Added new languages
This commit is contained in:
parent
e23bb856c7
commit
e06ac1e20b
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#Thu Jan 15 21:53:29 CET 2009
|
||||
#Mon Jan 19 22:29:06 CET 2009
|
||||
eclipse.preferences.version=1
|
||||
encoding//dev/initdemo/initdemo.sql=UTF-8
|
||||
encoding//dev/skeletons/modMyModule.class.php=ISO-8859-1
|
||||
@ -64,7 +64,258 @@ encoding//htdocs/install/etape1.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/install/etape2.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/install/etape5.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/install/upgrade2.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/nl_NL/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/no_NO/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/admin.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/banks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/bills.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/categories.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/companies.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/compta.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/dict.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/domains.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/donations.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/errors.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/exports.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/install.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/mails.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/main.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/members.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/orders.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/other.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/products.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/projects.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/propal.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/shop.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/trips.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/users.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang=UTF-8
|
||||
encoding//htdocs/lib/CMailFile.class.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/lib/datepicker.php=ISO-8859-1
|
||||
encoding//htdocs/lib/functions.inc.php=ISO-8859-1
|
||||
|
||||
@ -51,23 +51,36 @@ $error=0;
|
||||
// -------------------- START OF YOUR CODE HERE --------------------
|
||||
@set_time_limit(0);
|
||||
print "***** ".$script_file." (".$version.") *****\n";
|
||||
$dir=DOL_DOCUMENT_ROOT."/langs";
|
||||
|
||||
// Check parameters
|
||||
if (! isset($argv[2])) {
|
||||
print "Usage: ".$script_file." lang_code_src lang_code_dest\n";
|
||||
print "Example: ".$script_file." en_US pt_PT\n";
|
||||
print "Tem: code to use can be found on http://www.google.com/language_tools\n";
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Show parameters
|
||||
print 'Argument 1='.$argv[1]."\n";
|
||||
print 'Argument 2='.$argv[2]."\n";
|
||||
print 'Files will be generated/updated in directory '.DOL_DOCUMENT_ROOT."/langs\n";
|
||||
print 'Files will be generated/updated in directory '.$dir."\n";
|
||||
|
||||
if (! is_dir($dir.'/'.$argv[2]))
|
||||
{
|
||||
print 'Create directory '.$dir.'/'.$argv[2]."\n";
|
||||
$result=mkdir($dir.'/'.$argv[2]);
|
||||
if (! $result)
|
||||
{
|
||||
$db->close();
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Examples for manipulating class skeleton_class
|
||||
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/../dev/translation/langAutoParser.class.php");
|
||||
|
||||
$langParser = new langAutoParser($argv[2],$argv[1],DOL_DOCUMENT_ROOT.'/langs');
|
||||
$langParser = new langAutoParser($argv[2],$argv[1],$dir);
|
||||
|
||||
// -------------------- END OF YOUR CODE --------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,6 +7,8 @@
|
||||
*
|
||||
* http://www.plentyofcode.com/2008/10/google-translation-api-translate-on.html
|
||||
* Hope you make a good use of it :)
|
||||
*
|
||||
* http://code.google.com/intl/fr/apis/ajaxlanguage/documentation/#SupportedPairs
|
||||
*/
|
||||
|
||||
class langAutoParser {
|
||||
@ -91,10 +93,8 @@ FILE_SKIP_EMPTY_LINES);
|
||||
private function createTranslationFile($path){
|
||||
$fp = fopen($path, 'w+');
|
||||
fwrite($fp, "/*\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Lince Translation File\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Filename: {$file}\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Language code: {$this->destLang}\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Automatic generated via autotranslator tool\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Automatic generated via autotranslator.php tool\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " * Generation date " . $this->time. "\r\n");
|
||||
fwrite($fp, " */\r\n");
|
||||
fclose($fp);
|
||||
@ -144,6 +144,12 @@ FILE_SKIP_EMPTY_LINES);
|
||||
private function translateTexts($src_texts = array(), $src_lang,
|
||||
$dest_lang){
|
||||
|
||||
$tmp=split('_',$src_lang);
|
||||
if ($tmp[0] == $tmp[1]) $src_lang=$tmp[0];
|
||||
|
||||
$tmp=split('_',$dest_lang);
|
||||
if ($tmp[0] == $tmp[1]) $dest_lang=$tmp[0];
|
||||
|
||||
//setting language pair
|
||||
