angola
|
||||
CountryAI = Anguilla
|
||||
CountryAQ = Antártida
|
||||
CountryAG = Antigua-et-Barbuda
|
||||
CountryAM = Armenia
|
||||
CountryAW = Aruba
|
||||
CountryAT = Autriche
|
||||
CountryAZ = Azerbaïdjan
|
||||
CountryBS = Bahamas
|
||||
CountryBH = Bahreïn
|
||||
CountryBD = Bangladesh
|
||||
CountryBB = Barbade
|
||||
CountryBY = Biélorusia
|
||||
CountryBZ = Belize
|
||||
CountryBJ = Bénin
|
||||
CountryBM = Bermudes
|
||||
CountryBT = Bhoutan
|
||||
CountryBO = Bolivia
|
||||
CountryBA = Bosnie-Herzégovine
|
||||
CountryBW = Botswana
|
||||
CountryBV = Ile Bouvet
|
||||
CountryBR = Brasil
|
||||
CountryIO = Territoire britannique de l'Océan Indien
|
||||
CountryBN = Brunei
|
||||
CountryBG = Bulgaria
|
||||
CountryBF = Burkina Faso
|
||||
CountryBI = Burundi
|
||||
CountryKH = Cambodge
|
||||
CountryCV = Cap-Vert
|
||||
CountryKY = Iles Cayman
|
||||
CountryCF = República centroafricana
|
||||
CountryTD = Tchad
|
||||
CountryCL = Chili
|
||||
CountryCX = Ile Christmas
|
||||
CountryCC = Iles des Cocos (Keeling)
|
||||
CountryCO = Colombie
|
||||
CountryKM = Comores
|
||||
CountryCG = Congo
|
||||
CountryCD = République démocratique du Congo
|
||||
CountryCK = Iles Cook
|
||||
CountryCR = Costa Rica
|
||||
CountryHR = Croatie
|
||||
CountryCU = Cuba
|
||||
CountryCY = Chypre
|
||||
CountryCZ = République Tchèque
|
||||
CountryDK = Danemark
|
||||
CountryDJ = Djibouti
|
||||
CountryDM = Dominique
|
||||
CountryDO = République Dominicaine
|
||||
CountryEC = Equateur
|
||||
CountryEG = Egypte
|
||||
CountrySV = Salvador
|
||||
CountryGQ = Guinée Equatoriale
|
||||
CountryER = Erythrée
|
||||
CountryEE = Estonie
|
||||
CountryET = Ethiopie
|
||||
CountryFK = Iles Falkland
|
||||
CountryFO = Iles Féroé
|
||||
CountryFJ = Iles Fidji
|
||||
CountryFI = Finlande
|
||||
CountryGF = Guyane française
|
||||
CountryPF = Polynésie française
|
||||
CountryTF = Terres australes françaises
|
||||
CountryGM = Gambie
|
||||
CountryGE = Géorgie
|
||||
CountryGH = Ghana
|
||||
CountryGI = Gibraltar
|
||||
CountryGR = Grèce
|
||||
CountryGL = Groenland
|
||||
CountryGD = Grenade
|
||||
CountryGP = Guadeloupe
|
||||
CountryGU = Guam
|
||||
CountryGT = Guatemala
|
||||
CountryGN = Guinée
|
||||
CountryGW = Guinée-Bissao
|
||||
CountryGY = Guyana
|
||||
CountryHT = Haïti
|
||||
CountryHM = Iles Heard et McDonald
|
||||
CountryVA = Saint-Siège (Vatican)
|
||||
CountryHN = Honduras
|
||||
CountryHK = Hong Kong
|
||||
CountryIS = Islande
|
||||
CountryIN = Inde
|
||||
CountryID = Indonésie
|
||||
CountryIR = Iran
|
||||
CountryIQ = Iraq
|
||||
CountryIL = Israël
|
||||
CountryJM = Jamaïque
|
||||
CountryJP = Japon
|
||||
CountryJO = Jordanie
|
||||
CountryKZ = Kazakhstan
|
||||
CountryKE = Kenya
|
||||
CountryKI = Kiribati
|
||||
CountryKP = Corée du Nord
|
||||
CountryKR = Corée du Sud
|
||||
CountryKW = Koweït
|
||||
CountryKG = Kirghizistan
|
||||
CountryLA = Laos
|
||||
CountryLV = Lettonie
|
||||
CountryLB = Liban
|
||||
CountryLS = Lesotho
|
||||
CountryLR = Liberia
|
||||
CountryLY = Libye
|
||||
CountryLI = Liechtenstein
|
||||
CountryLT = Lituanie
|
||||
CountryLU = Luxembourg
|
||||
CountryMO = Macao
|
||||
CountryMK = ex-République yougoslave de Macédoine
|
||||
CountryMG = Madagascar
|
||||
CountryMW = Malawi
|
||||
CountryMY = Malaisie
|
||||
CountryMV = Maldives
|
||||
CountryML = Mali
|
||||
CountryMT = Malte
|
||||
CountryMH = Iles Marshall
|
||||
CountryMQ = Martinique
|
||||
CountryMR = Mauritanie
|
||||
CountryMU = Maurice
|
||||
CountryYT = Mayotte
|
||||
CountryMX = Mexique
|
||||
CountryFM = Micronésie
|
||||
CountryMD = Moldavie
|
||||
CountryMN = Mongolie
|
||||
CountryMS = Monserrat
|
||||
CountryMZ = Mozambique
|
||||
CountryMM = Birmanie (Myanmar)
|
||||
CountryNA = Namibie
|
||||
CountryNR = Nauru
|
||||
CountryNP = Népal
|
||||
CountryAN = Antilles néerlandaises
|
||||
CountryNC = Nouvelle-Calédonie
|
||||
CountryNZ = Nouvelle-Zélande
|
||||
CountryNI = Nicaragua
|
||||
CountryNE = Niger
|
||||
CountryNG = Nigeria
|
||||
CountryNU = Nioué
|
||||
CountryNF = Ile Norfolk
|
||||
CountryMP = Mariannes du Nord
|
||||
CountryNO = Norvège
|
||||
CountryOM = Oman
|
||||
CountryPK = Pakistan
|
||||
CountryPW = Palaos
|
||||
CountryPS = Territoire Palestinien Occupé
|
||||
CountryPA = Panama
|
||||
CountryPG = Papouasie-Nouvelle-Guinée
|
||||
CountryPY = Paraguay
|
||||
CountryPE = Pérou
|
||||
CountryPH = Philippines
|
||||
CountryPN = Iles Pitcairn
|
||||
CountryPL = Pologne
|
||||
CountryPR = Porto Rico
|
||||
CountryQA = Qatar
|
||||
CountryRE = Réunion
|
||||
CountryRO = Roumanie
|
||||
CountryRW = Rwanda
|
||||
CountrySH = Sainte-Hélène
|
||||
CountryKN = Saint-Christophe-et-Niévès
|
||||
CountryLC = Sainte-Lucie
|
||||
CountryPM = Saint-Pierre-et-Miquelon
|
||||
CountryVC = Saint-Vincent-et-les-Grenadines
|
||||
CountryWS = Samoa
|
||||
CountrySM = Saint-Marin
|
||||
CountryST = Sao Tomé-et-Principe
|
||||
CountryRS = Serbie
|
||||
CountrySC = Seychelles
|
||||
CountrySL = Sierra Leone
|
||||
CountrySK = Slovaquie
|
||||
CountrySI = Slovénie
|
||||
CountrySB = Iles Salomon
|
||||
CountrySO = Somalie
|
||||
CountryZA = Afrique du Sud
|
||||
CountryGS = Iles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
|
||||
CountryLK = Sri Lanka
|
||||
CountrySD = Soudan
|
||||
CountrySR = Suriname
|
||||
CountrySJ = Iles Svalbard et Jan Mayen
|
||||
CountrySZ = Swaziland
|
||||
CountrySY = Syrie
|
||||
CountryTW = Taïwan
|
||||
CountryTJ = Tadjikistan
|
||||
CountryTZ = Tanzanie
|
||||
CountryTH = Thaïlande
|
||||
CountryTL = Timor Oriental
|
||||
CountryTK = Tokélaou
|
||||
CountryTO = Tonga
|
||||
CountryTT = Trinité-et-Tobago
|
||||
CountryTR = Turquie
|
||||
CountryTM = Turkménistan
|
||||
CountryTC = Iles Turks-et-Caicos
|
||||
CountryTV = Tuvalu
|
||||
CountryUG = Ouganda
|
||||
CountryUA = Ukraine
|
||||
CountryAE = Émirats Arabes Unis
|
||||
CountryUM = Iles Mineures Eloignées des États-Unis
|
||||
CountryUY = Uruguay
|
||||
CountryUZ = Ouzbékistan
|
||||
CountryVU = Vanuatu
|
||||
CountryVE = Vénézuela
|
||||
CountryVN = Viêt Nam
|
||||
CountryVG = Iles Vierges Britanniques
|
||||
CountryVI = Iles Vierges Américaines
|
||||
CountryWF = Wallis-et-Futuna
|
||||
CountryEH = Sahara Occidental
|
||||
CountryYE = Yémen
|
||||
CountryZM = Zambie
|
||||
CountryZW = Zimbabwe
|
||||
CountryGG = Guernesey
|
||||
CountryIM = Ile de Man
|
||||
CountryJE = Jersey
|
||||
CountryME = Monténégro
|
||||
CountryBL = Saint-Barthélemy
|
||||
CountryMF = Saint-Martin
|
||||
##### Civilities ##### = undefined
|
||||
CivilityMME = Senyora
|
||||
CivilityMR = Senyor
|
||||
CivilityMLE = Senyoreta
|
||||
CivilityMTRE = En
|
||||
##### Currencies ##### = undefined
|
||||
Currencyeuros = Euros
|
||||
CurrencyAUD = Dólares Aus.
|
||||
CurrencyCAD = Dólares canadienses
|
||||
CurrencyCHF = Francos suizos
|
||||
CurrencyEUR = Euros
|
||||
CurrencyFRF = Francos franceses
|
||||
CurrencyGBP = Libra esterlina
|
||||
CurrencyMAD = Dhiram
|
||||
CurrencyMGA = Ariary
|
||||
CurrencyTND = TND
|
||||
CurrencyUSD = Dollar US
|
||||
CurrencyXAF = Francs CFA BEAC
|
||||
CurrencyXOF = Francs CFA BCEAO
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - domains
|
||||
DomainNames=Noms de dominis
|
||||
NewDomain=Nou domini
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - domains
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
DomainNames = Noms de dominis
|
||||
NewDomain = Nou domini
|
||||
|
||||
@ -1,24 +1,25 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - donations
|
||||
Donation=Subvenció
|
||||
Donations=Subvencions
|
||||
Donor=Donant
|
||||
Donors=Donants
|
||||
AddDonation=Afegir subvenció
|
||||
NewDonation=Nova subvenció
|
||||
DonationPromise=Promesa de subvenció
|
||||
PromisesNotValid=Promeses no validades
|
||||
PromisesValid=Promeses validades
|
||||
DonationsPayed=Subvencions pagades
|
||||
DonationsReceived=Subvencions ingressades
|
||||
PublicDonation=Subvenció pública
|
||||
DonationsNumber=Número de subvencions
|
||||
DonationsArea=Àrea de subvencions
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada
|
||||
DonationStatusPayed=Subvenció pagada
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
|
||||
DonationStatusPayedShort=Pagada
|
||||
ValidPromess=Validar promesa
|
||||
BuildDonationReceipt=Crear rebut
|
||||
DonationsModels=Model de document de recepció de subvenció
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Donation = Subvenció
|
||||
Donations = Subvencions
|
||||
Donor = Donant
|
||||
Donors = Donants
|
||||
AddDonation = Afegir subvenció
|
||||
NewDonation = Nova subvenció
|
||||
DonationPromise = Promesa de subvenció
|
||||
PromisesNotValid = Promeses no validades
|
||||
PromisesValid = Promeses validades
|
||||
DonationsPayed = Subvencions pagades
|
||||
DonationsReceived = Subvencions ingressades
|
||||
PublicDonation = Subvenció pública
|
||||
DonationsNumber = Número de subvencions
|
||||
DonationsArea = Àrea de subvencions
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated = Promesa no validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidated = Promesa validada
|
||||
DonationStatusPayed = Subvenció pagada
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort = No validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort = Validada
|
||||
DonationStatusPayedShort = Pagada
|
||||
ValidPromess = Validar promesa
|
||||
BuildDonationReceipt = Crear rebut
|
||||
DonationsModels = Model de document de recepció de subvenció
|
||||
|
||||
@ -1,52 +1,52 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - ecm
|
||||
MenuECM=Documents
|
||||
DocsMine=Els meus documents
|
||||
DocsGenerated=Documents generats
|
||||
DocsElements=Documents elements
|
||||
DocsThirdParties=Documents tercers
|
||||
DocsContracts=Documents contractes
|
||||
DocsProposals=Documents pressupostos
|
||||
DocsOrders=Documents comandes
|
||||
DocsInvoices=Documents factures
|
||||
ECMNbOfDocs=Nº de documents
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nº Docs.
|
||||
ECMSection=Carpeta
|
||||
ECMSectionManual=Carpeta manual
|
||||
ECMSectionAuto=Carpeta automàtica
|
||||
ECMSectionsManual=Carpetes manuals
|
||||
ECMSectionsAuto=Carpetes automàtiques
|
||||
ECMSections=Carpetes
|
||||
ECMRoot=Arrel
|
||||
ECMNewSection=Nova carpeta
|
||||
ECMAddSection=Afegir carpeta manual
|
||||
ECMNewSection=Nova carpeta manual
|
||||
ECMNewDocument=Nou document
|
||||
ECMCreationDate=Data creació
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Nombre d'arxius a la carpeta
|
||||
ECMNbOfSubDir=nombre de subcarpetes
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nombre d'arxius en les subcarpetes
|
||||
ECMCreationUser=Creador
|
||||
ECMArea=Area GED
|
||||
ECMAreaDesc=L'àrea GED (Gestió Electrònica de Documents) li permet controlar ràpidament els documents en Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=Podeu crear carpetes manuals i adjuntar els documents<br>Les carpetes automàtiques són emplenades automàticament en l'addició d'un document en una fitxa.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha estat eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection=Document de la secció
|
||||
ECMSearchByKeywords=Cercar per paraules clau
|
||||
ECMSearchByEntity=Cercar per objecte
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Carpetes de documents
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automàtic
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documents associats a tercers
|
||||
ECMDocsByProposals=Documents asoicados a pressupostos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documents associats a comandes
|
||||
ECMDocsByContracts=Documents associats a contractes
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documents associats a factures
|
||||
ECMDocsByProducts=Documents enllaçats a productes
|
||||
ECMNoDirecotyYet=No s'ha creat carpeta
|
||||
ShowECMSection=Mostrar carpeta
|
||||
DeleteSection=Eliminació carpeta
|
||||
ConfirmDeleteSection=Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa per a fitxers
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No es pot eliminar perquè té arxius
|
||||
ECMFileManager=Explorador de fitxers
|
||||
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
MenuECM = Documents
|
||||
DocsMine = Els meus documents
|
||||
DocsGenerated = Documents generats
|
||||
DocsElements = Documents elements
|
||||
DocsThirdParties = Documents tercers
|
||||
DocsContracts = Documents contractes
|
||||
DocsProposals = Documents pressupostos
|
||||
DocsOrders = Documents comandes
|
||||
DocsInvoices = Documents factures
|
||||
ECMNbOfDocs = Nº de documents
|
||||
ECMNbOfDocsSmall = Nº Docs.
|
||||
ECMSection = Carpeta
|
||||
ECMSectionManual = Carpeta manual
|
||||
ECMSectionAuto = Carpeta automàtica
|
||||
ECMSectionsManual = Carpetes manuals
|
||||
ECMSectionsAuto = Carpetes automàtiques
|
||||
ECMSections = Carpetes
|
||||
ECMRoot = Arrel
|
||||
ECMNewSection = Nova carpeta manual
|
||||
ECMAddSection = Afegir carpeta manual
|
||||
ECMNewDocument = Nou document
|
||||
ECMCreationDate = Data creació
|
||||
ECMNbOfFilesInDir = Nombre d'arxius a la carpeta
|
||||
ECMNbOfSubDir = nombre de subcarpetes
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir = Nombre d'arxius en les subcarpetes
|
||||
ECMCreationUser = Creador
|
||||
ECMArea = Àrea GED
|
||||
ECMAreaDesc = L'àrea GED (Gestió Electrònica de Documents) li permet controlar ràpidament els documents en Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2 = Podeu crear carpetes manuals i adjuntar els documents<br>Les carpetes automàtiques són emplenades automàticament en l'addició d'un document en una fitxa.
|
||||
ECMSectionWasRemoved = La carpeta <b>%s</b> ha estat eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection = Document de la secció
|
||||
ECMSearchByKeywords = Cercar per paraules clau
|
||||
ECMSearchByEntity = Cercar per objecte
|
||||
ECMSectionOfDocuments = Carpetes de documents
|
||||
ECMTypeManual = Manual
|
||||
ECMTypeAuto = Automàtic
|
||||
ECMDocsByThirdParties = Documents associats a tercers
|
||||
ECMDocsByProposals = Documents asoicados a pressupostos
|
||||
ECMDocsByOrders = Documents associats a comandes
|
||||
ECMDocsByContracts = Documents associats a contractes
|
||||
ECMDocsByInvoices = Documents associats a factures
|
||||
ECMDocsByProducts = Documents enllaçats a productes
|
||||
ECMNoDirecotyYet = No s'ha creat carpeta
|
||||
ShowECMSection = Mostrar carpeta
|
||||
DeleteSection = Eliminació carpeta
|
||||
ConfirmDeleteSection = Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles = Carpeta relativa per a fitxers
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles = No es pot eliminar perquè té arxius
|
||||
ECMFileManager = Explorador de fitxers
|
||||
ECMSelectASection = Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - energy
|
||||
Energy=Energia
|
||||
NewCounter=Nou comptador
|
||||
NewGroup=Nou grup
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - energy
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Energy = Energia
|
||||
NewCounter = Nou comptador
|
||||
NewGroup = Nou grup
|
||||
|
||||
@ -1,45 +1,46 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - errors
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ja existeix.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=El grup %s ja existeix.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=Un arxiu trigger de nom '<b>%s</b>' està carregat. Treure el doble de la carpeta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=Un arxiu trigger de nom '<b>%s</b>' està carregat. Treure el doble de la carpeta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Error al crear l'arxiu '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Error al suprimir el fitxer '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Error al renombar la carpeta '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Error en eliminar la carpeta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossible eliminar l'entitat ja que té arxius adjunts. Esborreu abans els arxius adjunts
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Aquest contacte ja està definit com a contacte per a aquest tipus.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Aquesta compte bancari és de tipus caixa i només accepta el mètode de pagament de tipus <b>espècie</b>.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=El compte origen i destinació han de ser diferents.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossible eliminar l'entitat ja que té arxius adjunts. Esborreu abans els arxius adjunts
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Aquest contacte ja està definit com a contacte per a aquest tipus.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Aquesta compte bancari és de tipus caixa i només accepta el mètode de pagament de tipus <b>espècie</b>.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=El compte origen i destinació han de ser diferents.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Nom de tercer incorrecte
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxi del codi client és incorrecta
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxi del codi client és incorrecta
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Codi client obligatori
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codi de client ja utilitzat
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix obligatori
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Codi proveïdor obligatori
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codi de proveïdor ja utilitzat
|
||||
ErrorBadParameters=Paràmetres incorrectes
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Codi proveïdor obligatori
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codi de proveïdor ja utilitzat
|
||||
ErrorBadParameters=Paràmetres incorrectes
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=No es pot escriure a la carpeta %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email =%s)
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email =%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=L'usuari no pot ser eliminat. Potser estigui associat a elements de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=No s'han indicat alguns camps obligatoris
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definit per a aquest usuari
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Aquesta funcionalitat requereix javascript actiu per funcionar. Modifiqueu en configuració->entorn.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipus 'Superior' no pot tenir un menú pare. Poseu 0 en l'ID pare o busqueu un menu del tipus 'Esquerra'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipus 'Esquerra' ha de tenir un ID de pare
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Arxiu no trobat (ruta incorrecta, permisos incorrectes o accés prohibit pel paràmetre openbasedir)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funció <b>%s</b> és requerida per aquesta característica, però no es troba disponible en aquesta versió/instal.lació de PHP.
