Add cs_CZ language

Sync with transifex
This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-10-26 11:26:22 +02:00
parent 556fb10c48
commit cb2e8551d8
14 changed files with 97 additions and 99 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien
CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien
ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien
MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
ContactsCategoriesArea=Kontaktkategorien
MainCats=Hauptkategorien
SubCats=Unterkategorien
CatStatistics=Statistik
@ -50,15 +50,15 @@ SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen
CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
ContactIsInCategories=Dieser Kontakt ist folgenden Kontaktkategorien zugewiesen
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen
CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
ContactHasNoCategory=Dieser Kontakt ist keiner Kategorie zugewiesen
ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen
NoneCategory=Keine
# NotCategorized=Without category
NotCategorized=Ohne Kategorie
CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level
ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte
@ -81,12 +81,12 @@ CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien
CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien
ProductsCategoriesShort=Produktkategorien
MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
ContactCategoriesShort=Kontaktkategorien
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
ThisCategoryHasNoContact=Diese Kategorie enthält keine Kontakte.
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
InternalCategory=Interne Kategorie
@ -96,12 +96,12 @@ CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien
CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien
CatProdList=Liste der Produktkategorien
CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
# CatContactList=List of contact categories and contact
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
# CatMemberLinks=Links between members and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# DeleteFromCat=Remove from category
CatContactList=Liste der Kontaktkategorien und Kontakte
CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien
CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Lead und Kategorien
CatProdLinks=Verbindungen zwischen Produkten/Services und Kategorien
CatMemberLinks=Verbindung zwischen Mitgliedern und Kategorien
CatProdLinks=Verbindungen zwischen Produkten/Services und Kategorien
CatCusLinks=Verbindung zwischen Kunden-/Lead und Kategorien
CatSupLinks=Verbindung zwischen Lieferanten und Kategorien
DeleteFromCat=Aus Kategorie entfernen

View File

@ -396,7 +396,7 @@ InActivity=Aktiv
ActivityCeased=Inaktiv
ActivityStateFilter=Status
ProductsIntoElements=Liste von Produkten in
# OutstandingBill=Outstanding Bill
OutstandingBill=Ausstehende Rechnung
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
# Leopard

View File

@ -3,111 +3,111 @@
# About page
#
About = Über
# CronAbout = About Cron
# CronAboutPage = Cron about page
CronAbout = Über Cron
CronAboutPage = Über cron Seite
#
# Right
#
# Permission23101 = Read Scheduled task
# Permission23102 = Create/update Scheduled task
# Permission23103 = Delete Scheduled task
# Permission23104 = Execute Scheduled task
Permission23101 = Lese geplante Aufgabe
Permission23102 = Erstelle/aktualisiere geplante Aufgabe
Permission23103 = Lösche geplante Aufgabe
Permission23104 = Führe geplante Aufgabe aus
#
# Admin
#
# CronSetup= Scheduled job management setup
# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
CronSetup= Jobverwaltungs-Konfiguration
URLToLaunchCronJobs=URL zum Starten von Cronjobs
OrToLaunchASpecificJob=Oder zum Starten von speziellen Jobs
KeyForCronAccess=Sicherheitsschlüssel für URL zum Starten von Cronjobs
FileToLaunchCronJobs=Kommandozeile zum Starten von Cronjobs
CronExplainHowToRunUnix=In Unix-Umgebungen sollte man crontab benutzen um die Kommandozeile jede Minute auszuführen
CronExplainHowToRunWin=In Microsoft(tm) Windows kannst Du die Aufgabenplanung benutzen um die Kommandozeile jede Minute aufzurufen
#
# Menu
#
# CronJobs=Scheduled jobs
# CronListActive= List of active jobs
# CronListInactive= List of disabled jobs
CronJobs=Geplante Jobs
CronListActive= Liste der aktiven Jobs
CronListInactive= Liste der deaktivierten Jobs
#
# Page list
#
# CronDateLastRun=Last run
# CronLastOutput=Last run output
# CronLastResult=Last result code
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
# CronCommand=Command
# CronList= Job list
# CronDelete= Delete cron jobs
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
# CronExecute=Launch job
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
# CronTask=Job
CronDateLastRun=Letzte Ausführung
CronLastOutput=Ausgabe der letzten Ausführung
CronLastResult=Letzter Resultatcode
CronListOfCronJobs=Liste der geplanten Jobs
CronCommand=Befehl
CronList= Jobliste
CronDelete= Lösche Cronjobs
CronConfirmDelete= Möchten Sie diesen Cronjob wirklich löschen?
CronExecute=Starte Job
CronConfirmExecute= Sind Sie sicher, dass Sie diesen Job jetzt ausführen wollen
CronInfo= Jobs, die eine geplante Aufgabe ausführen dürfen
CronWaitingJobs=Wartende Jobs
CronTask=Job
CronNone= Keine
CronDtStart=Vertragsbeginn
CronDtStart=Startdatum
CronDtEnd=Vertragsende
# CronDtNextLaunch=Next execution
# CronDtLastLaunch=Last execution
# CronFrequency=Frequancy
# CronClass=Classe
CronDtNextLaunch=Nächste Ausführung
CronDtLastLaunch=Letzte Ausführung
CronFrequency=Häufigkeit
CronClass=Klasse
CronMethod=Methode
CronModule=Modul
# CronAction=Action
CronAction=Aktion
CronStatus=Status
CronStatusActive=Aktiviert
CronStatusInactive=Deaktivert
# CronNoJobs=No jobs registered
CronPriority=Wichtigkeit
CronLabel=Titel
# CronNbRun=Nb. launch
# CronEach=Every
# JobFinished=Job launched and finished
CronNoJobs=Keine Jobs eingetragen
CronPriority=Rang
CronLabel=Beschreibung
CronNbRun=Anzahl Starts
CronEach=Jede
JobFinished=Job gestarted und beendet
#
#Page card
#
# CronAdd= Add jobs
# CronHourStart= Start Hour and date of task
# CronEvery= And execute task each
# CronObject= Instance/Object to create
CronAdd= Jobs hinzufügen
CronHourStart= Startzeit und -datum für Aufgabe
CronEvery= Und führe Aufgabe aus jeden
CronObject= Instanz/Objekt zu erstellen
CronArgs=Parameter
# CronSaveSucess=Save succesfully
CronSaveSucess=Speichern erfolgreich
CronNote=Kommentar
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
# CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn=Deaktiviere Gruppe
# CronTaskInactive=This job is disabled
# CronDtLastResult=Last result date
# CronId=Id
# CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronFieldMandatory=Feld %s ist zwingend nötig
CronErrEndDateStartDt=Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
CronStatusActiveBtn=Aktivieren
CronStatusInactiveBtn=Deaktivieren
CronTaskInactive=Dieser Job ist deaktiviert
CronDtLastResult=Datum letztes Resultat
CronId=ID
CronClassFile=Klassen (filenames.class.php)
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
# CronCommandHelp=The system command line to execute.
CronCommandHelp=Die auszuführende System-Kommandozeile
#
# Info
#
# CronInfoPage=Information
CronInfoPage=Information
#
# Common
#
# CronType=Task type
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
# CronType_command=Shell command
# CronMenu=Cron
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
CronType=Aufgaben-Typ
CronType_method=Aufrufmethode einer Dolibarr Class
CronType_command=Shell-Befehl
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Kann Klasse %s oder Object %s nicht laden
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Rufe Menu "Home - Modules tools - Job Liste" auf um geplante Aufgaben zu sehen und zu verändern.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL
ExternalSiteURL=URL der externen Seite
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite wurde nicht richtig konfiguriert.