$lang_pair = $src_lang.'|'.$dest_lang;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ TemplatePDFInterventions=Model de documents de les fitxes d'intervenci
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de trucada fent clic en la icona telèfon. <br> La 'url completa trucada serà: URL? login =...& password =...& Carrer =...& called = telellamada
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuració del mòdul Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
954
htdocs/langs/da_DA/admin.lang
Normal file
954
htdocs/langs/da_DA/admin.lang
Normal file
@ -0,0 +1,954 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Version=Version
|
||||
VersionProgram=Version program
|
||||
VersionLastInstall=Version oprindelige installere
|
||||
VersionLastUpgrade=Version sidste opgradering
|
||||
VersionExperimental=Eksperimentel
|
||||
VersionDevelopment=Udvikling
|
||||
VersionUnknown=Ukendt
|
||||
VersionRecommanded=Anbefalet
|
||||
SessionId=Session ID
|
||||
HTMLCharset=Charset for genereret HTML-sider
|
||||
DBStoringCharset=Database charset til at gemme data
|
||||
DBSortingCharset=Database charset at sortere data
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Modul% s</b> skal være aktiveret
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Kun tilladelser i forbindelse med aktiveret moduler er vist her. Du kan aktivere andre moduler i opsætningsskærmens - Modul side.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr setup
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr bruger
|
||||
InternalUser=Intern bruger
|
||||
ExternalUser=Ekstern bruger
|
||||
InternalUsers=Interne brugere
|
||||
ExternalUsers=Eksterne brugere
|
||||
GlobalSetup=Global setup
|
||||
GUISetup=Vise
|
||||
SetupArea=Setup område
|
||||
SecuritySetup=Sikkerhed setup
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version% s eller højere
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version% s eller højere
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end% s</b> er ikke understøttet.
|
||||
DictionnarySetup=Ordbog setup
|
||||
DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funktioner
|
||||
ConfirmAjax=Brug Ajax bekræftelse popups
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Brug en søgning form for at vælge et selskab (intead ved at bruge et listefelt)
|
||||
ViewFullDateActions=Vis fuld datoer aktioner i tredje ark
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ikke tilgængelige, når Ajax handicappede
|
||||
JavascriptDisabled=JavaScript slået
|
||||
UsePopupCalendar=Brug popup for datoer input
|
||||
UsePreviewTabs=Brug forhåndsvisning faner
|
||||
ShowPreview=Vis forhåndsvisning
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema aktuelt aktive
|
||||
CurrentTimeZone=Aktuelle tidszone
|
||||
Space=Space
|
||||
Fields=Områder
|
||||
Mask=Maske
|
||||
NextValue=Næste værdi
|
||||
NextValueForInvoices=Næste værdi (fakturaer)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Næste værdi (kreditnotaer)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=BEMÆRK: Din PHP grænser hver fil upload størrelse <b>til% s% s,</b> uanset denne parameter værdi er
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Bemærk: Ingen grænse er sat i din PHP-konfiguration
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimale størrelse for uploadede filer (0 til disallow enhver upload)
|
||||
UseCaptchaCode=Brug grafisk kode på loginsiden
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Brug anti-virus scanner uploadede filer
|
||||
ComptaSetup=Accounting modul opsætning
|
||||
UserSetup=Brugernes forvaltning setup
|
||||
MenuSetup=Menuer 'ledelse setup
|
||||
MenuLimits=Grænseværdier og nøjagtighed
|
||||
MenuIdParent=Moderselskab menuen ID
|
||||
DetailMenuIdParent=ID for moder menu (0 for en top-menuen)
|
||||
DetailPosition=Sorter antallet at definere menuen holdning
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported=Tilpassede menuer ikke understøttes
|
||||
AllMenus=Alle
|
||||
NotConfigured=Ikke konfigureret
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Activation=Aktivering
|
||||
Active=Aktiv
|
||||
SetupShort=Setup
|
||||
OtherOptions=Andre valgmuligheder
|
||||
OtherSetup=Andre opsætningspunkter
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Decimalseparator
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=Tusind separator
|
||||
Modules=Moduler
|
||||
ModulesCommon=Fælles moduler
|
||||
ModulesInterfaces=Grænseflader moduler
|
||||
ModulesOther=Andre moduler
|
||||
ModulesJob=Setup moduler
|
||||
ModulesSpecial=Special moduler
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter% s
|
||||
LanguageParameter=Sprog parameter% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre
|
||||
ClientTZ=Tidszone Client (bruger)
|
||||
ServerTZ=Tidszone Server OS
|
||||
PHPTZ=Tidszone Server PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP server bredde Greenwich (secondes)
|
||||
CurrentHour=Nuværende time
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Aktuelle session timeout
|
||||
OSEnv=OS Miljø
|
||||
Box=Box
|
||||
Boxes=Bokse
|
||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max antal linjer for bokse
|
||||
PositionByDefault=Standard for
|
||||
Position=Rækkefølge
|
||||
MenusDesc=Menuer ledere definere indholdet af de 2 menulinjer (vandret stang og lodret bar).