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Aquesta funcionalitat requereix javascript actiu per funcionar. Modifiqueu en configuració->entorn.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipus 'Superior' no pot tenir un menú pare. Poseu 0 en l'ID pare o busqueu un menu del tipus 'Esquerra'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipus 'Esquerra' ha de tenir un ID de pare
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Arxiu no trobat (ruta incorrecta, permisos incorrectes o accés prohibit pel paràmetre openbasedir)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funció <b>%s</b> és requerida per aquesta característica, però no es troba disponible en aquesta versió/instal·lació de PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ja existeix una carpeta amb aquest nom.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El paràmetre <b>allow_url_fopen</b> ha de ser especificat a <b>on</b> a l'arxiu <b>php.ini</b> per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=L'script <b>%s</b> encara no ha executat la construcció de gràfics.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Mòdul de comptabilitat no activat
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=El nom del perfil ja existeix per a aquest lot d'exportació
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuració Dolibarr-LDAP és incompleta.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=S'ha creat un arxiu .ldif a la carpeta %s. Tracti de carregar manualment aquest arxiu des de la línia de comandes per obtenir més informació sobre l'error.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No es pot canviar una acció al estat no començada si teniu un usuari realitzant de l'acció.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=La referència utilitzada per a la creació ja existeix
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El paràmetre <b>allow_url_fopen</b> ha de ser especificat a <b>on</b> a l'arxiu <b>php.ini</b> per disposar d'aquest mòdul completament actiu. Ha de modificar aquest arxiu manualment
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=L'script <b>%s</b> encara no ha executat la construcció de gràfics.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Mòdul de comptabilitat no activat
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=El nom del perfil ja existeix per a aquest lot d'exportació
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuració Dolibarr-LDAP és incompleta.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=S'ha creat un arxiu .ldif a la carpeta %s. Tracti de carregar manualment aquest arxiu des de la línia de comandes per obtenir més informació sobre l'error.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No es pot canviar una acció al estat no començada si teniu un usuari realitzant de l'acció.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=La referència utilitzada per a la creació ja existeix
|
||||
@ -1,35 +1,36 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - exports
|
||||
ExportsArea=Area exportació
|
||||
ImportArea=Area importació
|
||||
NewExport=Nova exportació
|
||||
NewImport=Nova importació
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ExportsArea=Àrea exportació
|
||||
ImportArea=Àrea importació
|
||||
NewExport=Nova exportació
|
||||
NewImport=Nova importació
|
||||
ExportableDatas=Conjunt de dades exportables
|
||||
ImportableDatas=Conjunt de dades importables
|
||||
SelectExportDataSet=Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ...
|
||||
SelectExportFields=Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit
|
||||
SaveExportModel=Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ...
|
||||
ExportModelName=Nom del perfil d'exportació
|
||||
ExportModelSaved=Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>.
|
||||
SelectExportFields=Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit
|
||||
SaveExportModel=Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ...
|
||||
ExportModelName=Nom del perfil d'exportació
|
||||
ExportModelSaved=Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>.
|
||||
ExportableFields=Camps exportables
|
||||
ExportedFields=Camps a exportar
|
||||
DatasetToExport=Conjunt de dades a exportar
|
||||
Dataset=Conjunt de dades
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Trieu l'ordre dels camps ...
|
||||
FieldsOrder=Ordre dels camps
|
||||
FieldsTitle=Títol camps
|
||||
ChooseExportFormat=Trieu el format d'exportació
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ara, faci click "Generar" per generar el fitxer exportació ...
|
||||
FieldsTitle=Títol camps
|
||||
ChooseExportFormat=Trieu el format d'exportació
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ara, faci click "Generar" per generar el fitxer exportació ...
|
||||
AvailableFormats=Formats dispo.
|
||||
LibraryUsed=Llibreria utilitzada
|
||||
LibraryVersion=Versió
|
||||
LibraryVersion=Versió
|
||||
Step=Pas
|
||||
FormatedImport=Assistent d'importació
|
||||
FormatedImportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||
FormatedImportDesc2=El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar.
|
||||
FormatedExport=Assistent d'exportació
|
||||
FormatedExportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||
FormatedExportDesc2=El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre.
|
||||
FormatedExportDesc3=Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat.
|
||||
FormatedImport=Assistent d'importació
|
||||
FormatedImportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||
FormatedImportDesc2=El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar.
|
||||
FormatedExport=Assistent d'exportació
|
||||
FormatedExportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||
FormatedExportDesc2=El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre.
|
||||
FormatedExportDesc3=Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat.
|
||||
Sheet=Fulla
|
||||
NoImportableData=No hi ha tipus de dades importables (no hi ha cap mòdul amb definicions de dades importables activat)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arxiu d'exportació generat
|
||||
NoImportableData=No hi ha tipus de dades importables (no hi ha cap mòdul amb definicions de dades importables activat)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arxiu d'exportació generat
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - google
|
||||
GoogleSetup=Configuració integració amb Google tools
|
||||
GoogleSetupHelp=Ajuda a definir els paràmetres que es troben amb la URL de configuració de google %s
|
||||
GoogleAgendaNb=Agenda nº %s
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
GoogleSetup=Configuració integració amb Google tools
|
||||
GoogleSetupHelp=Ajuda a definir els paràmetres que es troben amb la URL de configuració de google %s
|
||||
GoogleAgendaNb=Agenda nº %s
|
||||
GoogleIDAgenda=ID Agenda
|
||||
GoogleNbOfAgenda=Número de agendes
|
||||
GoogleNbOfAgenda=Número de agendes
|
||||
|
||||
@ -1 +1,2 @@
|
||||
HelpInvoice=Facturació
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
HelpInvoice=Facturació
|
||||
|
||||
@ -1,178 +1,178 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - install
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
InstallEasy=Hem procurat que la instal lació sigui el més simple possible, vostè només ha de seguir els passos un a un.
|
||||
MiscellanousChecks=Comprovació dels Prerequisits
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Hem procurat que la instal lació sigui el més simple possible, vostè només ha de seguir els passos un a un.
|
||||
MiscellanousChecks=Comprovació dels Prerequisits
|
||||
DolibarrWelcome=Benvingut a Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=L'arxiu de configuració <b>%s</b> existeix.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix i no s'ha creat!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=L'arxiu de configuració <b>%s</b> s'ha creat.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=L'arxiu <b>%s</b> no és modificable. Per a una primera instal.lació, modifiqui els seus permisos. El servidor web ha de tenir el dret a escriure en aquest fitxer a la configuració ( "chmod 666" per exemple sobre un SO compatible UNIX).
|
||||
ConfFileIsWritable=L'arxiu <b>%s</b> és modificable.
|
||||
ConfFileExists=L'arxiu de configuració <b>%s</b> existeix.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=El fitxer de configuració <b>%s</b> no existeix i no s'ha creat!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=L'arxiu de configuració <b>%s</b> s'ha creat.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=L'arxiu <b>%s</b> no és modificable. Per a una primera instal·lació, modifiqui els seus permisos. El servidor web ha de tenir el dret a escriure en aquest fitxer a la configuració ( "chmod 666" per exemple sobre un SO compatible UNIX).
|
||||
ConfFileIsWritable=L'arxiu <b>%s</b> és modificable.
|
||||
PHPSupportSessions=Aquest PHP suporta sessions
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Aquest PHP suporta bé les variables POST i GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=És possible que aquest PHP no suport les variables POST i/o GET. Comproveu el paràmetre <b>variables_order</b> del php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Aquest PHP suporta les funcions gràfiques GD.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Aquest PHP suporta bé les variables POST i GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=És possible que aquest PHP no suport les variables POST i/o GET. Comproveu el paràmetre <b>variables_order</b> del php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Aquest PHP suporta les funcions gràfiques GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Aquest PHP suporta les funcions UTFB.
|
||||
PHPMemoryOK=La seva memòria màxima de sessió PHP aquesta definit a <b>%s</b>. Això hauria de ser suficient.
|
||||
PHPMemoryTooLow=La seva memòria màxima de sessió PHP està definida a <b>%s</b> octets. Això és molt poc. Es recomana modificar el paràmetre <b>memory_limit</b> del seu arxiu <b> php.ini</b> a almenys <b>%s</b> octets.
|
||||
Recheck=Cliqueu aquí per realitzar un test més exhaustiva
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=La seva instal.lació de PHP no suporta les sessions. Aquesta funcionalitat és necessària per fer funcionar a Dolibarr. Comprovi la seva configuració de PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Aquest PHP no suporta les funcions gràfiques GD. Cap gràfic estarà disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Aquest PHP no suporta les funcions UTF8. Resolgui el problema abans d'instal lar Dolibarr ja que no funcionarà correctamete.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existeix o no és accessible.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Torneu enrere i corregeix els paràmetres invàlids...
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Ha indicat potser un valor incorrecte per al paràmetre '%s'.
|
||||
PHPMemoryOK=La seva memòria màxima de sessió PHP aquesta definit a <b>%s</b>. Això hauria de ser suficient.
|
||||
PHPMemoryTooLow=La seva memòria màxima de sessió PHP està definida a <b>%s</b> octets. Això és molt poc. Es recomana modificar el paràmetre <b>memory_limit</b> del seu arxiu <b> php.ini</b> a almenys <b>%s</b> octets.
|
||||
Recheck=Cliqueu aquí per realitzar un test més exhaustiva
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=La seva instal·lació de PHP no suporta les sessions. Aquesta funcionalitat és necessària per fer funcionar a Dolibarr. Comprovi la seva configuració de PHP.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Aquest PHP no suporta les funcions gràfiques GD. Cap gràfic estarà disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Aquest PHP no suporta les funcions UTF8. Resolgui el problema abans d'instal lar Dolibarr ja que no funcionarà correctamete.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=La carpeta <b>%s</b> no existeix o no és accessible.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Torneu enrere i corregeix els paràmetres invàlids...
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Ha indicat potser un valor incorrecte per al paràmetre '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Error en crear la base de dades '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de connexió a la base de dades '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versió del PHP massa antiga. Es requereix versió %s o superior.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La connexió al servidor és correcta però no es troba la base de dades '%s'
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de connexió a la base de dades '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Versió del PHP massa antiga. Es requereix versió %s o superior.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=La connexió al servidor és correcta però no es troba la base de dades '%s'
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de dades '%s' ja existeix.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de dades no existeix, torneu enrera i activeu l'opció "Crear base de dades"
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de dades ja existeix, torneu enrere i desactiveu l'opció "crear la base de dades".
|
||||
PHPVersion=Versió PHP
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de dades no existeix, torneu enrera i activeu l'opció "Crear base de dades"
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de dades ja existeix, torneu enrere i desactiveu l'opció "crear la base de dades".
|
||||
PHPVersion=Versió PHP
|
||||
YouCanContinue=Pot continuar ...
|
||||
PleaseBePatient=Esperi, si us plau...
|
||||
License=Llicència d'ús
|
||||
ConfigurationFile=Arxiu de configuració
|
||||
WebPagesDirectory=Carpeta que conté les pàgines web
|
||||
License=Llicència d'ús
|
||||
ConfigurationFile=Arxiu de configuració
|
||||
WebPagesDirectory=Carpeta que conté les pàgines web
|
||||
DocumentsDirectory=Carpeta que ha de contenir els documents generats (PDF, etc.)
|
||||
URLRoot=URL Arrel
|
||||
DolibarrDatabase=Base de dades Dolibarr
|
||||
DatabaseChoice=Elecció de la base de dades
|
||||
DatabaseChoice=Elecció de la base de dades
|
||||
DatabaseType=Tipus de la base de dades
|
||||
DriverType=Tipus del driver
|
||||
Server=Servidor
|
||||
ServerAddressDescription=Nom o adreça IP del servidor de base de dades, generalment 'localhost' quan el servidor es troba en la mateixa màquina que el lloc web
|
||||
ServerAddressDescription=Nom o adreça IP del servidor de base de dades, generalment 'localhost' quan el servidor es troba en la mateixa màquina que el lloc web
|
||||
ServerPortDescription=Port del servidor de la base de dades. Deixar en blanc si ho desconeix.
|
||||
DatabaseServer=Servidor de la base de dades
|
||||
DatabaseName=Nom de la base de dades
|
||||
Login=Usuari
|
||||
AdminLogin=Usuari de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous
|
||||
Password=Contrasenya
|
||||
PasswordAgain=Verificació de la contrasenya
|
||||
PasswordAgain=Verificació de la contrasenya
|
||||
AdminPassword=contrasenya de l'administrador de la base de dades Dolibarr. Deixi buit si es connecta com a anonymous
|
||||
CreateDatabase=Crear la base de dades
|
||||
CreateUser=Crear l'usuari
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Base de dades - Accés super usuari
|
||||
CheckToCreateDatabase=Seleccioneu aquesta opció si la base de dades no existeix i s'ha de crear. En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina.
|
||||
CheckToCreateUser=Seleccioneu aquesta opció si l'usuari no existeix i s'ha de crear.<br>En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina.
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Base de dades - Accés super usuari
|
||||
CheckToCreateDatabase=Seleccioneu aquesta opció si la base de dades no existeix i s'ha de crear. En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina.
|
||||
CheckToCreateUser=Seleccioneu aquesta opció si l'usuari no existeix i s'ha de crear.<br>En aquest cas, cal indicar usuari/contrasenya de superusuari, més endavant en aquesta pàgina.
|
||||
Experimental=(experimental, no operacional)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Usuari de la base que té els drets de creació de bases de dades o compte per a la base de dades, inútil si la base de dades i el seu usuari ja existeixen (com quan estan en un amfitrió).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Deixi buit si l'usuari no té contrasenya
|
||||
SaveConfigurationFile=Gravació del fitxer de configuració
|
||||
ConfigurationSaving=Gravació del fitxer de configuració
|
||||
ServerConnection=Connexió al servidor
|
||||
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
|
||||
DatabaseCreation=Creació de la base de dades
|
||||
UserCreation=Creació de l'usuari
|
||||
CreateDatabaseObjects=Creació dels objectes de la base de dades
|
||||
ReferenceDataLoading=Càrrega de les dades de referència
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Creació de les taules i els índexs
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Creació de la taula %s i la seva clau primària
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Creació de les claus i índexs de la taula %s
|
||||
OtherKeysCreation=Creació de les claus i índexs
|
||||
FunctionsCreation=Creació de funcions
|
||||
AdminAccountCreation=Creació del compte administrador
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Usuari de la base que té els drets de creació de bases de dades o compte per a la base de dades, inútil si la base de dades i el seu usuari ja existeixen (com quan estan en un amfitrió).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Deixi buit si l'usuari no té contrasenya
|
||||
SaveConfigurationFile=Gravació del fitxer de configuració
|
||||
ConfigurationSaving=Gravació del fitxer de configuració
|
||||
ServerConnection=Connexió al servidor
|
||||
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
|
||||
DatabaseCreation=Creació de la base de dades
|
||||
UserCreation=Creació de l'usuari
|
||||
CreateDatabaseObjects=Creació dels objectes de la base de dades
|
||||
ReferenceDataLoading=Càrrega de les dades de referència
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Creació de les taules i els índexs
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Creació de la taula %s i la seva clau primària
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Creació de les claus i índexs de la taula %s
|
||||
OtherKeysCreation=Creació de les claus i índexs
|
||||
FunctionsCreation=Creació de funcions
|
||||
AdminAccountCreation=Creació del compte administrador
|
||||
PleaseTypePassword=Indiqui una contrasenya, no s'accepten les contrasenyes buides!
|
||||
PleaseTypeALogin=Indiqui un usuari!
|
||||
PasswordsMismatch=Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho!
|
||||
SetupEnd=Fi de la instal.lació
|
||||
SystemIsInstalled=S'està instal.lant el seu sistema
|
||||
SetupEnd=Fi de la instal·lació
|
||||
SystemIsInstalled=S'està instal·lant el seu sistema
|
||||
SystemIsUpgraded=S'ha actualitzat Dolibarr correctament.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat.
|
||||
GoToSetupArea=Accés a l'àrea de configuració
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat.
|
||||
GoToSetupArea=Accés a l'àrea de configuració
|
||||
Examples=Exemples
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sense el signe "/" al final
|
||||
DirectoryRecommendation=Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web.
|
||||
DirectoryRecommendation=Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web.