View File

@ -387,7 +387,7 @@ OtherInformations=Zusatzinformationen
Quantity=Menge
Qty=Menge
ChangedBy=Geändert von
# ReCalculate=Recalculate
ReCalculate=Neuberechnung
ResultOk=Erfolg
ResultKo=Fehlschlag
Reporting=Berichterstattung
@ -656,8 +656,8 @@ HomeDashboard=Zusammenfassung der Startseite
Deductible=absetzbar
from=von
toward=zu
# Access=Access
# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
Access=Zugriff
HelpCopyToClipboard=Benutze Ctrl+C für Kopie in Zwischenablage
# Week day
Monday=Montag

View File

@ -10,13 +10,13 @@ PAYPAL_API_PASSWORD=Paypal Passwort
PAYPAL_API_SIGNATURE=Paypal Signatur
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Sie Zahlungen "integral" (Kreditkarte + Paypal) an, oder nur per "Paypal"?
# PaypalModeIntegral=Integral
# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only
PaypalModeOnlyPaypal=Nur PayPal
PAYPAL_CSS_URL=Optionale CSS-Layoutdatei auf der Zahlungsseite
ThisIsTransactionId=Die Transaktions ID lautet: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die Webadresse für Paypal Zahlungen hinzu, wenn Sie ein Dokument per E-Mail versenden.
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail Adresse für sofortige Benachrichtigung der Zahlungen (IPN)
PredefinedMailContentLink=Sie können unten auf den sicheren Link klicken, um Ihre Zahlung mit PayPal \n\n %s \n\n zu tätigen
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich im &quot;Sandbox&quot;-Modus
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
NewPaypalPaymentReceived=Neue PayPal-Zahlung erhalten
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Status-Email nach einer Zahlung (erfolgreich oder nicht)

View File

@ -160,7 +160,7 @@ ByProductsAndServices=Por productos y servicios
RefExt=Ref. externa
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
# LinkedOrder=linked to command
# ReCalculate=Recalculate
ReCalculate=Recalcular
# Mode1=Methode 1
# Mode2=Method 2
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.