|
||||
MenusEditorDesc=Menuen editor giver dig mulighed for at definere tilpassede poster i menuerne. Brug den omhyggeligt for at undgå at foretage dolibarr ustabil og menupunkter permanent unreachable. <br> Nogle moduler føje poster i menuerne (i menuen <b>Alle</b> i de fleste tilfælde). Hvis du har fjernet nogle af disse poster ved en fejltagelse, kan du gendanne dem ved at deaktivere og reenabling modulet.
|
||||
MenuForUsers=Menu for brugere
|
||||
LangFile=Fil. Lang
|
||||
System=System
|
||||
SystemInfo=System information
|
||||
SystemTools=Systemværktøjer
|
||||
SystemToolsArea=Systemværktøjer område
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Dette område giver administration funktioner. Brug menuen til at vælge den funktion, du leder efter.
|
||||
PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i% s</b> biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Slet alle midlertidige filer (ingen risiko for at miste data)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i <b>mappen% s.</b> Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet.
|
||||
PurgeRunNow=Rensningsanordningen nu
|
||||
PurgeNothingToDelete=ingen mappe for at slette.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> eller mapper slettes.
|
||||
PurgeAuditEvents=Rensningsanordningen alle begivenheder
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Er du sikker på at du vil rense alle sikringsrelaterede hændelser? Alle sikkerheds-logs, vil blive slettet, ingen andre data vil blive fjernet.
|
||||
NewBackup=Ny backup
|
||||
GenerateBackup=Generer backup
|
||||
Backup=Backup
|
||||
Restore=Gendan
|
||||
RunCommandSummary=Backup vil ske ved hjælp af følgende kommando
|
||||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Webserveren skal have tilladelse til at køre disse kommandoer
|
||||
BackupResult=Backup resultat
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated=Backup filen genereret
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Genererede filer kan nu downlaoded
|
||||
NoBackupFileAvailable=Nr. backup filer til rådighed.
|
||||
ExportMethod=Eksporter metode
|
||||
ImportMethod=Import metode
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=At opbygge en backup-fil, klik <a href="%s">her.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=Du importerer en backup-fil, skal du bruge mysql kommando fra kommandolinjen:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Filnavn at generere
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando til at deaktivere udenlandske taster på import
|
||||
ExportCompatibility=Forenelighed af genereres eksportfilen
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL eksport parametre
|
||||
UseTransactionnalMode=Brug transaktionsbeslutning mode
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Fuld sti til mysqldump kommando
|
||||
ExportOptions=Eksporter Valg
|
||||
AddDropDatabase=Tilføj DROP DATABASE kommando
|
||||
AddDropTable=Tilføj DROP TABLE kommando
|
||||
Datas=Data
|
||||
NameColumn=Navn kolonner
|
||||
ExtendedInsert=Udvidede INSERT
|
||||
DelayedInsert=Forsinket indsætte
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Encode binære data i hexadecimal
|
||||
Yes=Ja
|
||||
No=Nej
|
||||
AutoDetectLang=Autodetect (browsersprog)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Funktionen slået fra i demo
|
||||
Rights=Tilladelser
|
||||
BoxesDesc=Kasserne er skærmen, der viser et stykke af oplysninger om nogle sider. Du kan vælge mellem at få vist feltet eller ikke ved at vælge målet side og klikke på 'Aktiver', eller ved at klikke på skraldespanden for at deaktivere den.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=Kun elementer fra <a href="modules.php">aktiveret moduler</a> vises.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr moduler definere, hvilke funktioner er aktiveret i softwaren. Nogle moduler kræver tilladelser skal du give brugere, efter at have aktiveret modul.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Den Dolibarr moduler interface giver dig mulighed for at tilføje funktioner, afhængigt af eksterne software, systemer eller tjenesteydelser.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Special moduler er meget specifikke eller sjældent anvendte moduler.