|
||||
LoginAlreadyExists=Ja existeix
|
||||
DolibarrAdminLogin=Login de l'usuari administrador de Dolibarr
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Error de la creació del compte administrador de Dolibarr
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Error de la creació del compte administrador de Dolibarr
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=El compte d'administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ja existeix.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Atenció, per raons de seguretat, una vegada la instal.lació hagi finalitzat, cal eliminar la carpeta install.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no suporta les interfícies d'accés per a les bases de dades %s
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Atenció, per raons de seguretat, una vegada la instal·lació hagi finalitzat, cal eliminar la carpeta install.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no suporta les interfícies d'accés per a les bases de dades %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en aquest PHP
|
||||
MigrateScript=Script de migració
|
||||
ChoosedMigrateScript=Elecció de l'script de migració
|
||||
DatabaseMigration=Migració del format de la base de dades
|
||||
DataMigration=Migració de les dades
|
||||
ProcessMigrateScript=Execució del script
|
||||
ChooseYourSetupMode=Triï el seu mètode d'instal.lació i feu clic en "Començar" ...
|
||||
FreshInstall=Primera instal.lació
|
||||
FreshInstallDesc=Utilitzar aquest mètode si és la seva primera instal.lació. Si no és el cas, aquest mètode pot reparar una instal.lació anterior incompleta, però si vol actualitzar una versió anterior, escolliu el mètode "Actualització"
|
||||
Upgrade=Actualització
|
||||
UpgradeDesc=Utilitzeu aquest mètode després d'haver actualitzat els fitxers d'una instal.lació Dolibarr antiga pels d'una versió més recent. Aquesta elecció permet posar al dia la base de dades i les seves dades per a aquesta nova versió.
|
||||
Start=Començar
|
||||
InstallNotAllowed=Instal.lació no autoritzada per els permisos de l'arxiu <b>conf.php</b>
|
||||
MigrateScript=Script de migració
|
||||
ChoosedMigrateScript=Elecció de l'script de migració
|
||||
DatabaseMigration=Migració del format de la base de dades
|
||||
DataMigration=Migració de les dades
|
||||
ProcessMigrateScript=Execució del script
|
||||
ChooseYourSetupMode=Triï el seu mètode d'instal·lació i feu clic en "Començar" ...
|
||||
FreshInstall=Primera instal·lació
|
||||
FreshInstallDesc=Utilitzar aquest mètode si és la seva primera instal·lació. Si no és el cas, aquest mètode pot reparar una instal·lació anterior incompleta, però si vol actualitzar una versió anterior, escolliu el mètode "Actualització"
|
||||
Upgrade=Actualització
|
||||
UpgradeDesc=Utilitzeu aquest mètode després d'haver actualitzat els fitxers d'una instal·lació Dolibarr antiga pels d'una versió més recent. Aquesta elecció permet posar al dia la base de dades i les seves dades per a aquesta nova versió.
|
||||
Start=Començar
|
||||
InstallNotAllowed=Instal·lació no autoritzada per els permisos de l'arxiu <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=No disponible
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ha de crear un fitxer %s i donar-li els drets d'escriptura al servidor web durant el procés d'instal.lació.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corregiu el problema i <a href="%s"> recarregi la pàgina </a> (Tecla F5).
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ha de crear un fitxer %s i donar-li els drets d'escriptura al servidor web durant el procés d'instal·lació.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corregiu el problema i <a href="%s"> recarregi la pàgina </a> (Tecla F5).
|
||||
AlreadyDone=Ja migrada
|
||||
DatabaseVersion=Versió de la base de dades
|
||||
ServerVersion=Versió del servidor de la base de dades
|
||||
DatabaseVersion=Versió de la base de dades
|
||||
ServerVersion=Versió del servidor de la base de dades
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Cal crear aquest expedient i permetre al servidor web escriure en ell
|
||||
CharsetChoice=Elecció del joc de caràcters
|
||||
CharacterSetClient=Codificació utilitzada per a la visualització de les pàgines
|
||||
CharacterSetClientComment=Pot triar la codificació que voleu per a la visualització de les pàgines.<br/>La codificació proposada per defecte és la de la seva base de dades.
|
||||
CollationConnection=Ordre de selecció utilitzat per la base de dades
|
||||
CollationConnectionComment=Pot triar la pàgina de codi per la qual es defineix l'ordre de selecció dels caràcters utilitzat per la base de dades. Aquest paràmetre també és anomenat 'confrontació' per algunes bases de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada
|
||||
CharacterSetDatabase=Codificació utilitzada per la base de dades
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Pot triar la codificació que voleu en la creació de la base de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ha vollgut crear la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ha vollgut crear el login d'accés a la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La connexió falla, els paràmetres del servidor o el superusuari poden ser incorrectes.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagaments orfes detectats pel mètode %s
|
||||
CharsetChoice=Elecció del joc de caràcters
|
||||
CharacterSetClient=Codificació utilitzada per a la visualització de les pàgines
|
||||
CharacterSetClientComment=Pot triar la codificació que voleu per a la visualització de les pàgines.<br/>La codificació proposada per defecte és la de la seva base de dades.
|
||||
CollationConnection=Ordre de selecció utilitzat per la base de dades
|
||||
CollationConnectionComment=Pot triar la pàgina de codi per la qual es defineix l'ordre de selecció dels caràcters utilitzat per la base de dades. Aquest paràmetre també és anomenat 'confrontació' per algunes bases de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada
|
||||
CharacterSetDatabase=Codificació utilitzada per la base de dades
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Pot triar la codificació que voleu en la creació de la base de dades.</br>Aquest paràmetre no és seleccionable si la base de dades ja està creada
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ha vollgut crear la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ha vollgut crear el login d'accés a la base de dades <b>%s</b>, però per a això Dolibarr ha de connectar amb el servidor <b>%s</b> via el superusuari <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La connexió falla, els paràmetres del servidor o el superusuari poden ser incorrectes.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagaments orfes detectats pel mètode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Esborreu manualment i premeu F5 per continuar.
|
||||
KeepDefaultValues=Està utilitzant l'assistent d'instal.lació Doliwamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això.
|
||||
KeepDefaultValues=Està utilitzant l'assistent d'instal·lació Doliwamp, els valors proposats aquí estan optimitzats. Canviels només si està segur d'això.
|
||||
FieldRenamed=Camp renombrat
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si l'login encara no existeix, ha de seleccionar l'opció "Creació de l'usuari"
|
||||
ErrorConnection=El servidor "<b>%s </b>", base de dades "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contrasenya de la base de dades poden ser incorrectes o la versió de PHP molt vella en comparació amb la versió de la base de dades.
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si l'login encara no existeix, ha de seleccionar l'opció "Creació de l'usuari"
|
||||
ErrorConnection=El servidor "<b>%s </b>", base de dades "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", o la contrasenya de la base de dades poden ser incorrectes o la versió de PHP molt vella en comparació amb la versió de la base de dades.
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationOrder=Migració de dades de les comandes clients
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migració de dades de les comandes a proveïdors
|
||||
MigrationProposal=Migració de dades de pressupostos
|
||||
MigrationInvoice=Migració de dades de les factures a clients
|
||||
MigrationContract=Migració de dades dels contractes
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Actualització finalitzada
|
||||
MigrationUpdateFailed=L'actualització ha fallat
|
||||
MigrationOrder=Migració de dades de les comandes clients
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migració de dades de les comandes a proveïdors
|
||||
MigrationProposal=Migració de dades de pressupostos
|
||||
MigrationInvoice=Migració de dades de les factures a clients
|
||||
MigrationContract=Migració de dades dels contractes
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Actualització finalitzada
|
||||
MigrationUpdateFailed=L'actualització ha fallat
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures)
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures)
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagament(s) a actualitzar
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualització pagament(s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Cap pagament orfe de correcció.
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualització pagament(s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Cap pagament orfe de correcció.
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte)
|
||||
MigrationContractsUpdate=Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte)
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contracte(s) a actualitzar
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent.
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent.
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualització de les dades de contractes no indicades
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualització de les dades de contractes no indicades
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok per data de contracte
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de contractes.
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK per la data de creació
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de creació.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de contractes.
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=OK per la data de creació
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de creació.
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei)
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contracte %s (data contracte =%s, Data posada en servei min =%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contractes modificats
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se.
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se.
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hi ha més dades de contractes.
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hi ha més dades de contractes.
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Reobertura dels contractes que tenen almenys un servei actiu no tancat
|
||||
MigrationReopenThisContract=Reobertura contracte %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s contractes modificats
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes que hagin de reobrirse.
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes que hagin de reobrirse.
|
||||
# Migration transfert
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualització dels vincles entre registres bancaris i una transferència entre compte
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualització dels vincles entre registres bancaris i una transferència entre compte
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Cap vincle desfasat
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Actualitzar notes d'expedició
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Actualitzar notes d'expedició
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Actualitzar recepcions
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Actualitzar recepcions
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Actualitzar recepcions
|
||||
@ -1,44 +1,45 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
|
||||
Intervention=Intervenció
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Intervention=Intervenció
|
||||
Interventions=Intervencions
|
||||
InterventionCard=Fitxa intervenció
|
||||
NewIntervention=Nova itervenció
|
||||
AddIntervention=Crear intervenció
|
||||
InterventionCard=Fitxa intervenció
|
||||
NewIntervention=Nova itervenció
|
||||
AddIntervention=Crear intervenció
|
||||
ListOfInterventions=Llista d'intervencions
|
||||
EditIntervention=Editar
|
||||
LastInterventions=Les %s darreres intervencions
|
||||
AllInterventions=Totes les intervencions
|
||||
CreateDraftIntervention=Crear esborrany
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=El client no té prefix de definit
|
||||
InterventionContact=Contacte intervenció
|
||||
DeleteIntervention=Eliminar intervenció
|
||||
ValidateIntervention=Validar intervenció
|
||||
DeleteInterventionLine=Eliminar línia d'intervenció
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Esteu segur de voler eliminar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Esteu segur de voler validar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Esteu segur de voler modificar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=El client no té prefix de definit
|
||||
InterventionContact=Contacte intervenció
|
||||
DeleteIntervention=Eliminar intervenció
|
||||
ValidateIntervention=Validar intervenció
|
||||
DeleteInterventionLine=Eliminar línia d'intervenció
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Esteu segur de voler eliminar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Esteu segur de voler validar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Esteu segur de voler modificar aquesta intervenció?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client:
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció
|
||||
InterId=Id intervenció
|
||||
InterRef=Ref. intervenció
|
||||
InterDateCreation=Data de creació
|
||||
InterDuration=Duració total
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció
|
||||
InterId=Id intervenció
|
||||
InterRef=Ref. intervenció
|
||||
InterDateCreation=Data de creació
|
||||
InterDuration=Duració total
|
||||
InterStatus=Estat
|
||||
InterNote=Descripció
|
||||
InterLine=Línia intervenció
|
||||
InterLineId=Id línea detall
|
||||
InterLineDate=Data línea
|
||||
InterLineDuration=Duració línea
|
||||
InterLineDesc=Descripció linea
|
||||
InterNote=Descripció
|
||||
InterLine=Línia intervenció
|
||||
InterLineId=Id línea detall
|
||||
InterLineDate=Data línea
|
||||
InterLineDuration=Duració línea
|
||||
InterLineDesc=Descripció linea
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguiment de la intervenció
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguiment de la intervenció
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacte client facturació intevenció
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment intervenció
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activació impossible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contacte client facturació intevenció
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment intervenció
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activació impossible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - ldap
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
DomainPassword=Contrasenya del domini
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=La contrasenya de <b>%s </b> en el domini <b>%s </b> ha de ser modificada.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=L'usuari ha de canviar de contrasenya en la propera connexió
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=L'usuari ha de canviar de contrasenya en la propera connexió
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Compte usuari
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contrasenya no caduca
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=El compte està desactivat en el domini
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informació de la base de dades LDAP d'aquest contacte
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informació de la base de dades LDAP d'aquest usuari
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informació de la base de dades LDAP d'aquest grup
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informació de la base de dades LDAP d'aquest membre
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=El compte està desactivat en el domini
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informació de la base de dades LDAP d'aquest contacte
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informació de la base de dades LDAP d'aquest usuari
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informació de la base de dades LDAP d'aquest grup
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informació de la base de dades LDAP d'aquest membre
|
||||
LDAPAttribute=Atribut LDAP
|
||||
LDAPAttributes=Atributs LDAP
|
||||
LDAPCard=Fitxa LDAP
|
||||
@ -16,11 +17,11 @@ LDAPRecordNotFound=Registre no trobat a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPUsers=Usuaris a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPGroups=Grups a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPFieldStatus=Estatut
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primera adhesió
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Import primera adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data última adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Import darrera adhesió
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primera adhesió
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Import primera adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data última adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Import darrera adhesió
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronitzar usuari (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Usuari sincronitzat
|
||||
ForceSynchronize=Forçar sincronització Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura de l'anuari LDAP. Comprovar la configuració del mòdul LDAP i l'accessibilitat de l'anuari.
|
||||
ForceSynchronize=Forçar sincronització Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura de l'anuari LDAP. Comprovar la configuració del mòdul LDAP i l'accessibilitat de l'anuari.
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - mails
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Mailing=Mailing
|
||||
EMailing=Mailing
|
||||
Mailings=Mailings
|
||||
@ -7,13 +8,13 @@ MailCard=Fitxa mailing
|
||||
MailTargets=Destinataris
|
||||
MailRecipients=Destinataris
|
||||
MailRecipient=Destinatari
|
||||
MailTitle=Títol
|
||||
MailTitle=Títol
|
||||
MailFrom=Remitent
|
||||
MailErrorsTo=Errors a
|
||||
MailReply=Respondre a
|
||||
MailTo=Destinatari(s)
|
||||
MailCC=Còpia a
|
||||
MailCCC=Adjuntar còpia a
|
||||
MailCC=Còpia a
|
||||
MailCCC=Adjuntar còpia a
|
||||
MailTopic=Assumpte de l'e-mail
|
||||
MailText=Missatge
|
||||
MailFile=Arxiu
|
||||
@ -27,7 +28,7 @@ DeleteAMailing=Eliminar un mailing
|
||||
PreviewMailing=Previsualitzar un mailing
|
||||
PrepareMailing=Preparar mailing
|
||||
CreateMailing=Crear mailing
|
||||
MailingDesc=Aquesta pàgina us permet enviar e-mails a un grup de persones.
|
||||
MailingDesc=Aquesta pàgina us permet enviar e-mails a un grup de persones.
|
||||
MailingResult=Resultat de l'enviament d'e-mails
|
||||
TestMailing=Provar mailing
|
||||
ValidMailing=Validar mailing
|
||||
@ -41,53 +42,53 @@ MailingStatusSentCompletely=Enviat completament
|
||||
MailingStatusError=Error
|
||||
MailingStatusNotSent=No enviat
|
||||
MailSuccessfulySent=E-mail enviat correctament (de %s a %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris.
|
||||
ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del mailing?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Confirmeu l'eliminació del mailing?
|
||||
ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del mailing?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Confirmeu l'eliminació del mailing?
|
||||
NbOfRecipients=Nombre de destinataris
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nº d'e-mails únics
|
||||
NbOfEMails=Nº de E-mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Nombre de destinataris únics
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nº d'e-mails únics
|
||||
NbOfEMails=Nº de E-mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Nombre de destinataris únics
|
||||
NoTargetYet=Cap destinatari definit
|
||||
AddRecipients=Afegeix destinataris
|
||||
RemoveRecipient=Eliminar destinatari
|
||||
CommonSubstitutions=Substitucions comuns
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Per crear el seu mòdul de selecció e-mails, mireu htdocs /includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En mode prova, les variables de substitució són substituïdes per valors genèrics
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Per crear el seu mòdul de selecció e-mails, mireu htdocs /includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En mode prova, les variables de substitució són substituïdes per valors genèrics
|
||||
MailingAddFile=Adjuntar aquest arxiu
|
||||
NoAttachedFiles=Sense fitxers adjunts
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuaris de Dolibarr que tenen e-mail
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Membres que tenen e-mail
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails d'un arxiu
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Contactes de tots els tercers (per categoria)
|
||||
LineInFile=Línea %s en archiu
|
||||
RecipientSelectionModules=Mòduls de selecció dels destinataris
|
||||
LineInFile=Línea %s en archiu
|
||||
RecipientSelectionModules=Mòduls de selecció dels destinataris
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinataris seleccionats
|
||||
MailingArea=Area mailings
|
||||
MailingArea=Àrea mailings
|
||||
LastMailings=Els %s darrers mailings
|
||||
TargetsStatistics=Estadístiques destinataris
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Contactes únics d'empreses
|
||||
TargetsStatistics=Estadístiques destinataris
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Contactes únics d'empreses
|
||||
MailNoChangePossible=Destinataris d'un mailing validat no modificables
|
||||
SearchAMailing=Cercar un mailing
|
||||
SendMailing=Enviar mailing
|
||||
SendMail=Enviar e-mail
|
||||
SentBy=Enviat por
|
||||
MailingNeedCommand=Per raons de seguretat, l'enviament d'un mailing en massa es pot fer en línia de comandes. Demani al seu administrador que llanci la comanda següent per per enviar la correspondència a tots els destinataris:
|
||||
MailingNeedCommand2=Podeu enviar en línia afegint el paràmetre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB amb un valor nombre que indica el màxim nombre d'e-mails enviats per sessió.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Confirma l'enviament de l'e-mailing? <br>La tramesa en línia d'e-mails estan limitats per seguretat a <b>%s </b> destinataris per sessió.
|
||||
MailingNeedCommand=Per raons de seguretat, l'enviament d'un mailing en massa es pot fer en línia de comandes. Demani al seu administrador que llanci la comanda següent per per enviar la correspondència a tots els destinataris:
|
||||
MailingNeedCommand2=Podeu enviar en línia afegint el paràmetre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB amb un valor nombre que indica el màxim nombre d'e-mails enviats per sessió.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Confirma l'enviament de l'e-mailing? <br>La tramesa en línia d'e-mails estan limitats per seguretat a <b>%s </b> destinataris per sessió.
|
||||
TargetsReset=Buidar llista
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Per buidar la llista dels destinataris d'aquest mailing, feu clic al botó
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Per afegir destinataris, escolliu els que figuren en les llistes a continuació
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Per buidar la llista dels destinataris d'aquest mailing, feu clic al botó
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Per afegir destinataris, escolliu els que figuren en les llistes a continuació
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Mailings en massa rebuts
|
||||
IdRecord=ID registre
|
||||
DeliveryReceipt=Justificant de recepció
|
||||
DeliveryReceipt=Justificant de recepció
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Notificacions
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Cap notificació per e-mail està prevista per a aquest esdeveniment i empresa
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Cap notificació per e-mail està prevista per a aquest esdeveniment i empresa
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail
|
||||
AddNewNotification=Activar una nova sol.licitud de notificació
|
||||
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol.licituds de notificacions actives
|
||||
AddNewNotification=Activar una nova sol·licitud de notificació
|
||||
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives
|
||||
@ -1,482 +1,485 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - main
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=.