View File

@ -1,5 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
# Note for chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
@ -657,6 +656,8 @@ HomeDashboard=Resumen
Deductible=Deducible
from=de
toward=hacia
# Access=Access
# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
# Week day
Monday=Lunes

View File

@ -1107,9 +1107,6 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrane sur les brouillons des fiches d'inte
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuration du module contrats
ContractsNumberingModules=Modèles de numérotation des contrats
FreeLegalTextOnContracts=Mention complémentaire sur les contrats
WatermarkOnDraftContractCards=Filigrane sur les brouillons des contrats (aucun si vide)
TemplatePDFContracts=Modèles de document des contrats
##### Members #####
MembersSetup=Configuration du module Adhérents
MemberMainOptions=Options principales

View File

@ -97,7 +97,7 @@ ReplenishmentOrders=Commandes de réapprovisionnement
UseVirtualStock=Utiliser le stock théorique à la place du stock physique
RuleForStockReplenishment=Règle de gestion du réapprovisionnement des stocks
SelectProductWithNotNullQty=Sélectionnez au moins un produit avec une quantité non nulle et un fournisseur
AlertOnly = Alertes seulement
AlertOnly= Alertes seulement
WarehouseForStockDecrease=L'entrepôt <b>%s</b> sera utilisé pour la décrémentation du stock
WarehouseForStockIncrease=L'entrepôt <b>%s</b> sera utilisé pour l'incrémentation du stock
ForThisWarehouse=Pour cet entrepôt

View File

@ -410,6 +410,6 @@ PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi)
PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin.
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture, %syymm-nnnn per le note di credito e %syymm-nnnn per i versamenti, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva, senza salti e che non si azzera.
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Retituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture standard, %syymm-nnnn per le fatture sostitutive, %syymm-nnnn %syymm-nnnn per le note di credito dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera.
TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.

View File

@ -387,7 +387,7 @@ OtherInformations=Altre informazioni
Quantity=Quantità
Qty=Qtà
ChangedBy=Cambiato da
# ReCalculate=Recalculate
ReCalculate=Ricalcola
ResultOk=Successo
ResultKo=Fallimento
Reporting=Reportistica

View File

@ -29,7 +29,7 @@ NoError=오류 없음
Error=오류
ErrorFieldRequired='%s' 필드가 필요합니다
ErrorFieldFormat='%s' 필드에 잘못된 값이 있습니다
ErrorFileDoesNotExists= %s 파일이 없습니다
ErrorFileDoesNotExists=%s 파일이 없습니다
ErrorFailedToOpenFile=%s 파일을 열 수 없습니다
ErrorCanNotCreateDir=%s 디렉토리를 만들 수 없습니다
ErrorCanNotReadDir=%s 디렉토리를 읽을 수 없습니다
@ -41,11 +41,11 @@ ErrorGoToGlobalSetup='회사/재단' 설정에서 수정하세요
ErrorGoToModuleSetup=모듈 설정에서 수정하세요
ErrorFailedToSendMail=메일을 보내는 데 실패했습니다 (전송인=%s, 수취인=%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=서버에 파일을 첨부할 수 없습니다
ErrorFileNotUploaded=파일을 업로드할 수 없습니다. 파일 크기가 최대 허가 용량을 초과하지 않고, 디스크 내 충분한 저장 공간이 남아 있으며 또한 디렉토리에 같은 이름의 파일이 없는지를 확인하세요.
ErrorFileNotUploaded=파일을 업로드할 수 없습니다. 파일 크기가 최대 허가 용량을 초과하지 않고, 디스크 내 충분한 저장 공간이 남아 있으며 또한 디렉토리에 같은 이름의 파일이 없는지를 확인하세요.
ErrorInternalErrorDetected=오류 발견됨
ErrorNoRequestRan=실행된 요청이 없음
ErrorWrongHostParameter=잘못된 호스트 매개변수
ErrorYourCountryIsNotDefined=정의된 국가가 없습니다. 홈-설정-편집으로 가서 양식을 다시 게시하세요.
ErrorWrongHostParameter=잘못된 호스트 매개변수
ErrorYourCountryIsNotDefined=정의된 국가가 없습니다. 홈-설정-편집으로 가서 양식을 다시 게시하세요.
ErrorRecordIsUsedByChild=레코드를 삭제할 수 없습니다. 적어도 하나의 자식 레코드가 사용하고 있습니다.
ErrorWrongValue=잘못된 값
ErrorWrongValueForParameterX=%s 매개변수의 잘못된 값
@ -53,7 +53,7 @@ ErrorNoRequestInError=오류 요청이 없음
ErrorServiceUnavailableTryLater=현재 서비스를 이용할 수 없습니다. 나중에 시도하세요.
ErrorDuplicateField=고유한 필드에 중복된 값
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=오류가 있습니다. 변경을 하지 않습니다.
ErrorConfigParameterNotDefined= <b>%s</b> 매개변수를 Dolibarr 설정 파일 <b>conf.php</b> 내에서 지정할 수 없습니다.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>%s</b> 매개변수를 Dolibarr 설정 파일 <b>conf.php</b> 내에서 지정할 수 없습니다.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarr 데이타베이스에서 <b>%s</b>유저를 찾을 수 없습니다.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=오류, '%s' 국가의 부가세율이 정의되지 않았습니다.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=오류, '%s' 국가의 사회 기여 종류가 지정되지 않았습니다.

View File

@ -396,7 +396,7 @@ InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
ProductsIntoElements=Girecek ürünler listesi
# OutstandingBill=Outstanding Bill
OutstandingBill=Bekleyen fatura
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
# Leopard