|
||||
ModulesJobDesc=Business moduler give simple foruddefineret opsætning af Dolibarr for en bestemt virksomhed.
|
||||
BoxesAvailable=Bokse til rådighed
|
||||
BoxesActivated=Bokse aktiveret
|
||||
ActivateOn=Aktivér om
|
||||
ActiveOn=Aktiveret på
|
||||
SourceFile=Kildefilen
|
||||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisk hvis Javascript er deaktiveret
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Kun tilgængelig, hvis JavaScript ikke er slået
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Kun tilgængelig, hvis JavaScript ikke er slået
|
||||
Required=Påkrævet
|
||||
Security=Sikkerhed
|
||||
Passwords=Passwords
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Må ikke gemme adgangskoder i klar i databasen
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database adgangskode krypteres i conf.php
|
||||
ConfigFileIsInReadOnly=Filen conf.php er skrivebeskyttet, tjekke tilladelserne.
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Beskyttelse af genereret pdf-filer (ikke recommandd, pauser masse pdf generation)
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse af et PDF-dokument holder dem til rådighed for at læse og udskrive med alle PDF browser. Men, redigering og kopiering er ikke muligt længere. Bemærk, at brugen af denne funktion gør opbygningen af en global kumuleres pdf ikke fungerer (ligesom unpayed fakturaer).
|
||||
Feature=Funktion
|
||||
DolibarrLicense=Licens
|
||||
DolibarrProjectLeader=Projektleder
|
||||
Developpers=Udviklere / bidragydere
|
||||
OtherDeveloppers=Andre udviklere / bidragydere
|
||||
OfficialWebSite=International officielle hjemmeside
|
||||
OfficialWebSiteFr=
|
||||
OfficialWikiFr=Franske wiki
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Nuværende top menu handling
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Aktuel menu til venstre handling
|
||||
MeasuringUnit=Måleenhed
|
||||
Emails=E-mails
|
||||
EMailsSetup=E-mail opsætning
|
||||
EMailsDesc=Denne side giver dig mulighed for at overskrive dine PHP parametre for e-mails afsendelse. I de fleste tilfælde på Unix / Linux OS, din PHP opsætning er korrekt, og disse parametre er nytteløs.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Port (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktiver alle de e-mails sendings (til forskningsformål eller demoer)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen ikke til rådighed på Unix-lignende systemer. Test din sendmail program lokalt.
|
||||
ModuleSetup=Modul setup
|
||||
ModulesSetup=Moduler setup
|
||||
ModuleFamilyBase=System
|
||||
ModuleFamilyCrm=Kunden ressource Management (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Produkter Management
|
||||
ModuleFamilyHr=Human Resource Management
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projekter / samarbejde
|
||||
ModuleFamilyOther=Anden
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Mutli-moduler værktøjer
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentel moduler
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Finansielle Modules (Regnskabsmæssig / Treasury)
|
||||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Menu håndterer
|
||||
MenuAdmin=Menu editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Det er opsætningen til processen:
|
||||
StepNb=Trin% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted% s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr's <b>rodbibliotek% s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installer er færdig og Dolibarr er klar til brug med denne nye komponent.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr aktuelle version
|
||||
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne% s.
|
||||
LastStableVersion=Seneste stabile version
|
||||
GenericMaskCodes=Du kan indtaste et hvilket som helst nummerressourcer maske. I denne maske, Følgende tags kan bruges: <br> <b>(000000)</b> svarer til et nummer, der skal øges for hver% s. Angiv så mange nuller som den ønskede længde på tælleren. Tælleren vil blive suppleret af nuller fra venstre for at få så mange nuller som maske. <br> <b>(000000 +000)</b> samme som tidligere, men en offset svarende til antallet til højre for tegnet + anvendes starter den første% s. <br> <b>(000000 @ x)</b> samme som tidligere, men tælleren er nulstillet når måned x er nået (x mellem 1 og 12). Hvis denne indstilling er anvendt, og x er 2 eller højere, så SEQUENCE (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) er også påkrævet. <br> <b>(dd)</b> dag (01 til 31). <br> <b>(mm)</b> måned (01 til 12). <br> <b>(yy), (ÅÅÅÅ)</b> eller <b>(y)</b> år over 2, 4 eller 1 numre. <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn efterfulgt af en klients ref counter uden kompensation og zeroized whith den globale counter. <br><br> Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br><br> <u>Eksempel på 99.% s af den tredje part TheCompany gjort 31/01/2007:</u> <br> <b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> vil give <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> vil give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> <br>
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Retur en tilpasselig antal henhold til en bestemt maske.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på <b>adressen% s port% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen% s port% s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test server-forbindelse
|
||||
DoTestSend=Test afsendelse
|
||||
DoTestSendHTML=Test sende HTML
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fejl, kan ikke brugeren mulighed @ hvis SEQUENCE (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) ikke er i masken.