|
||||
Error=Error
|
||||
ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori
|
||||
ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=El arxiu %s no existeix
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Impossible crear la carpeta %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Impossible llegir la carpeta %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
|
||||
ErrorUnknown=Error desconegut
|
||||
ErrorSQL=Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la Configuració 'Empresa/Institució' per corregir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a la configuració del mòdul per corregir
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
|
||||
ErrorNoRequestRan=Cap petició realitzada
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=El seu país no està definit. solucioni anant a Configuració-General-Editar
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
|
||||
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Cap petició en error
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
|
||||
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, només estan suportats els formats d'imatge jpg i png.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=El seu PHP no suporta les funcions de conversió d'aquest format d'imatge.
|
||||
RecordSaved=Registre guardat
|
||||
LevelOfFeature=Nivell de funcions
|
||||
NotDefined=No definida
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Undefined=No definit
|
||||
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
|
||||
SeeAbove=Esmentar anteriorment
|
||||
HomeArea=Area inici
|
||||
LastConnexion=Darrera connexió
|
||||
PreviousConnexion=Connexió anterior
|
||||
ConnectedSince=Connectat des
|
||||
AuthenticationMode=Mode autentificació
|
||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
|
||||
RequestLastAccess=Petició últim accés a la base de dades
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erroni
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Codi retornat últim accés a la base de dades erroni
|
||||
InformationLastAccessInError=Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic
|
||||
MoreInformation=Més informació
|
||||
NotePublic=Nota (pública)
|
||||
NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
|
||||
DoTest=Provar
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia.
|
||||
yes=sí
|
||||
Yes=Sí
|
||||
no=no
|
||||
No=No
|
||||
All=Tot
|
||||
Home=Inici
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
Always=Sempre
|
||||
Never=Mai
|
||||
Under=baix
|
||||
Period=Període
|
||||
Activate=Activar
|
||||
Activated=Activat
|
||||
Closed=Tancat
|
||||
Closed2=Tancat
|
||||
Enabled=Activat
|
||||
Disable=Desactivar
|
||||
Disabled=Desactivat
|
||||
Create=Crear
|
||||
Add=Afegir
|
||||
Update=Modificar
|
||||
AddActionToDo=Afegir acció a realitzar
|
||||
AddActionDone=Afegir acció realitzada
|
||||
Close=Tancar
|
||||
Close2=Tancar
|
||||
Confirm=Confirmar
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Voleu enviar aquesta fitxa per e-mail?
|
||||
Delete=Eliminar
|
||||
Remove=Retirar
|
||||
Resiliate=Cancel.lar
|
||||
Cancel=Anul.lar
|
||||
Modify=Modificar
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Validate=Validar
|
||||
ToValidate=A validar
|
||||
Save=Gravar
|
||||
SaveAs=Gravar com
|
||||
TestConnection=Provar la connexió
|
||||
ToClone=Copiar
|
||||
CloneEMailing=Copiar e-mailing
|
||||
CloneContent=Copiar missatge
|
||||
CloneReceivers=Copiar destinataris
|
||||
ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar.
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar
|
||||
CopyOf=Còpia de
|
||||
Show=Veure
|
||||
Search=Cercar
|
||||
Valid=Validar
|
||||
Approve=Aprovar
|
||||
ReOpen=Reobrir
|
||||
Upload=Enviar arxiu
|
||||
Select=Seleccionar
|
||||
Choose=Escollir
|
||||
ChooseLangage=Triar l'idioma
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Usuari
|
||||
Users=Usuaris
|
||||
Group=Grup
|
||||
Groups=Grups
|
||||
Password=Contrasenya
|
||||
PasswordRetype=Repetir contrasenya
|
||||
Name=Nom
|
||||
Parameter=Paràmetre
|
||||
Parameters=Paràmetres
|
||||
Value=Valor
|
||||
GlobalValue=Valor global
|
||||
PersonalValue=Valor personalitzat
|
||||
NewValue=Nou valor
|
||||
CurrentValue=Valor actual
|
||||
Code=Codi
|
||||
Type=Tipus
|
||||
Language=Idioma
|
||||
MultiLanguage=Multiidioma
|
||||
Note=Nota
|
||||
CurrentNote=Nota actual
|
||||
Title=Títol
|
||||
Label=Etiqueta
|
||||
RefOrLabel=Ref. o etiqueta
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Familia
|
||||
Description=Descripció
|
||||
Designation=Designació
|
||||
Action=Acció
|
||||
Model=Model
|
||||
DefaultModel=Model per defecte
|
||||
About=Sobre
|
||||
WelcomeString=<font class="body">Som</font> %s<font class="body">, i es connecta com</font> %s
|
||||
Number=Número
|
||||
Numero=Número
|
||||
Limit=Límit
|
||||
Limits=Límits
|
||||
DevelopmentTeam=Equip de desenvolupament
|
||||
Logout=Desconnexió
|
||||
Connection=Connexió
|
||||
Setup=Configuració
|
||||
Alert=Alerta
|
||||
Previous=Anterior
|
||||
Next=Següent
|
||||
Cards=Fitxes
|
||||
Card=Fitxa
|
||||
Now=Ara
|
||||
Date=Data
|
||||
DateStart=Data inici
|
||||
DateEnd=Data fi
|
||||
DateCreation=Data de creació
|
||||
DateModification=Data modificació
|
||||
DateLastModification=Data última modificació
|
||||
DateValidation=Data validació
|
||||
DateClosing=Data tancament
|
||||
DateDue=Data venciment
|
||||
DateValue=Data valor
|
||||
DateValueShort=Data valor
|
||||
DateOperation=Data operació
|
||||
DateOperationShort=Data op.
|
||||
DateLimit=Data límit
|
||||
DateRequest=Data consulta
|
||||
DateProcess=Data procés
|
||||
DatePlanShort=Data Planif.
|
||||
DateRealShort=Data real
|
||||
DurationYear=any
|
||||
DurationMonth=mes
|
||||
DurationWeek=setmana
|
||||
DurationDay=dia
|
||||
DurationYears=anys
|
||||
DurationMonths=mesos
|
||||
DurationWeeks=setmanes
|
||||
DurationDays=dies
|
||||
Year=Any
|
||||
Month=Mes
|
||||
Week=Setmana
|
||||
Day=Dia
|
||||
Hour=Hora
|
||||
Minute=Minut
|
||||
Second=Segon
|
||||
Years=Anys
|
||||
Months=Mesos
|
||||
Days=Dies
|
||||
days=dies
|
||||
Hours=Hores
|
||||
Minutes=Minuts
|
||||
Seconds=Segons
|
||||
Today=Avuí
|
||||
Yesterday=Ahir
|
||||
Tomorrow=Demà
|
||||
Quadri=Trimistre
|
||||
MonthOfDay=Mes del dia
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Tipus
|
||||
Bytes=Octets
|
||||
Cut=Tallar
|
||||
Copy=Copiar
|
||||
Paste=Pegar
|
||||
Default=Defecte
|
||||
DefaultValue=Valor per defecte
|
||||
DefaultGlobalValue=Valor global
|
||||
Price=Preu
|
||||
UnitPrice=Preu unitari
|
||||
UnitPriceHT=Preu base
|
||||
UnitPriceTTC=Preu unitari total
|
||||
PriceU=P.U.
|
||||
PriceUHT=P.U.
|
||||
PriceUTTC=P.U. Total
|
||||
Amount=Import
|
||||
AmountInvoice=Import factura
|
||||
AmountPayment=Import pagament
|
||||
AmountHT=Import base
|
||||
AmountTTC=Import
|
||||
AmountVAT=Import IVA
|
||||
AmountTotal=Import total
|
||||
AmountAverage=Import mitjà
|
||||
PriceQtyHT=Preu per la quantitat total
|
||||
PriceQtyMinHT=Preu quantitat min total
|
||||
PriceQtyTTC=Preu total per la quantitat
|
||||
PriceQtyMinTTC=Preu quantitat min. total
|
||||
Percentage=Percentatge
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHT=Import
|
||||
TotalTTC=Total
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total a crèdit
|
||||
TotalVAT=Total IVA
|
||||
IncludedVAT=IVA inclòs
|
||||
HT=Sense IVA
|
||||
TTC=IVA inclòs
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATRate=Taxa IVA
|
||||
Average=Mitja
|
||||
Sum=Suma
|
||||
Delta=Divergència
|
||||
Module=Mòdul
|
||||
Option=Opció
|
||||
List=Llistat
|
||||
FullList=Llista completa
|
||||
Statistics=Estadístiques
|
||||
Status=Estat
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. proveïdor
|
||||
RefPayment=Ref. pagament
|
||||
CommercialProposals=Pressupostos
|
||||
Comment=Comentari
|
||||
Comments=Comentaris
|
||||
ActionsToDo=Accions a realitzar
|
||||
ActionsDone=Accions realitzades
|
||||
ActionsToDoShort=A realitzar
|
||||
ActionsDoneShort=Realitzades
|
||||
ActionRunningNotStarted=No començat
|
||||
ActionRunningShort=Començat
|
||||
ActionDoneShort=Acabat
|
||||
CompanyFundation=Empresa o institució
|
||||
ContactsForCompany=Contactes d'aquesta empresa
|
||||
ActionsOnCompany=Accions front a aquesta societat
|
||||
NActions=%s accions
|
||||
NActionsLate=%s en retard
|
||||
Filter=Filtre
|
||||
RemoveFilter=Eliminar filtre
|
||||
ChartGenerated=Gràfics generats
|
||||
ChartNotGenerated=Gràfic no generat
|
||||
GeneratedOn=Generat el %s
|
||||
Generate=Generar
|
||||
Duration=Duració
|
||||
TotalDuration=Duració total
|
||||
Summary=Resum
|
||||
MyBookmarks=Els meus bookmarks
|
||||
OtherInformationsBoxes=Altres caixes d'informació
|
||||
DolibarrBoard=Indicadors
|
||||
DolibarrStateBoard=Estadístiques
|
||||
DolibarrWorkBoard=Indicadors de treball
|
||||
NotYetAvailable=Encara no disponible
|
||||
NotAvailable=No disponible
|
||||
Popularity=Popularitat
|
||||
Categories=Categories
|
||||
Category=Categoria
|
||||
By=Per
|
||||
From=De
|
||||
to=a
|
||||
To=A
|
||||
and=i
|
||||
or=o
|
||||
Other=Altre
|
||||
Others=Altres
|
||||
Quantity=Quantitat
|
||||
Qty=Qt.
|
||||
ChangedBy=Modificat per
|
||||
ReCalculate=Recalcular
|
||||
ResultOk=Èxit
|
||||
ResultKo=Error
|
||||
Reporting=Informe
|
||||
Reportings=Informes
|
||||
Draft=Esborrany
|
||||
Drafts=Esborranys
|
||||
Validated=Validat
|
||||
Opened=Obert
|
||||
New=Nou
|
||||
Discount=Descompte
|
||||
Unknown=Desconegut
|
||||
General=General
|
||||
Size=Tamany
|
||||
Received=Rebut
|
||||
Payed=Pagat
|
||||
Topic=Assumpte
|
||||
ByCompanies=Per empresa
|
||||
ByUsers=Per usuari
|
||||
Links=Links
|
||||
Link=Link
|
||||
Receipts=Rebuts
|
||||
Rejects=Rebutjat
|
||||
Preview=Vista prèvia
|
||||
NextStep=Següent pas
|
||||
PreviousStep=Pas anterior
|
||||
Datas=Dades
|
||||
None=Res
|
||||
Late=Retard
|
||||
Photo=Foto
|
||||
Photos=Fotos
|
||||
AddPhoto=Afegir foto
|
||||
CurrentLogin=Login actual
|
||||
January=gener
|
||||
February=febrer
|
||||
March=març
|
||||
April=abril
|
||||
May=maig
|
||||
June=juny
|
||||
July=juliol
|
||||
August=agost
|
||||
September=setembre
|
||||
October=octubre
|
||||
November=novembre
|
||||
December=desembre
|
||||
AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
|
||||
FileTransferComplete=s'ha transferit correctament l'arxiu
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
|
||||
ReportName=Nom de l'informe
|
||||
ReportPeriod=Període d'anàlisi
|
||||
ReportDescription=Descripció
|
||||
Report=Informe
|
||||
Keyword=Clau
|
||||
Legend=Llegenda
|
||||
FillTownFromZip=Indicar població
|
||||
ShowLog=Veure històric
|
||||
File=Arxiu
|
||||
Files=Arxius
|
||||
NotAllowed=No autoritzat
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada
|
||||
AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s
|
||||
Example=Exemple
|
||||
NoExample=Sense exemple
|
||||
FindBug=Assenyalar un bug
|
||||
NbOfThirdParties=Número de tercers
|
||||
NbOfCustomers=Nombre de clients
|
||||
NbOfLines=Números de línies
|
||||
NbOfObjects=Nombre d'objectes
|
||||
NbOfReferers=Nombre de referències
|
||||
Referers=Referències
|
||||
TotalQuantity=Quantitat total
|
||||
DateFromTo=De %s a %s
|
||||
DateFrom=A partir de %s
|
||||
DateUntil=Fins %s
|
||||
Check=Verificar
|
||||
Internal=Intern
|
||||
External=Extern
|
||||
Internals=Interns
|
||||
Externals=Externs
|
||||
Warning=Alerta
|
||||
Warnings=Alertes
|
||||
BuildPDF=Generar el PDF
|
||||
RebuildPDF=Regenerar el PDF
|
||||
BuildDoc=Generar el doc
|
||||
RebuildDoc=Regenerar el doc
|
||||
Entity=Entitat
|
||||
Entities=Entitats
|
||||
EventLogs=Log
|
||||
CustomerPreview=Historial client
|
||||
SupplierPreview=Historial proveïdor
|
||||
AccountancyPreview=Historial comptable
|
||||
ShowCustomerPreview=Veure historial client
|
||||
ShowSupplierPreview=Veure historial proveïdor
|
||||
ShowAccountancyPreview=Veure historial comptable
|
||||
RefCustomer=Ref. client
|
||||
Currency=Divisa
|
||||
InfoAdmin=Informació per als administradors
|
||||
Undo=Anul.lar
|
||||
Redo=Refer
|
||||
ExpandAll=Expandir tot
|
||||
UndoExpandAll=Anul.lar expansió
|
||||
Reason=Raó
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada
|
||||
CloseWindow=Tancar finestra
|
||||
Question=Pregunta
|
||||
Response=Resposta
|
||||
Priority=Prioritat
|
||||
MailSentBy=Mail enviat per
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Enviament rec. per e-mail
|
||||
NoEMail=Sense e-mail
|
||||
Owner=Propietari
|
||||
DetectedVersion=Versió detectada
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
|
||||
Refresh=Refrescar
|
||||
BackToList=Retornar llistat
|
||||
GoBack=Tornar enrera
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si és vàlid
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no és vàlid
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit
|
||||
AutomaticCode=Creació automàtica de codi
|
||||
NotManaged=No generat
|
||||
FeatureDisabled=Funció desactivada
|
||||
MoveBox=Desplaçar la caixa %s
|
||||
Offered=Oferta
|
||||
NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
|
||||
SessionName=Nom sesió
|
||||
Method=Mètode
|
||||
Receive=Recepció
|
||||
PartialWoman=Parcial
|
||||
PartialMan=Parcial
|
||||
TotalWoman=Total
|
||||
TotalMan=Total
|
||||
NeverReceived=Mai rebut
|
||||
Canceled=Cancel.lat
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris
|
||||
Color=Color
|
||||
Documents=Documents
|
||||
Documents2=Documents
|
||||
BuildDocuments=Documents generats
|
||||
UploadDisabled=Pujada desactivada
|
||||
MenuECM=Documents
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Membres
|
||||
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, PHP limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=No hi ha documents guardats en aquesta carpeta
|
||||
CurrentUserLanguage=Idioma actual
|
||||
CurrentTheme=Tema actual
|
||||
DisabledModules=Mòduls desactivats
|
||||
For=Per a
|
||||
ForCustomer=Per a client
|
||||
Signature=Signatura
|
||||
HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta
|
||||
UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Dillus
|
||||
Tuesday=Dimarts
|
||||
Wednesday=Dimecres
|
||||
Thursday=Dijous
|
||||
Friday=Divendres
|
||||
Saturday=Dissabte
|
||||
Sunday=Diumenge
|
||||
ShortMonday=Dl
|
||||
ShortTuesday=Dm
|
||||
ShortWednesday=Dx
|
||||
ShortThursday=Dj
|
||||
ShortFriday=Dv
|
||||
ShortSaturday=Ds
|
||||
ShortSunday=Dg
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - main =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
DatabaseConnection = Connexió a la base de dades
|
||||
SeparatorDecimal = ,
|
||||
SeparatorThousand = .
|
||||
Error = Error
|
||||
ErrorFieldRequired = El camp '%s' és obligatori
|
||||
ErrorFieldFormat = El camp '%s' té un valor incorrecte
|
||||
ErrorFileDoesNotExists = El arxiu %s no existeix
|
||||
ErrorFailedToOpenFile = Impossible obrir el fitxer %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir = Impossible crear la carpeta %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir = Impossible llegir la carpeta %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined = Parámetre %s no definit
|
||||
ErrorUnknown = Error desconegut
|
||||
ErrorSQL = Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound = El arxiu logo '%s' no es troba
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup = Aneu a la Configuració 'Empresa/Institució' per corregir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup = Aneu a la configuració del mòdul per corregir
|
||||
ErrorFailedToSendMail = Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled = La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded = El fitxer no s'ha pogut transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected = Error detectat
|
||||
ErrorNoRequestRan = Cap petició realitzada
|
||||
ErrorWrongHostParameter = Paràmetre Servidor invàlid
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined = El seu país no està definit. solucioni anant a Configuració-General-Editar
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild = Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
|
||||
ErrorWrongValue = Valor incorrecte
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX = Valor incorrecte del paràmetre %s
|
||||
ErrorNoRequestInError = Cap petició en error
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater = Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
|
||||
ErrorDuplicateField = Duplicat en un camp únic
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone = S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined = El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase = Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry = Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile = Error, el registre del fitxer ha fallat.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported = Error, només estan suportats els formats d'imatge jpg i png.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported = El seu PHP no suporta les funcions de conversió d'aquest format d'imatge.
|
||||
RecordSaved = Registre guardat
|
||||
LevelOfFeature = Nivell de funcions
|
||||
NotDefined = No definida
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless = Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte.
|
||||
Administrator = Administrador
|
||||
Undefined = No definit
|
||||
PasswordForgotten = Heu oblidat la contrasenya?
|
||||
SeeAbove = Esmentar anteriorment
|
||||
HomeArea = Àrea inici
|
||||
LastConnexion = Darrera connexió
|
||||
PreviousConnexion = Connexió anterior
|
||||
ConnectedSince = Connectat des
|
||||
AuthenticationMode = Mode autentificació
|
||||
RequestedUrl = Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager = Tipus de gestor de base de dades
|
||||
RequestLastAccess = Petició últim accés a la base de dades
|
||||
RequestLastAccessInError = Petición último acceso a la base de datos erroni
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError = Codi retornat últim accés a la base de dades erroni
|
||||
InformationLastAccessInError = Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
DolibarrHasDetectedError = Dolibarr ha trobat un error tècnic
|
||||
InformationToHelpDiagnose = Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic
|
||||
MoreInformation = Més informació
|
||||
NotePublic = Nota (pública)
|
||||
NotePrivate = Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals = Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
|
||||
DoTest = Provar
|
||||
ToFilter = Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate = Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia.
|
||||
yes = sí
|
||||
Yes = Sí
|
||||
no = no
|
||||
No = No
|
||||
All = Tot
|
||||
Home = Inici
|
||||
Help = Ajuda
|
||||
Always = Sempre
|
||||
Never = Mai
|
||||
Under = baix
|
||||
Period = Període
|
||||
Activate = Activar
|
||||
Activated = Activat
|
||||
Closed = Tancat
|
||||
Closed2 = Tancat
|
||||
Enabled = Activat
|
||||
Disable = Desactivar
|
||||
Disabled = Desactivat
|
||||
Create = Crear
|
||||
Add = Afegir
|
||||
Update = Modificar
|
||||
AddActionToDo = Afegir acció a realitzar
|
||||
AddActionDone = Afegir acció realitzada
|
||||
Close = Tancar
|
||||
Close2 = Tancar
|
||||
Confirm = Confirmar
|
||||
ConfirmSendCardByMail = Voleu enviar aquesta fitxa per e-mail?
|
||||
Delete = Eliminar
|
||||
Remove = Retirar
|
||||
Resiliate = Cancel·lar
|
||||
Cancel = Anul·lar
|
||||
Modify = Modificar
|
||||
Edit = Editar
|
||||
Validate = Validar
|
||||
ToValidate = A validar
|
||||
Save = Gravar
|
||||
SaveAs = Gravar com
|
||||
TestConnection = Provar la connexió
|
||||
ToClone = Copiar
|
||||
CloneEMailing = Copiar e-mailing
|
||||
CloneContent = Copiar missatge
|
||||
CloneReceivers = Copiar destinataris
|
||||
ConfirmClone = Seleccions dades que voleu copiar.
|
||||
ConfirmCloneEMailing = Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified = no hi ha dades definits per copiar
|
||||
CopyOf = Còpia de
|
||||
Show = Veure
|
||||
Search = Cercar
|
||||
Valid = Validar
|
||||
Approve = Aprovar
|
||||
ReOpen = Reobrir
|
||||
Upload = Enviar arxiu
|
||||
Select = Seleccionar
|
||||
Choose = Escollir
|
||||
ChooseLangage = Triar l'idioma
|
||||
Author = Autor
|
||||
User = Usuari
|
||||
Users = Usuaris
|
||||
Group = Grup
|
||||
Groups = Grups
|
||||
Password = Contrasenya
|
||||
PasswordRetype = Repetir contrasenya
|
||||
Name = Nom
|
||||
Parameter = Paràmetre
|
||||
Parameters = Paràmetres
|
||||
Value = Valor
|
||||
GlobalValue = Valor global
|
||||
PersonalValue = Valor personalitzat
|
||||
NewValue = Nou valor
|
||||
CurrentValue = Valor actual
|
||||
Code = Codi
|
||||
Type = Tipus
|
||||
Language = Idioma
|
||||
MultiLanguage = Multiidioma
|
||||
Note = Nota
|
||||
CurrentNote = Nota actual
|
||||
Title = Títol
|
||||
Label = Etiqueta
|
||||
RefOrLabel = Ref. o etiqueta
|
||||
Info = Log
|
||||
Family = Familia
|
||||
Description = Descripció
|
||||
Designation = Designació
|
||||
Action = Acció
|
||||
Model = Model
|
||||
DefaultModel = Model per defecte
|
||||
About = Sobre
|
||||
WelcomeString = <font class="body">Som</font> %s<font class="body">, i es connecta com</font> %s
|
||||
Number = Número
|
||||
Numero = Número
|
||||
Limit = Límit
|
||||
Limits = Límits
|
||||
DevelopmentTeam = Equip de desenvolupament
|
||||
Logout = Desconnexió
|
||||
Connection = Connexió
|
||||
Setup = Configuració
|
||||
Alert = Alerta
|
||||
Previous = Anterior
|
||||
Next = Següent
|
||||
Cards = Fitxes
|
||||
Card = Fitxa
|
||||
Now = Ara
|
||||
Date = Data
|
||||
DateStart = Data inici
|
||||
DateEnd = Data fi
|
||||
DateCreation = Data de creació
|
||||
DateModification = Data modificació
|
||||
DateLastModification = Data última modificació
|
||||
DateValidation = Data validació
|
||||
DateClosing = Data tancament
|
||||
DateDue = Data venciment
|
||||
DateValue = Data valor
|
||||
DateValueShort = Data valor
|
||||
DateOperation = Data operació
|
||||
DateOperationShort = Data op.
|
||||
DateLimit = Data límit
|
||||
DateRequest = Data consulta
|
||||
DateProcess = Data procés
|
||||
DatePlanShort = Data Planif.
|
||||
DateRealShort = Data real
|
||||
DurationYear = any
|
||||
DurationMonth = mes
|
||||
DurationWeek = setmana
|
||||
DurationDay = dia
|
||||
DurationYears = anys
|
||||
DurationMonths = mesos
|
||||
DurationWeeks = setmanes
|
||||
DurationDays = dies
|
||||
Year = Any
|
||||
Month = Mes
|
||||
Week = Setmana
|
||||
Day = Dia
|
||||
Hour = Hora
|
||||
Minute = Minut
|
||||
Second = Segon
|
||||
Years = Anys
|
||||
Months = Mesos
|
||||
Days = Dies
|
||||
days = dies
|
||||
Hours = Hores
|
||||
Minutes = Minuts
|
||||
Seconds = Segons
|
||||
Today = Avuí
|
||||
Yesterday = Ahir
|
||||
Tomorrow = Demà
|
||||
Quadri = Trimistre
|
||||
MonthOfDay = Mes del dia
|
||||
HourShort = H
|
||||
Rate = Tipus
|
||||
Bytes = Octets
|
||||
Cut = Tallar
|
||||
Copy = Copiar
|
||||
Paste = Pegar
|
||||
Default = Defecte
|
||||
DefaultValue = Valor per defecte
|
||||
DefaultGlobalValue = Valor global
|
||||
Price = Preu
|
||||
UnitPrice = Preu unitari
|
||||
UnitPriceHT = Preu base
|
||||
UnitPriceTTC = Preu unitari total
|
||||
PriceU = P.U.
|
||||
PriceUHT = P.U.
|
||||
PriceUTTC = P.U. Total
|
||||
Amount = Import
|
||||
AmountInvoice = Import factura
|
||||
AmountPayment = Import pagament
|
||||
AmountHT = Import base
|
||||
AmountTTC = Import
|
||||
AmountVAT = Import IVA
|
||||
AmountTotal = Import total
|
||||
AmountAverage = Import mitjà
|
||||
PriceQtyHT = Preu per la quantitat total
|
||||
PriceQtyMinHT = Preu quantitat min total
|
||||
PriceQtyTTC = Preu total per la quantitat
|
||||
PriceQtyMinTTC = Preu quantitat min. total
|
||||
Percentage = Percentatge
|
||||
Total = Total
|
||||
SubTotal = Subtotal
|
||||
TotalHT = Import
|
||||
TotalTTC = Total
|
||||
TotalTTCToYourCredit = Total a crèdit
|
||||
TotalVAT = Total IVA
|
||||
IncludedVAT = IVA inclòs
|
||||
HT = Sense IVA
|
||||
TTC = IVA inclòs
|
||||
VAT = IVA
|
||||
VATRate = Taxa IVA
|
||||
Average = Mitja
|
||||
Sum = Suma
|
||||
Delta = Divergència
|
||||
Module = Mòdul
|
||||
Option = Opció
|
||||
List = Llistat
|
||||
FullList = Llista completa
|
||||
Statistics = Estadístiques
|
||||
Status = Estat
|
||||
Ref = Ref.
|
||||
RefSupplier = Ref. proveïdor
|
||||
RefPayment = Ref. pagament
|
||||
CommercialProposals = Pressupostos
|
||||
Comment = Comentari
|
||||
Comments = Comentaris
|
||||
ActionsToDo = Accions a realitzar
|
||||
ActionsDone = Accions realitzades
|
||||
ActionsToDoShort = A realitzar
|
||||
ActionsDoneShort = Realitzades
|
||||
ActionRunningNotStarted = No començat
|
||||
ActionRunningShort = Començat
|
||||
ActionDoneShort = Acabat
|
||||
CompanyFundation = Empresa o institució
|
||||
ContactsForCompany = Contactes d'aquesta empresa
|
||||
ActionsOnCompany = Accions front a aquesta societat
|
||||
NActions = %s accions
|
||||
NActionsLate = %s en retard
|
||||
Filter = Filtre
|
||||
RemoveFilter = Eliminar filtre
|
||||
ChartGenerated = Gràfics generats
|
||||
ChartNotGenerated = Gràfic no generat
|
||||
GeneratedOn = Generat el %s
|
||||
Generate = Generar
|
||||
Duration = Duració
|
||||
TotalDuration = Duració total
|
||||
Summary = Resum
|
||||
MyBookmarks = Els meus bookmarks
|
||||
OtherInformationsBoxes = Altres caixes d'informació
|
||||
DolibarrBoard = Indicadors
|
||||
DolibarrStateBoard = Estadístiques
|
||||
DolibarrWorkBoard = Indicadors de treball
|
||||
NotYetAvailable = Encara no disponible
|
||||
NotAvailable = No disponible
|
||||
Popularity = Popularitat
|
||||
Categories = Categories
|
||||
Category = Categoria
|
||||
By = Per
|
||||
From = De
|
||||
to = a
|
||||
To = A
|
||||
and = i
|
||||
or = o
|
||||
Other = Altre
|
||||
Others = Altres
|
||||
Quantity = Quantitat
|
||||
Qty = Qt.
|
||||
ChangedBy = Modificat per
|
||||
ReCalculate = Recalcular
|
||||
ResultOk = Èxit
|
||||
ResultKo = Error
|
||||
Reporting = Informe
|
||||
Reportings = Informes
|
||||
Draft = Esborrany
|
||||
Drafts = Esborranys
|
||||
Validated = Validat
|
||||
Opened = Obert
|
||||
New = Nou
|
||||
Discount = Descompte
|
||||
Unknown = Desconegut
|
||||
General = General
|
||||
Size = Tamany
|
||||
Received = Rebut
|
||||
Payed = Pagat
|
||||
Topic = Assumpte
|
||||
ByCompanies = Per empresa
|
||||
ByUsers = Per usuari
|
||||
Links = Links
|
||||
Link = Link
|
||||
Receipts = Rebuts
|
||||
Rejects = Rebutjat
|
||||
Preview = Vista prèvia
|
||||
NextStep = Següent pas
|
||||
PreviousStep = Pas anterior
|
||||
Datas = Dades
|
||||
None = Res
|
||||
NoneF = Ninguna
|
||||
Late = Retard
|
||||
Photo = Foto
|
||||
Photos = Fotos
|
||||
AddPhoto = Afegir foto
|
||||
CurrentLogin = Login actual
|
||||
January = gener
|
||||
February = febrer
|
||||
March = març
|
||||
April = abril
|
||||
May = maig
|
||||
June = juny
|
||||
July = juliol
|
||||
August = agost
|
||||
September = setembre
|
||||
October = octubre
|
||||
November = novembre
|
||||
December = desembre
|
||||
AttachedFiles = Arxius i documents adjunts
|
||||
FileTransferComplete = s'ha transferit correctament l'arxiu
|
||||
DateFormatYYYYMM = YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD = YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM = YYYY-MM-DD HH:SS
|
||||
ReportName = Nom de l'informe
|
||||
ReportPeriod = Període d'anàlisi
|
||||
ReportDescription = Descripció
|
||||
Report = Informe
|
||||
Keyword = Clau
|
||||
Legend = Llegenda
|
||||
FillTownFromZip = Indicar població
|
||||
ShowLog = Veure històric
|
||||
File = Arxiu
|
||||
Files = Arxius
|
||||
NotAllowed = No autoritzat
|
||||
ReadPermissionNotAllowed = Lectura no autoritzada
|
||||
AmountInCurrency = Imports visualitzats en %s
|
||||
Example = Exemple
|
||||
NoExample = Sense exemple
|
||||
FindBug = Assenyalar un bug
|
||||
NbOfThirdParties = Número de tercers
|
||||
NbOfCustomers = Nombre de clients
|
||||
NbOfLines = Números de línies
|
||||
NbOfObjects = Nombre d'objectes
|
||||
NbOfReferers = Nombre de referències
|
||||
Referers = Referències
|
||||
TotalQuantity = Quantitat total
|
||||
DateFromTo = De %s a %s
|
||||
DateFrom = A partir de %s
|
||||
DateUntil = Fins %s
|
||||
Check = Verificar
|
||||
Internal = Intern
|
||||
External = Extern
|
||||
Internals = Interns
|
||||
Externals = Externs
|
||||
Warning = Alerta
|
||||
Warnings = Alertes
|
||||
BuildPDF = Generar el PDF
|
||||
RebuildPDF = Regenerar el PDF
|
||||
BuildDoc = Generar el doc
|
||||
RebuildDoc = Regenerar el doc
|
||||
Entity = Entitat
|
||||
Entities = Entitats
|
||||
EventLogs = Log
|
||||
CustomerPreview = Historial client
|
||||
SupplierPreview = Historial proveïdor
|
||||
AccountancyPreview = Historial comptable
|
||||
ShowCustomerPreview = Veure historial client
|
||||
ShowSupplierPreview = Veure historial proveïdor
|
||||
ShowAccountancyPreview = Veure historial comptable
|
||||
RefCustomer = Ref. client
|
||||
Currency = Divisa
|
||||
InfoAdmin = Informació per als administradors
|
||||
Undo = Anul·lar
|
||||
Redo = Refer
|
||||
ExpandAll = Expandir tot
|
||||
UndoExpandAll = Anul·lar expansió
|
||||
Reason = Raó
|
||||
FeatureNotYetSupported = Funcionalitat encara no suportada
|
||||
CloseWindow = Tancar finestra
|
||||
Question = Pregunta
|
||||
Response = Resposta
|
||||
Priority = Prioritat
|
||||
MailSentBy = Mail enviat per
|
||||
TextUsedInTheMessageBody = Text utilitzat en el cos del missatge
|
||||
SendAcknowledgementByMail = Enviament rec. per e-mail
|
||||
NoEMail = Sense e-mail
|
||||
Owner = Propietari
|
||||
DetectedVersion = Versió detectada
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted = Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
|
||||
Refresh = Refrescar
|
||||
BackToList = Retornar llistat
|
||||
GoBack = Tornar enrera
|
||||
CanBeModifiedIfOk = Pot modificar-se si és vàlid
|
||||
CanBeModifiedIfKo = Pot modificar-se si no és vàlid
|
||||
RecordModifiedSuccessfully = Registre modificat amb èxit
|
||||
AutomaticCode = Creació automàtica de codi
|
||||
NotManaged = No generat
|
||||
FeatureDisabled = Funció desactivada
|
||||
MoveBox = Desplaçar la caixa %s
|
||||
Offered = Oferta
|
||||
NotEnoughPermissions = No té autorització per aquesta acció
|
||||
SessionName = Nom sesió
|
||||
Method = Mètode
|
||||
Receive = Recepció
|
||||
PartialWoman = Parcial
|
||||
PartialMan = Parcial
|
||||
TotalWoman = Total
|
||||
TotalMan = Total
|
||||
NeverReceived = Mai rebut
|
||||
Canceled = Cancel·lat
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup = Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris
|
||||
Color = Color
|
||||
Documents = Documents
|
||||
Documents2 = Documents
|
||||
BuildDocuments = Documents generats
|
||||
UploadDisabled = Pujada desactivada
|
||||
MenuECM = Documents
|
||||
MenuAWStats = AWStats
|
||||
MenuMembers = Membres
|
||||
MenuAgendaGoogle = Agenda Google
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup = Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, PHP limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound = No hi ha documents guardats en aquesta carpeta
|
||||
CurrentUserLanguage = Idioma actual
|
||||
CurrentTheme = Tema actual
|
||||
DisabledModules = Mòduls desactivats
|
||||
For = Per a
|
||||
ForCustomer = Per a client
|
||||
Signature = Signatura
|
||||
HidePassword = Mostra comanda amb contrasenya oculta
|
||||
UnHidePassword = Mostra comanda amb contrasenya a la vista
|
||||
Root = Arrel
|
||||
Informations = Informació
|
||||
# Week day = =
|
||||
Monday = Dillus
|
||||
Tuesday = Dimarts
|
||||
Wednesday = Dimecres
|
||||
Thursday = Dijous
|
||||
Friday = Divendres
|
||||
Saturday = Dissabte
|
||||
Sunday = Diumenge
|
||||
ShortMonday = Dl
|
||||
ShortTuesday = Dm
|
||||
ShortWednesday = Dx
|
||||
ShortThursday = Dj
|
||||
ShortFriday = Dv
|
||||
ShortSaturday = Ds
|
||||
ShortSunday = Dg
|
||||
@ -1,28 +1,29 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - members
|
||||
MembersArea=Àrea membres
|
||||
PublicMembersArea=Àrea pública dels membres
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
MembersArea=Àrea membres
|
||||
PublicMembersArea=Àrea pública dels membres
|
||||
MemberCard=Fitxa membre
|
||||
SubscriptionCard=Fitxa afiliació
|
||||
SubscriptionCard=Fitxa afiliació
|
||||
Member=Membre
|
||||
Members=Membres
|
||||
ShowMember=Mostrar fitxa membre
|
||||
MemberAccount=Login membre
|
||||
UserNotLinkedToMember=Usuari no vinculat a un membre
|
||||
MembersTickets=Etiquetes membres
|
||||
FundationMembers=Membres de l'associació
|
||||
FundationMembers=Membres de l'associació
|
||||
Attributs=Atributs
|
||||
Person=Persona
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=No s'ha indicat el tipus de membre
|
||||
ListOfPublicMembers=
|
||||
Llista de membres públics
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Llista de membres públics validats
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest membre no és públic
|
||||
Llista de membres públics
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Llista de membres públics validats
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest membre no és públic
|
||||
MembersCards=Carnets de membres
|
||||
MembersList=Llistat de membres
|
||||
MembersListToValid=Llistat de membres esborrany (a validar)
|
||||
MembersListValid=Llistat de membres validats
|
||||
MembersListUpToDate=Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió
|
||||
MembersListNotUpToDate=Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió
|
||||
MembersListUpToDate=Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió
|
||||
MembersListNotUpToDate=Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió
|
||||
MembersListResiliated=Llistat dels membres donats de baixa
|
||||
MembersListQualified=Llistat dels membres qualificats
|
||||
MenuMembersToValidate=Membres esborrany
|
||||
@ -30,11 +31,11 @@ MenuMembersValidated=Membres validats
|
||||
MenuMembersUpToDate=Membres al dia
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Membres no al dia
|
||||
MenuMembersResiliated=Membres donats de baixa
|
||||
DateAbonment=Data afiliació
|
||||
DateSubscription=Data afiliació
|
||||
DateNextSubscription=Data propera afiliació
|
||||
DateEndSubscription=Data fi afiliació
|
||||
EndSubscription=Fi afiliació
|
||||
DateAbonment=Data afiliació
|
||||
DateSubscription=Data afiliació
|
||||
DateNextSubscription=Data propera afiliació
|
||||
DateEndSubscription=Data fi afiliació
|
||||
EndSubscription=Fi afiliació
|
||||
NewMember=Nou membre
|
||||
NewType=Nou tipus de membre
|
||||
MemberType=Tipus de membre
|
||||
@ -45,11 +46,11 @@ MembersAttributes=Atributs membres
|
||||
SearchAMember=Cercar un membre
|
||||
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
||||
MemberStatusDraftShort=A validar
|
||||
MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació)
|
||||
MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validat
|
||||
MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia
|
||||
MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
|
||||
MemberStatusPayed=Afiliació al dia
|
||||
MemberStatusPayed=Afiliació al dia
|
||||
MemberStatusPayedShort=Al dia
|
||||
MemberStatusResiliated=Membre donat de baixa
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
|
||||
@ -62,75 +63,75 @@ MembersStatusNotPayed=Afiliacions no al dia
|
||||
MembersStatusNotPayedShort=No al dia
|
||||
MembersStatusResiliated=Membres donats de baixa
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Membres donats de baixa
|
||||
NewCotisation=Nova afiliació
|
||||
EditMember=Edició membre
|
||||
SubscriptionEndDate=Data fi afiliació
|
||||
NewCotisation=Nova afiliació
|
||||
EditMember=Edició membre
|
||||
SubscriptionEndDate=Data fi afiliació
|
||||
NewAttribute=Nou atribut
|
||||
AttributeCode=Codi atribut
|
||||
OptionalFieldsSetup=Configuració dels camps opcionals
|
||||
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de membres
|
||||
NewSubscription=Nova afiliació
|
||||
Subscription=Afiliació
|
||||
OptionalFieldsSetup=Configuració dels camps opcionals
|
||||
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de membres
|
||||
NewSubscription=Nova afiliació
|
||||
Subscription=Afiliació
|
||||
Subscriptions=Afiliacions
|
||||
SubscriptionLate=En retard
|
||||
SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda
|
||||
SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda
|
||||
SubscriptionLateShort=En retard
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=No rebuda
|
||||
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
|
||||
SendCardByMail=Enviar fitxa
|
||||
AddMember=Afegir membre
|
||||
MemberType=Tipus de membre
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres
|
||||
NewMemberType=Nou tipus de membre
|
||||
WelcomeEMail=E-mail
|
||||
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
|
||||
EditType=Edició del tipus de membre
|
||||
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
|
||||
EditType=Edició del tipus de membre
|
||||
DeleteType=Eliminar
|
||||
VoteAllowed=Vot autoritzat
|
||||
Physical=Físic
|
||||
Physical=Físic
|
||||
Moral=Moral
|
||||
MorPhy=Moral/Físic
|
||||
MorPhy=Moral/Físic
|
||||
Reenable=Reactivar
|
||||
ResiliateMember=Donar de baixa un membre
|
||||
ConfirmResiliateMember=Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre?
|
||||
DeleteMember=Eliminar un membre
|
||||
ConfirmDeleteMember=Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)?
|
||||
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació?
|
||||
ConfirmDeleteMember=Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)?
|
||||
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació?
|
||||
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
|
||||
ValidateMember=Validar un membre
|
||||
ConfirmValidateMember=Esteu segur de voler validar a aquest membre?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr.
|
||||
PublicMemberList=Llistat públic de membres
|
||||
BlankSubscriptionForm=Formulari d'inscripció
|
||||
MemberPublicLinks=Links/pàgines publiques
|
||||
FollowingLinksArePublic=Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr.
|
||||
PublicMemberList=Llistat públic de membres
|
||||
BlankSubscriptionForm=Formulari d'inscripció
|
||||
MemberPublicLinks=Links/pàgines publiques
|
||||
ExportDataset_member_1=Membres i afiliacions
|
||||
LastMembers=Els %s darrers membres
|
||||
LastMembersModified=Els %s darrers membres modificats
|
||||
AttributeName=Nom de l'atribut
|
||||
FieldEdition=Edició del camp %s
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
|
||||
FieldEdition=Edició del camp %s
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
|
||||
String=Cadena
|
||||
Text=Text llarg
|
||||
Int=Numèric
|
||||
Int=Numèric
|
||||
Date=Data
|
||||
DateAndTime=Data i hora
|
||||
PublicMemberCard=Fitxa pública membre
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sotmesa a cotització
|
||||
AddSubscription=Afegir afiliació
|
||||
ShowSubscription=Mostrar afiliació
|
||||
PublicMemberCard=Fitxa pública membre
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sotmesa a cotització
|
||||
AddSubscription=Afegir afiliació
|
||||
ShowSubscription=Mostrar afiliació
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Membre modificat en Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de membre
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validació de membre
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de cotització
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validació d'una afiliació
|
||||
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de membre
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validació de membre
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de validació de cotització
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validació d'una afiliació
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Assumpte d'e-mail de baixa
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor per als e-mails automàtics
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format etiquetes
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet de membre
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de membre
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre
|
||||
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
|
||||
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
|
||||
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - orders
|
||||
OrdersArea=Area comandes de clients
|
||||
SuppliersOrdersArea=Area comandes a proveïdors
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
OrdersArea=Àrea comandes de clients
|
||||
SuppliersOrdersArea=Àrea comandes a proveïdors
|
||||
OrderCard=Fitxa comanda
|
||||
Order=Comanda
|
||||
Orders=Comandes
|
||||
@ -10,18 +11,18 @@ OrderDate=Data comanda
|
||||
NewOrder=Nova comanda
|
||||
ToOrder=Realitzar comanda
|
||||
MakeOrder=Realitzar comanda
|
||||
SupplierOrder=Comanda a proveïdor
|
||||
SuppliersOrders=Comandes a proveïdor
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Comandes a proveïdor en curs
|
||||
SupplierOrder=Comanda a proveïdor
|
||||
SuppliersOrders=Comandes a proveïdor
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Comandes a proveïdor en curs
|
||||
CustomerOrder=Comanda de client
|
||||
CustomersOrders=Comandes de client
|
||||
CustomersOrdersRunning=Comandes de client en curs
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Comandes de client i línies de comanda
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Comandes de client i línies de comanda
|
||||
OrdersToValid=Comandes a validar
|
||||
OrdersToBill=Comandes a facturar
|
||||
OrdersInProcess=Comandes en procés
|
||||
OrdersInProcess=Comandes en procés
|
||||
OrdersToProcess=Comandes a processar
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Anul.lada
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Anul·lada
|
||||
StatusOrderDraftShort=Esborrany
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validada
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=En curs
|
||||
@ -35,7 +36,7 @@ StatusOrderReceivedAllShort=Rebuda
|
||||
StatusOrderCanceled=Anul-lada
|
||||
StatusOrderDraft=Esborrany (a validar)
|
||||
StatusOrderValidated=Validada
|
||||
StatusOrderOnProcess=En procés
|
||||
StatusOrderOnProcess=En procés
|
||||
StatusOrderProcessed=Processada
|
||||
StatusOrderToBill=A facturar
|
||||
StatusOrderApproved=Aprovada
|
||||
@ -55,7 +56,7 @@ RefuseOrder=Rebutjar la comanda
|
||||
ApproveOrder=Acceptar la comanda
|
||||
ValidateOrder=Validar la comanda
|
||||
DeleteOrder=Eliminar la comanda
|
||||
CancelOrder=Anul.lar la comanda
|
||||
CancelOrder=Anul·lar la comanda
|
||||
AddOrder=Crear comanda
|
||||
AddToMyOrders=afegir a les meves comandes
|
||||
AddToOtherOrders=Afegir a altres comandes
|
||||
@ -68,16 +69,16 @@ LastModifiedOrders=Les %s darreres comandes modificades
|
||||
LastClosedOrders=Les %s darreres comandes tancades
|
||||
AllOrders=Totes les comandes
|
||||
NbOfOrders=Nombre de comandes
|
||||
OrdersStatistics=Estadístiques de comandes
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Estadístiques de comandes a proveïdors
|
||||
OrdersStatistics=Estadístiques de comandes
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Estadístiques de comandes a proveïdors
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Nombre de comandes per mes
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Import total de comandes per mes (Sense IVA)
|
||||
ListOfOrders=Llistat de comandes
|
||||
CloseOrder=Tancar comanda
|
||||
ConfirmCloseOrder=Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? Un cop tancat, haurà de facturar-se
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? No ha de tancar una comanda que encara no té els seus productes enviats
|
||||
ConfirmCloseOrder=Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? Un cop tancat, haurà de facturar-se
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Esteu segur de voler tancar aquesta comanda? No ha de tancar una comanda que encara no té els seus productes enviats
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Esteu segur de voler eliminar aquest comanda?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Esteu segur de voler validar aquesta comanda sota la referència <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Esteu segur de voler validar aquesta comanda sota la referència <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Esteu segur de voler anul lar aquesta comanda?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Esteu segur de voler confirmar aquest comanda a data de <b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Facturar
|
||||
@ -85,7 +86,7 @@ ClassifyBilled=Classificar "Facturat"
|
||||
ComptaCard=Fitxa comptable
|
||||
DraftOrders=Comandes esborrany
|
||||
RelatedOrders=Comandes adjuntes
|
||||
OnProcessOrders=Comandes en procés
|
||||
OnProcessOrders=Comandes en procés
|
||||
RefOrder=Ref. comanda
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. comanda client
|
||||
CustomerOrder=Comada de client
|
||||
@ -93,25 +94,25 @@ RefCustomerOrderShort=Ref. com. client
|
||||
SendOrderByMail=Enviar comanda per e-mail
|
||||
ActionsOnOrder=Accions sobre la comanda
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda
|
||||
OrderMode=Mètode de comanda
|
||||
AuthorRequest=Autor/Sol.licitant
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilitzar adreça del contacte del client de seguiment client si està definit en comptes del tercer com a destinatari de les comandes
|
||||
OrderMode=Mètode de comanda
|
||||
AuthorRequest=Autor/Sol·licitant
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilitzar adreça del contacte del client de seguiment client si està definit en comptes del tercer com a destinatari de les comandes
|
||||
RunningOrders=Comandes en curs
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Usuaris habilitats per aprovar les comandes
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
|
||||
# Sources
|
||||
OrderSource0=Pressupost
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Campanya per correu
|
||||
OrderSource3=Campanya telefònica
|
||||
OrderSource3=Campanya telefònica
|
||||
OrderSource4=Campanya per fax
|
||||
OrderSource5=Comercial
|
||||
OrderSource6=Revistes
|
||||
QtyOrdered=Qt. demanda
|
||||
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
|
||||
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
|
||||
# einstein PDF Model
|
||||
PDFEinsteinDescription=Model de pressupost complet (logo...)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Retorna el número sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
MarbreNumRefDesc=Retorna el número sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - oscommerce
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=Configuració del mòdul OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Configuració OS Commerce desada
|
||||
OSCommerceSetup=Configuració del mòdul OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Configuració OS Commerce desada
|
||||
OSCommerceServer=Nom/IP servidor de la base de dades OS commerce
|
||||
OSCommerceDatabaseName=Nom de la base de dades OS Commerce
|
||||
OSCommercePrefix=Prefix taules OS Commerce
|
||||
|
||||
@ -1,139 +1,156 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - other
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
|
||||
ErrorForbidden=Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
|
||||
ErrorForbidden2=Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú % s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Registre ja existent
|
||||
ErrorCantReadFile=Error de lectura del fitxer '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Error de lectura de la carpeta '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Error de lectura de l'entitat '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Identificadors d'usuari o contrasenya incorrectes
|
||||
ErrorLoginDisabled=El seu compte està desactivat
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error d'execució de la comanda extern. Comproveu que està disponible i executable per el seu servidor PHP. Si l'PHP <b>Safe Mode </b> està activat, comproveu que la comanda es troba en una carpeta definida en el paràmetre <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificació de la contrasenya
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=El compte d'usuari de <b>%s</b> no s'ha trobat.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Aquest arxiu està infectat per %s
|
||||
SecurityCode=Codi de seguretat
|
||||
Calendar=Calendari
|
||||
AddTrip=Crear desplaçament
|
||||
Tools=Utilitats
|
||||
Birthday=Aniversari
|
||||
BirthdayDate=Data aniversari
|
||||
DateToBirth=Data de naiximent
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validació fitxa intervenció
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validació factura
|
||||
NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts
|
||||
MaxSize=Tamany màxim
|
||||
AttachANewFile=Adjuntar nou arxiu/document
|
||||
LinkedObject=Objecte adjuntat
|
||||
Miscellanous=Diversos
|
||||
NbOfActiveNotifications=Número notificacions
|
||||
WarningInstallDirExists=Atenció: La carpeta install (%s) encara existeix. Una vegada finalitzada la instal.lació la seva presència no és necessària, i representa un error seriós de seguretat. Hauríeu eliminar-la el més aviat possible.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Posem en el seu coneixement que la factura __FACREF__ sembla no estar pagada. Se l'adjuntem doncs, perquè pugui revisar-la.\n nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Us adjuntem el pressupost __PROPREF__ \n\nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Us adjuntem la comanda __ORDERREF__ \n\nCordialment\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr no és un ERP monolític, però està compost de mòduls funcionals simples i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit, ja que mai tots els mòduls són utilitzats. De totes maneres hi ha disponibles molts perfils de demostració
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Voleu veure el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ...
|
||||
DemoFundation=Gestió de membres d'una associació
|
||||
DemoFundation2=Gestió de membres i tresoreria d'una associació
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestió d'una botiga amb caixa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Gestió d'una PIME amb venda de productes
|
||||
DemoCompanyAll=Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
|
||||
GoToDemo=Accedir a la demo
|
||||
CreatedBy=Creat per %s
|
||||
ModifiedBy=Modificat per %s
|
||||
ValidatedBy=Validat per %s
|
||||
CanceledBy=Anul.lat per %s
|
||||
ClosedBy=Tancat per %s
|
||||
FileWasRemoved=L'arxiu s'ha eliminat
|
||||
DirWasRemoved=La carpeta s'ha eliminat
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió
|
||||
FeatureExperimental=Funcionalitat experimental. No és estable en aquesta versió
|
||||
FeatureDevelopment=Funcionalitat en desenvolupament. No estable en aquesta versió
|
||||
FeaturesSupported=Funcionalitats suportades
|
||||
Width=Llarg
|
||||
Height=Alt
|
||||
Weight=Pes
|
||||
TotalWeight=Pes total
|
||||
WeightUnitton=Tones
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volum
|
||||
TotalVolume=Volum total
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Height=alt
|
||||
Width=llarg
|
||||
Depth=fons
|
||||
Size=tamany
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Incidències
|
||||
SendNewPasswordDesc=Aquest formulari permet enviar una nova contrasenya. S'enviarà al e-mail de l'usuari<br>La modificació de la contrasenya no serà efectiva fins que el usuaris feu clic en el link de confirmació inclòs en aquest e-mail.<br>Supervisant el seu correu.
|
||||
BackToLoginPage=Tornar a la pàgina de connexió
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Ha d'activar o instal.lar la llibreria GD en el seu PHP per poder activar aquesta opció
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Ha d'instal.lar un mòdul PHP compatible amb el seu antivirus. (Clamav: php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
||||
Bookmark=bookmark
|
||||
Bookmarks=Bookmarks
|
||||
NewBookmark=Nova bookmark
|
||||
ShowBookmark=Mostrar bookmarks
|
||||
BookmarkThisPage=Afegeix aquesta pàgina als seus favorits
|
||||
OpenANewWindow=Obrir una nova finestra
|
||||
ReplaceWindow=Reemplaça la finestra actual
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Nova finestra
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Finestra actual
|
||||
BookmarkTitle=Títol del bookmark
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Comportament al fer clic a la URL
|
||||
CreateBookmark=Crear bookmark
|
||||
SetHereATitleForLink=Indiqueu aquí un títol del bookmark
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Triar si ha de obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual
|
||||
BookmarksManagement=Gestió de bookmarks
|
||||
ListOfBookmarks=Llista d'bookmarks
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login webcalendar associat al seu usuari Dolibarr <b>%s</b> no està definit
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix associat al seu compte Dolibarrr <b>%s</b> no està definit
|
||||
AddCalendarEntry=Afegir entrada al calendari
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida en Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contracte %s validat en Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Contracte %s anul.lat en Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Contracte %s tancat en Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Pressupost %s signat en Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Pressupost %s signat en Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat en Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada en Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr=Factura %s passada a pagada en Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anul.lada en Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Pagamat %s realitzat en Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pagament de client %s en Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pagament a proveïdor %s en Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Membre %s validat en Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Membre %s donat de baixa en Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Membre %s eliminat de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del membre %s afegida a Dolibar
|
||||
##### Export #####
|
||||
ExportsArea=Area d'exportacions
|
||||
AvailableFormats=Formats disponibles
|
||||
LibraryUsed=Llibreria utilitzada
|
||||
LibraryVersion=Versió
|
||||
ExportableDatas=Dades exportables
|
||||
NoExportableData=No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos)
|
||||
ToExport=Exportar
|
||||
NewExport=Nova exportació
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers = Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
|
||||
ErrorForbidden = Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
|
||||
ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú % s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3 = Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage = La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists = Registre ja existent
|
||||
ErrorCantReadFile = Error de lectura del fitxer '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir = Error de lectura de la carpeta '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity = Error de lectura de l'entitat '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword = Identificadors d'usuari o contrasenya incorrectes
|
||||
ErrorLoginDisabled = El seu compte està desactivat
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand = Error d'execució de la comanda extern. Comproveu que està disponible i executable per el seu servidor PHP. Si l'PHP <b>Safe Mode </b> està activat, comproveu que la comanda es troba en una carpeta definida en el paràmetre <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword = Error en la modificació de la contrasenya
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists = El compte d'usuari de <b>%s</b> no s'ha trobat.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail = Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar.
|
||||
ErrorBadValueForCode = Valor no vàlid per al codi. Torneu a intentar-ho amb un nou valor ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith = Aquest arxiu està infectat per %s
|
||||
SecurityCode = Codi de seguretat
|
||||
Calendar = Calendari
|
||||
AddTrip = Crear desplaçament
|
||||
Tools = Utilitats
|
||||
Birthday = Aniversari
|
||||
BirthdayDate = Data aniversari
|
||||
DateToBirth = Data de naiximent
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER = Validació fitxa intervenció
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC = Validació factura
|
||||
NbOfAttachedFiles = Número arxius/documents adjunts
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles = Mida total dels arxius/documents adjunts
|
||||
MaxSize = Tamany màxim
|
||||
AttachANewFile = Adjuntar nou arxiu/document
|
||||
LinkedObject = Objecte adjuntat
|
||||
Miscellanous = Diversos
|
||||
NbOfActiveNotifications = Número notificacions
|
||||
WarningInstallDirExists = Atenció: La carpeta install (%s) encara existeix. Una vegada finalitzada la instal·lació la seva presència no és necessària, i representa un error seriós de seguretat. Hauríeu eliminar-la el més aviat possible.
|
||||
WarningUntilDirRemoved = Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice = Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Posem en el seu coneixement que la factura __FACREF__ sembla no estar pagada. Se l'adjuntem doncs, perquè pugui revisar-la.\n nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal = Us adjuntem el pressupost __PROPREF__ \n\nCordialment\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder = Us adjuntem la comanda __ORDERREF__ \n\nCordialment\n\n
|
||||
DemoDesc = Dolibarr no és un ERP monolític, però està compost de mòduls funcionals simples i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit, ja que mai tots els mòduls són utilitzats. De totes maneres hi ha disponibles molts perfils de demostració
|
||||
ChooseYourDemoProfil = Voleu veure el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ...
|
||||
DemoFundation = Gestió de membres d'una associació
|
||||
DemoFundation2 = Gestió de membres i tresoreria d'una associació
|
||||
DemoCompanyServiceOnly = Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk = Gestió d'una botiga amb caixa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks = Gestió d'una PIME amb venda de productes
|
||||
DemoCompanyAll = Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
|
||||
GoToDemo = Accedir a la demo
|
||||
CreatedBy = Creat per %s
|
||||
ModifiedBy = Modificat per %s
|
||||
ValidatedBy = Validat per %s
|
||||
CanceledBy = Anul·lat per %s
|
||||
ClosedBy = Tancat per %s
|
||||
FileWasRemoved = L'arxiu s'ha eliminat
|
||||
DirWasRemoved = La carpeta s'ha eliminat
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort = Disponible en una propera versió
|
||||
FeatureNotYetAvailable = Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió
|
||||
FeatureExperimental = Funcionalitat experimental. No és estable en aquesta versió
|
||||
FeatureDevelopment = Funcionalitat en desenvolupament. No estable en aquesta versió
|
||||
FeaturesSupported = Funcionalitats suportades
|
||||
Width = llarg
|
||||
Height = alt
|
||||
Weight = Pes
|
||||
Depth = fons
|
||||
TotalWeight = Pes total
|
||||
WeightUnitton = Tones
|
||||
WeightUnitkg = kg
|
||||
WeightUnitg = g
|
||||
WeightUnitmg = mg
|
||||
Volume = Volum
|
||||
TotalVolume = Volum total
|
||||
VolumeUnitm3 = m3
|
||||
VolumeUnitdm3 = dm3
|
||||
VolumeUnitcm3 = cm3
|
||||
VolumeUnitmm3 = mm3
|
||||
Size = tamany
|
||||
SizeUnitm = m
|
||||
SizeUnitdm = dm
|
||||
SizeUnitcm = cm
|
||||
SizeUnitmm = mm
|
||||
BugTracker = Incidències
|
||||
SendNewPasswordDesc = Aquest formulari permet enviar una nova contrasenya. S'enviarà al e-mail de l'usuari<br>La modificació de la contrasenya no serà efectiva fins que el usuaris feu clic en el link de confirmació inclòs en aquest e-mail.<br>Supervisant el seu correu.
|
||||
BackToLoginPage = Tornar a la pàgina de connexió
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi.
|
||||
EnableGDLibraryDesc = Ha d'activar o instal·lar la llibreria GD en el seu PHP per poder activar aquesta opció
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc = Ha d'instal·lar un mòdul PHP compatible amb el seu antivirus. (Clamav: php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc = <b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo = Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
||||
StatsByNumberOfUnits = Estadístiques en unitats
|
||||
StatsByNumberOfEntities = Estadístiques en identitats
|
||||
NumberOfProposals = Nombre de pressupostos en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfCustomerOrders = Nombre de comandes de clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfCustomerInvoices = Nombre de factures a clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfSupplierInvoices = Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsProposals = Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders = Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices = Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices = Nombre d'unitats en les factures de proveïdors en els darrers 12 mesos
|
||||
EMailTextOrderApproved = Comanda %s aprovada
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy = Comanda %s aprovada per %s
|
||||
EMailTextOrderRefused = Comanda %s rebutjada
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy = Comanda %s rebutjada per %s
|
||||
##### Bookmark ##### = =
|
||||
Bookmark = bookmark
|
||||
Bookmarks = Bookmarks
|
||||
NewBookmark = Nova bookmark
|
||||
ShowBookmark = Mostrar bookmarks
|
||||
BookmarkThisPage = Afegeix aquesta pàgina als seus favorits
|
||||
OpenANewWindow = Obrir una nova finestra
|
||||
ReplaceWindow = Reemplaça la finestra actual
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort = Nova finestra
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Finestra actual
|
||||
BookmarkTitle = Títol del bookmark
|
||||
UrlOrLink = URL
|
||||
BehaviourOnClick = Comportament al fer clic a la URL
|
||||
CreateBookmark = Crear bookmark
|
||||
SetHereATitleForLink = Indiqueu aquí un títol del bookmark
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Triar si ha de obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual
|
||||
BookmarksManagement = Gestió de bookmarks
|
||||
ListOfBookmarks = Llista d'bookmarks
|
||||
##### Webcal ##### = undefined =
|
||||
LoginWebcal = Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined = El login webcalendar associat al seu usuari Dolibarr <b>%s</b> no està definit
|
||||
##### Phenix ##### = =
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined = El login Phenix associat al seu compte Dolibarrr <b>%s</b> no està definit
|
||||
##### Calendar common ##### = =
|
||||
AddCalendarEntry = Afegir entrada al calendari
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Empresa %s inserida en Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr = Contracte %s validat en Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr = Contracte %s anul·lat en Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr = Contracte %s tancat en Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr = Pressupost %s signat en Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr = Pressupost %s signat en Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Pressupost %s validat en Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Factura %s validada en Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr = Factura %s passada a pagada en Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr = Factura %s anul·lada en Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr = Pagamat %s realitzat en Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr = Pagament de client %s en Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr = Pagament a proveïdor %s en Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr = Membre %s validat en Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr = Membre %s donat de baixa en Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr = Membre %s eliminat de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Subscripció del membre %s afegida a Dolibar
|
||||
##### Export ##### = undefined =
|
||||
ExportsArea = Àrea d'exportacions
|
||||
AvailableFormats = Formats disponibles
|
||||
LibraryUsed = Llibreria utilitzada
|
||||
LibraryVersion = Versió
|
||||
ExportableDatas = Dades exportables
|
||||
NoExportableData = No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos)
|
||||
ToExport = Exportar
|
||||
NewExport = Nova exportació
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - products
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Fitxa producte/servei
|
||||
Products=Productes
|
||||
Services=Serveis
|
||||
@ -6,7 +7,7 @@ Product=Producte
|
||||
ProductList=Llistat productes
|
||||
Service=Servei
|
||||
ProductId=ID producte/servei
|
||||
Reference=Referència
|
||||
Reference=Referència
|
||||
NewProduct=Nou producte
|
||||
NewBook=Nou llibre
|
||||
Book=Llibre
|
||||
@ -20,13 +21,13 @@ ProductsOrServices=Productes o serveis
|
||||
ProductsAndServices=Productes i serveis
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
|
||||
ProductsStatistics=Estadístiques productes
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
|
||||
ProductsStatistics=Estadístiques productes
|
||||
ProductsOnSell=Productes en venda
|
||||
ProductsNotOnSell=Productes fora de venda
|
||||
ServicesOnSell=Serveis en venda
|
||||
ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda
|
||||
InternalRef=Referència interna
|
||||
InternalRef=Referència interna
|
||||
LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
@ -51,29 +52,29 @@ ProductStatusNotOnSell=Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnSellShort=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
|
||||
UpdatePrice=Canviar preu
|
||||
AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de
|
||||
AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de
|
||||
SellingPrice=Preu de venda
|
||||
PublicPrice=Preu públic
|
||||
PublicPrice=Preu públic
|
||||
CurrentPrice=Preu actual
|
||||
NewPrice=Nou preu
|
||||
MinPrice=Preu de venda min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
|
||||
ContractStatus=Estat de contracte
|
||||
ContractStatusClosed=Tancat
|
||||
ContractStatusRunning=En servei
|
||||
ContractStatusExpired=Expirat
|
||||
ContractStatusOnHold=Fora de servei
|
||||
ContractStatusToRun=A posar en servei
|
||||
ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
|
||||
Suppliers=Proveïdors
|
||||
SupplierRef=Ref. proveïdor
|
||||
ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
|
||||
Suppliers=Proveïdors
|
||||
SupplierRef=Ref. proveïdor
|
||||
ShowProduct=Mostrar producte
|
||||
ShowService=Mostrar servei
|
||||
ProductsAndServicesArea=Area productes i serveis
|
||||
ProductsArea=Area Productes
|
||||
ServicesArea=Area Serveis
|
||||
ProductsAndServicesArea=Àrea productes i serveis
|
||||
ProductsArea=Àrea Productes
|
||||
ServicesArea=Àrea Serveis
|
||||
AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
|
||||
@ -83,7 +84,7 @@ AddPhoto=Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
|
||||
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment
|
||||
BuiingPrice=Preu de compra
|
||||
SupplierCard=Fitxa proveïdor
|
||||
SupplierCard=Fitxa proveïdor
|
||||
CommercialCard=Fitxa comercial
|
||||
AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock
|
||||
NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria
|
||||
@ -93,19 +94,19 @@ PriceRemoved=Preu eliminat
|
||||
BarCode=Codi de barra
|
||||
BarcodeType=Tipus de codi de barres
|
||||
BarcodeValue=Valor del codi de barres
|
||||
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
||||
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear còpia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples preus
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
|
||||
CreateCopy=Crear còpia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples preus
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activar productes associats
|
||||
AssociatedProducts=Productes associats
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats
|
||||
EditAssociate=Associar
|
||||
Translation=Traducció
|
||||
Translation=Traducció
|
||||
KeywordFilter=Filtre per clau
|
||||
CategoryFilter=Filtre per categoria
|
||||
ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
|
||||
@ -113,31 +114,31 @@ AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity=Quantitat
|
||||
NoMatchFound=No s'han trobat resultats
|
||||
ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
|
||||
ProductDeleted=El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
|
||||
DeletePicture=Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Productes i serveis
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línia de producte
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línia de producte
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
|
||||
NoProductMatching=Cap producte/servei respon al criteri
|
||||
MatchingProducts=Productes/Serveis trobats
|
||||
NoStockForThisProduct=No hi ha stock d'aquest producte
|
||||
NoStock=Sense stock
|
||||
Restock=Reposar
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Quantitat mínima
|
||||
QtyMin=Quantitat mínima
|
||||
PriceQty=Preu per la quantitat
|
||||
PriceQtyMin=Preu quantitat min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
|
||||
RecordedProducts=Productes en venda
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productes/serveis en venda
|
||||
GenerateThumb=Generar l'etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Utilitzar les extensions especials "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servei nº %s
|
||||
ServiceNb=Servei nº %s
|
||||
ListProductByPopularity=Llistat de productes/serveis per popularitat
|
||||
Finished=Producte manofacturat
|
||||
RowMaterial=Matèria prima
|
||||
RowMaterial=Matèria prima
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - products
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
NewBook=Nou llibre
|
||||
ListBook=Llibres
|
||||
ListCover=Cobertures
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - projects
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Project=Projecte
|
||||
Projects=Projectes
|
||||
Myprojects=Els meus projectes
|
||||
ProjectsArea=Area projectes
|
||||
ProjectsArea=Àrea projectes
|
||||
NewProject=Nou projecte
|
||||
AddProject=Crear projecte
|
||||
DeleteAProject=Eliminar un projecte
|
||||
@ -14,8 +15,8 @@ ProjectsList=Llistat de projectes
|
||||
ShowProject=Afegir projecte
|
||||
SetProject=Definir projecte
|
||||
NoProject=Cap projecte definit
|
||||
NbOpenTasks=Nº Tasques obertes
|
||||
NbOfProjects=Nº de projectes
|
||||
NbOpenTasks=Nº Tasques obertes
|
||||
NbOfProjects=Nº de projectes
|
||||
TimeSpent=Temps dedicat
|
||||
RefTask=Ref. tasca
|
||||
LabelTask=Etiqueta tasca
|
||||
@ -34,8 +35,8 @@ Time=Temps
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Llistat de pressupostos associats al projecte
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Llistat de comandes associades al projecte
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Llistat de factures associades al projecte
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Llistat de comandes a proveïdors associades al projecte
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Llistat de factures de proveïdor associades al projecte
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Llistat de comandes a proveïdors associades al projecte
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Llistat de factures de proveïdor associades al projecte
|
||||
ListContractAssociatedProject=Llistatde contractes associats al projecte
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Activitat en el projecte aquesta setmana
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Activitat en el projecte aquest mes
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - propal
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Proposals=Pressupostos
|
||||
Proposal=Pressupost
|
||||
ProposalsDraft=Pressupostos esborrany
|
||||
@ -23,10 +24,10 @@ LastClosedProposals=Els %s darrers pressupostos tancats
|
||||
AllPropals=Tots els pressupostos
|
||||
LastProposals=Ultims pressupostos
|
||||
SearchAProposal=Cercar un pressupost
|
||||
ProposalsStatistics=Estadístiques de pressupostos
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Número per mes
|
||||
ProposalsStatistics=Estadístiques de pressupostos
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Número per mes
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Import per mes (Sense IVA)
|
||||
NbOfProposals=Número pressupostos
|
||||
NbOfProposals=Número pressupostos
|
||||
ShowPropal=Veure pressupost
|
||||
PropalsDraft=Esborrany
|
||||
PropalsOpened=Oberts
|
||||
@ -69,10 +70,10 @@ ErrorPropalNotFound=Pressupost %s inexistent
|
||||
Estimate=Pressupost:
|
||||
EstimateShort=Pressupost
|
||||
OtherPropals=Altres pressupostos
|
||||
CopyPropalFrom=Crea un pressupost per còpia d'un d'existent
|
||||
CopyPropalFrom=Crea un pressupost per còpia d'un d'existent
|
||||
CreateEmptyPropal=Crea pressupost des de la llista de productes predefinits
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Termini de validesa per defecte (en dies)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos
|
||||
DocModelAzurDescription=Model de pressupost complet (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Model de pressupost Jaune
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format PRyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format PRyymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
|
||||
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - sendings
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
RefSending=Ref enviament
|
||||
Sending=Enviament
|
||||
Sendings=Enviaments
|
||||
Receivings=Recepcions
|
||||
SendingsArea=Area enviaments
|
||||
SendingsArea=Àrea enviaments
|
||||
ListOfSendings=Llista d'enviaments
|
||||
SendingMethod=Mètode d'enviament
|
||||
SendingReceipt=Albarà
|
||||
SendingMethod=Mètode d'enviament
|
||||
SendingReceipt=Albarà
|
||||
LastSendings=Els %s darrers enviaments
|
||||
SearchASending=Cerca enviament
|
||||
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
|
||||
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
|
||||
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
|
||||
SendingCard=Fitxa enviament
|
||||
NewSending=Nuevo envío
|
||||
NewSending=Nuevo envío
|
||||
CreateASending=Crear un enviament
|
||||
CreateSending=Crear enviament
|
||||
QtyOrdered=Qt. demanada
|
||||
@ -21,8 +22,8 @@ QtyToShip=Qt. a enviar
|
||||
QtyReceived=Qt. rebuda
|
||||
KeepToShip=Quede per enviar
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Altres enviaments d'aquesta comanda
|
||||
DateSending=Data d'expedició
|
||||
DateSendingShort=Data d'expedició
|
||||
DateSending=Data d'expedició
|
||||
DateSendingShort=Data d'expedició
|
||||
SendingsForSameOrder=Expedicions d'aquesta comanda
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Enviaments i recepcions d'aquesta comanda
|
||||
SendingsToValidate=Enviaments a validar
|
||||
@ -33,14 +34,14 @@ StatusSendingValidatedShort=Validat
|
||||
SendingSheet=Fitxa d'enviament
|
||||
Carriers=Transportistes
|
||||
Carrier=Transportista
|
||||
CarriersArea=Area transportistes
|
||||
CarriersArea=Àrea transportistes
|
||||
NewCarrier=Nou transportista
|
||||
ConfirmDeleteSending=Esteu segur de voler eliminar aquesta expedició?
|
||||
ConfirmValidateSending=Esteu segur de voler validar aquesta expedició?
|
||||
ConfirmCancelSending=Esteu segur de voler anul.lar aquesta expedició?
|
||||
GenericTransport=Transport genèric
|
||||
ConfirmDeleteSending=Esteu segur de voler eliminar aquesta expedició?
|
||||
ConfirmValidateSending=Esteu segur de voler validar aquesta expedició?
|
||||
ConfirmCancelSending=Esteu segur de voler anul·lar aquesta expedició?
|
||||
GenericTransport=Transport genèric
|
||||
Enlevement=Pick-up pel client
|
||||
DocumentModelSimple=Model simple
|
||||
NumRefModelJade=Retorna un número de referència en format l BLYY00001 ... on AA és l'any. L'increment per a l'any següent no es restableix l'inici d'any.
|
||||
NumRefModelJade=Retorna un número de referència en format l BLYY00001 ... on AA és l'any. L'increment per a l'any següent no es restableix l'inici d'any.
|
||||
DocumentModelSirocco=Model simple nota de lliurament
|
||||
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
|
||||
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
|
||||
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - shop
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Shop=Tenda
|
||||
ShopWeb=Tenda web
|
||||
LastOrders=Ultimes comandes
|
||||
OnStandBy=En espera
|
||||
TreatmentInProgress=En procés
|
||||
TreatmentInProgress=En procés
|
||||
LastCustomers=Ultims clients
|
||||
OSCommerceShop=Tenda OS Commerce
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Venda en línia
|
||||
AddProd=Venda en línia
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - stocks
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Fitxa magatzem
|
||||
Warehouse=Magatzem
|
||||
NewWarehouse=Nou magatzem o zona d'emmagatzematge
|
||||
@ -6,57 +7,57 @@ MenuNewWarehouse=Nou magatzem
|
||||
WarehouseOpened=Magatzem obert
|
||||
WarehouseClosed=Magatzem tancat
|
||||
WarehouseSource=Magatzem origen
|
||||
WarehouseTarget=Magatzem destinació
|
||||
WarehouseTarget=Magatzem destinació
|
||||
ValidateSending=Validar enviament
|
||||
CancelSending=Anul.lar enviament
|
||||
CancelSending=Anul·lar enviament
|
||||
DeleteSending=Eliminar enviament
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
Movement=Moviment
|
||||
Movements=Moviments
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=El nom de referència del magatzem és obligatori
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=L'etiqueta del magatzem és obligatòria
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=El nom de referència del magatzem és obligatori
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=L'etiqueta del magatzem és obligatòria
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
ListOfWarehouses=Llistat de magatzems
|
||||
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
|
||||
StocksArea=Area stocks
|
||||
StocksArea=Àrea stocks
|
||||
Location=Lloc
|
||||
LocationSummary=Nom curt del lloc
|
||||
NumberOfProducts=Nombre total de productes
|
||||
LastMovement=Últim moviment
|
||||
LastMovement=Últim moviment
|
||||
LastMovements=Ultims moviments
|
||||
Units=Unitats
|
||||
Unit=Unitat
|
||||
StockCorrection=Correcció stock
|
||||
StockMovement=Transferència
|
||||
StockCorrection=Correcció stock
|
||||
StockMovement=Transferència
|
||||
StockMovements=Moviments de stock
|
||||
NumberOfUnit=Nombre de peces
|
||||
TotalStock=Total en stock
|
||||
StockTooLow=Stock insuficient
|
||||
EnhancedValue=Valor
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Crear existències automàticament en la creació d'un usuari
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Crear existències automàticament en la creació d'un usuari
|
||||
QtyDispatched=Quantitat desglossada
|
||||
OrderDispatch=esglossament comanda
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regla de gestió de decrements de stock
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regla de gestió d'increments de stock
|
||||
DeStockOnBill=Decrementar els stocks físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar els stocks físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrementar els stocks físics sobre els enviaments (recomanat)
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar els stocks físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar els stocks físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motiu de la diferència entre valors físics i teòrics
|
||||
StockLimitShort=Llímit màxim
|
||||
StockLimit=Llímit màxim existències
|
||||
PhysicalStock=Stock físic
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regla de gestió de decrements de stock
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regla de gestió d'increments de stock
|
||||
DeStockOnBill=Decrementar els stocks físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar els stocks físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrementar els stocks físics sobre els enviaments (recomanat)
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar els stocks físics sobre les factures/abonaments (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar els stocks físics sobre les comandes (atenció, en aquesta versió, encara es fa l'ajustament sobre el magatzem número 1)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motiu de la diferència entre valors físics i teòrics
|
||||
StockLimitShort=Llímit màxim
|
||||
StockLimit=Llímit màxim existències
|
||||
PhysicalStock=Stock físic
|
||||
RealStock=Stock real
|
||||
TheoreticalStock=Stock teoric
|
||||
VirtualStock=Stock virtual
|
||||
MininumStock=Stock mínim
|
||||
StockUp=Stock máxim
|
||||
MininumStock=Stock mínim
|
||||
StockUp=Stock máxim
|
||||
MininumStockShort=Stock min.
|
||||
StockUpShort=Stock max.
|
||||
IdWarehouse=Id. magatzem
|
||||
DescWareHouse=Descripció magatzem
|
||||
LieuWareHouse=Localització magatzem
|
||||
WarehousesAndProducts=Magatzems i productes
|
||||
DescWareHouse=Descripció magatzem
|
||||
LieuWareHouse=Localització magatzem
|
||||
WarehousesAndProducts=Magatzems i productes
|
||||
@ -1,34 +1,35 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - suppliers
|
||||
Suppliers=Proveïdors
|
||||
Supplier=Proveïdor
|
||||
AddSupplier=Afegir proveïdor
|
||||
SupplierRemoved=Proveïdor eliminat
|
||||
SuppliersInvoice=Factura proveïdor
|
||||
SuppliersInvoices=Factures proveïdors
|
||||
NewSupplier=Nou proveïdor
|
||||
History=Històric
|
||||
ListOfSuppliers=Llistat de proveïdors
|
||||
ShowSupplier=Mostrar proveïdor
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Suppliers=Proveïdors
|
||||
Supplier=Proveïdor
|
||||
AddSupplier=Afegir proveïdor
|
||||
SupplierRemoved=Proveïdor eliminat
|
||||
SuppliersInvoice=Factura proveïdor
|
||||
SuppliersInvoices=Factures proveïdors
|
||||
NewSupplier=Nou proveïdor
|
||||
History=Històric
|
||||
ListOfSuppliers=Llistat de proveïdors
|
||||
ShowSupplier=Mostrar proveïdor
|
||||
OrderDate=Data comanda
|
||||
BuyingPrice=Preu de compra
|
||||
AddSupplierPrice=Afegir preu de proveïdor
|
||||
ChangeSupplierPrice=Canviar preu de proveïdor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor
|
||||
NoRecordedSuppliers=Sense proveïdors registrats
|
||||
SupplierPayment=Pagament a proveïdor
|
||||
SuppliersArea=Area proveïdors
|
||||
RefSupplierShort=Ref. proveïdor
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Factures de proveïdors i línies de factura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Factures proveïdors i pagaments
|
||||
AddSupplierPrice=Afegir preu de proveïdor
|
||||
ChangeSupplierPrice=Canviar preu de proveïdor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor
|
||||
NoRecordedSuppliers=Sense proveïdors registrats
|
||||
SupplierPayment=Pagament a proveïdor
|
||||
SuppliersArea=Àrea proveïdors
|
||||
RefSupplierShort=Ref. proveïdor
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Factures de proveïdors i línies de factura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Factures proveïdors i pagaments
|
||||
ApproveThisOrder=Aprovar aquesta comanda
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Esteu segur de voler aprovar aquesta comanda?
|
||||
DenyingThisOrder=Denegar aquesta comanda
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Esteu segur de voler denegar aquesta comanda?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Esteu segur de voler cancel.lar aquesta comanda?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Esteu segur de voler cancel·lar aquesta comanda?
|
||||
AddCustomerOrder=Crear comanda de client
|
||||
AddCustomerInvoice=Crear factura a client
|
||||
AddSupplierOrder=Crear comanda a proveïdor
|
||||
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveïdor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b>
|
||||
AddSupplierOrder=Crear comanda a proveïdor
|
||||
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveïdor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b>
|
||||
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - trips
|
||||
Trip=Desplaçament
|
||||
Trips=Desplaçaments
|
||||
TripsAndExpenses=Desplaçaments i despeses
|
||||
TripId=Id desplaçament
|
||||
TripCard=Fitxa desplaçament
|
||||
AddTrip=Afegir desplaçament
|
||||
ListOfTrips=Llistat de desplaçaments
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Trip=Desplaçament
|
||||
Trips=Desplaçaments
|
||||
TripsAndExpenses=Desplaçaments i despeses
|
||||
TripId=Id desplaçament
|
||||
TripCard=Fitxa desplaçament
|
||||
AddTrip=Afegir desplaçament
|
||||
ListOfTrips=Llistat de desplaçaments
|
||||
ListOfFees=Llistat de taxes
|
||||
NewTrip=Nou desplaçament
|
||||
CompanyVisited=Empresa/institució visitada
|
||||
Kilometers=Quilòmetres
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Import o quilòmetres
|
||||
DeleteTrip=Eliminar desplaçament
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Esteu segur de voler eliminar aquest desplaçament?
|
||||
NewTrip=Nou desplaçament
|
||||
CompanyVisited=Empresa/institució visitada
|
||||
Kilometers=Quilòmetres
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Import o quilòmetres
|
||||
DeleteTrip=Eliminar desplaçament
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Esteu segur de voler eliminar aquest desplaçament?
|
||||
TF_OTHER=Altre
|
||||
TF_LUNCH=Dieta
|
||||
TF_TRIP=Viatge
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - users
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
UserCard=Fitxa usuari
|
||||
ContactCard=Fitxa contacte
|
||||
GroupCard=Fitxa grup
|
||||
@ -30,7 +31,7 @@ ConfirmDisableGroup=Esteu segur de voler desactivar al grup <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Esteu segur de voler suprimir l'usuari <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Esteu segur de voler eliminar el grup <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser=Esteu segur de voler reactivar l'usuari <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=¿Esteu segur de voler reactiar el grup <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=¿Esteu segur de voler reactiar el grup <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Esteu segur de voler generar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Esteu segur de voler enviar una nova contrasenya a l'usuari <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser=Nou usuari
|
||||
@ -38,12 +39,12 @@ CreateUser=Crear usuari
|
||||
SearchAGroup=Cercar un grup
|
||||
SearchAUser=Cercar un usuari
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Error en l'enviament de la contrasenya
|
||||
LoginNotDefined=L'usuari no està definit
|
||||
NameNotDefined=El nom no està definit
|
||||
LoginNotDefined=L'usuari no està definit
|
||||
NameNotDefined=El nom no està definit
|
||||
ListOfUsers=Llistat d'usuaris
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
DefaultRights=Permisos per defecte
|
||||
DefaultRightsDesc=Definiu aquí els permisos per defecte, és a dir: els permisos que s'assignaran automàticament a un nou usuari en el moment de la seva creació.
|
||||
DefaultRightsDesc=Definiu aquí els permisos per defecte, és a dir: els permisos que s'assignaran automàticament a un nou usuari en el moment de la seva creació.
|
||||
DolibarrUsers=Usuaris Dolibarr
|
||||
LastName=Cognoms
|
||||
FirstName=Nom
|
||||
@ -52,7 +53,7 @@ NewGroup=Nou grup
|
||||
CreateGroup=Crear el grup
|
||||
RemoveFromGroup=Eliminar del grup
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Contrasenya canviada i enviada a <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Petició de canvi de contrasenya per a <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Petició de canvi de contrasenya per a <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Usuaris i grups
|
||||
LastGroupsCreated=Els %s darrers grups creats
|
||||
LastUsersCreated=Els %s darrers usuaris creats
|
||||
@ -62,27 +63,27 @@ NonAffectedUsers=Usuaris no destinats al grup
|
||||
UserModified=Usuari correctament modificat
|
||||
GroupModified=Grup correctamet modificat
|
||||
PhotoFile=Arxiu foto
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Usuari amb accés a Dolibarr
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Usuari amb accés a Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup=Llista d'usuaris d'aquest grup
|
||||
ListOfGroupsForUser=Llistat de grups d'aquest usuari
|
||||
UsersToAdd=Usuari a afegir a aquest grup
|
||||
GroupsToAdd=Grups a afegir a aquest usuari
|
||||
NoLogin=Sense usuari
|
||||
CreateDolibarrLogin=Crear un compte Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisable=El compte està desactivat, indiqui un nou login per activar
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=El compte està desactivat en Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=El compte està desactivat en el domini
|
||||
LoginAccountDisable=El compte està desactivat, indiqui un nou login per activar
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=El compte està desactivat en Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=El compte està desactivat en el domini
|
||||
UsePersonalValue=Utilitzar valors personalitzats
|
||||
GuiLanguage=Idioma del interface
|
||||
InternalUser=Usuari intern
|
||||
MyInformations=La meva informació
|
||||
MyInformations=La meva informació
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuaris Dolibarr i atributs
|
||||
DomainUser=Usuari de domini
|
||||
Reactivate=Reactivar
|
||||
CreateInternalUserDesc=Aquesta pantalla permet crear un usuari intern de la seva empresa/institució. Per crear un usuari extern (client, proveïdor...) utilitzeu el botó 'crear a usuari Dolibarr' que es troba a la fitxa contacte del tercer en qüestió.
|
||||
InternalExternalDesc=Un usuari <b>intern</b> és un usuari que pertany a la seva empresa/institució. <br>Un usuari<b>extern</b> és un usuari client, proveïdor o un altre.<br> En els 2 casos, els permisos d'usuari defineixen els drets d'accés, però l'usuari extern pot a més tenir un gestor de menús diferent a l'usuari intern (vegeu Inici->Configuració->Visualització)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=El permís es concedeix ja que ho hereta d'un grup al qual pertany l'usuari.
|
||||
IdPhoneCaller=ID trucant (telèfon)
|
||||
CreateInternalUserDesc=Aquesta pantalla permet crear un usuari intern de la seva empresa/institució. Per crear un usuari extern (client, proveïdor...) utilitzeu el botó 'crear a usuari Dolibarr' que es troba a la fitxa contacte del tercer en qüestió.
|
||||
InternalExternalDesc=Un usuari <b>intern</b> és un usuari que pertany a la seva empresa/institució. <br>Un usuari<b>extern</b> és un usuari client, proveïdor o un altre.<br> En els 2 casos, els permisos d'usuari defineixen els drets d'accés, però l'usuari extern pot a més tenir un gestor de menús diferent a l'usuari intern (vegeu Inici->Configuració->Visualització)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=El permís es concedeix ja que ho hereta d'un grup al qual pertany l'usuari.
|
||||
IdPhoneCaller=ID trucant (telèfon)
|
||||
UserLogged=Usuari %s conectat
|
||||
NewUserCreated=usuari %s creat
|
||||
NewUserPassword=Contrasenya canviada per a %s
|
||||
|
||||
@ -1,34 +1,35 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - withdrawals
|
||||
StandingOrdersArea=Area domiciliacions
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliacions de clients
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Àrea domiciliacions
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Àrea domiciliacions de clients
|
||||
StandingOrders=Domiciliacions
|
||||
StandingOrder=Domiciliació
|
||||
NewStandingOrder=Nova domiciliació
|
||||
StandingOrder=Domiciliació
|
||||
NewStandingOrder=Nova domiciliació
|
||||
Withdrawals=Reintegraments
|
||||
Withdrawal=Reintegrament
|
||||
WithdrawalsReceipts=Ordres domiciliades
|
||||
WithdrawalReceipt=Ordre domiciliació
|
||||
WithdrawalReceipt=Ordre domiciliació
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Ordre
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Les %s últimes ordres de procés
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Les %s últimes ordres de procés
|
||||
WithdrawedBills=Factures domiciliades
|
||||
WithdrawalsLines=Línies de domiciliació
|
||||
WithdrawalsLines=Línies de domiciliació
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Comandes de domiciliacions a tractar
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Comandes de domiciliacions processats
|
||||
CustomersStandingOrders=Domiciliacions de clients
|
||||
CustomerStandingOrder=Domiciliació client
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de factures pendents de domiciliació
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Factures en espera de domiciliació
|
||||
CustomerStandingOrder=Domiciliació client
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de factures pendents de domiciliació
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Factures en espera de domiciliació
|
||||
AmountToWithdraw=Quantitat a domiciliar
|
||||
WithdrawsRefused=Domiciliacions retornades
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Cap factura a client amb mode de pagament 'Domiciliació' en espera. Anar a la pestanya 'Domiciliació' a la fitxa de la factura per fer una petició.
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Cap factura a client amb mode de pagament 'Domiciliació' en espera. Anar a la pestanya 'Domiciliació' a la fitxa de la factura per fer una petició.
|
||||
ResponsibleUser=Usuari responsable de les domiciliacions
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuració de les domiciliacions
|
||||
WithdrawStatistics=Estadístiques de domiciliacions
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Estadístiques de domiciliacions retornades
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Les % últimes remeses
|
||||
MakeWithdrawRequest=Fer una petició de domiciliació
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuració de les domiciliacions
|
||||
WithdrawStatistics=Estadístiques de domiciliacions
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Estadístiques de domiciliacions retornades
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Les % últimes remeses
|
||||
MakeWithdrawRequest=Fer una petició de domiciliació
|
||||
ThirdPartyBankCode=Codi banc del tercer
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Codi oficina del tercer
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Cap factura domiciliats, domiciliació amb èxit. Assegureu-vos que les factures són d'empreses amb les dades de comptes bancaris correctes.
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Cap factura domiciliats, domiciliació amb èxit. Assegureu-vos que les factures són d'empreses amb les dades de comptes bancaris correctes.
|
||||
ClassCredited=Classificar acreditats
|
||||
ClassCreditedConfirm=Esteu segur de voler classificar aquesta domiciliació com realitzada sobre el seu compte bancari?
|
||||
ClassCreditedConfirm=Esteu segur de voler classificar aquesta domiciliació com realitzada sobre el seu compte bancari?
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user