|
||||
UMask=UMask parameter for nye filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet.
|
||||
UMaskExplanation=Denne parameter giver dig mulighed for at definere tilladelser indstillet som standard på filer, der er oprettet ved Dolibarr på serveren (under upload for eksempel). <br> Det må være oktal værdi (for eksempel 0666 betyder, læse og skrive for alle). <br> Ce paramtre ne Sert Pas sous un serveur Windows.
|
||||
Module0Name=Brugere og grupper
|
||||
Module0Desc=Brugere og grupper forvaltning
|
||||
Module1Name=Tredjemand
|
||||
Module1Desc=Virksomheder og kontakter "forvaltning
|
||||
Module2Name=Kommerciel
|
||||
Module2Desc=Kommerciel ledelse
|
||||
Module10Name=Regnskabsmæssig
|
||||
Module10Desc=Simpelt regnskabspool forvaltning (faktura og betaling lastfordelingen)
|
||||
Module20Name=Forslag
|
||||
Module20Desc=Kommerciel forslag 'ledelse
|
||||
Module22Name=E-mails
|
||||
Module22Desc=E-mails' ledelse
|
||||
Module25Name=Kunden Ordrer
|
||||
Module25Desc=Kunden ordrer 'ledelse
|
||||
Module30Name=Fakturaer
|
||||
Module30Desc=Fakturaer og kreditnotaer 'forvaltning for kunderne. Faktura 'forvaltning for leverandører
|
||||
Module40Name=Leverandører
|
||||
Module40Desc=Suppliers' ledelse og opkøb (ordrer og fakturaer)
|
||||
Module42Name=Syslog
|
||||
Module42Desc=Logføring faciliteter (syslog)
|
||||
Module49Name=Redaktion
|
||||
Module49Desc=Editors' ledelse
|
||||
Module50Name=Produkter
|
||||
Module50Desc=Produkter «forvaltning
|
||||
Module52Name=Lagre
|
||||
Module52Desc=Lagre 'håndtering af produkter
|
||||
Module53Name=Services
|
||||
Module53Desc=Services' ledelse
|
||||
Module54Name=Kontrakter
|
||||
Module54Desc=Kontrakter og tjenesteydelserne forvaltning
|
||||
Module55Name=Stregkoder
|
||||
Module55Desc=Stregkoder 'ledelse
|
||||
Module56Name=Telefoni
|
||||
Module56Desc=Telefoni integration
|
||||
Module57Name=Stående ordrer
|
||||
Module57Desc=Stående ordrer og tilbagetrækninger 'ledelse
|
||||
Module58Name=ClickToDial
|
||||
Module58Desc=ClickToDial integration
|
||||
Module59Name=Bookmark4u
|
||||
Module59Desc=Tilføj funktion til at generere Bookmark4u konto fra en Dolibarr konto
|
||||
Module70Name=Interventioner
|
||||
Module70Desc=Interventioner "forvaltning
|
||||
Module75Name=Udgifter og ture noter
|
||||
Module75Desc=Udgifter og ture noter 'ledelse
|
||||
Module80Name=Sendings
|
||||
Module80Desc=Sendings og levering ordrer 'ledelse
|
||||
Module85Name=Banker og penge
|
||||
Module85Desc=Forvaltning af bank-eller kontokurantkonti
|
||||
Module130Name=Regnskabsmæssig ekspert
|
||||
Module130Desc=Regnskabsmæssig forvaltning for eksperter (dobbelt parterne)
|
||||
Module200Name=LDAP
|
||||
Module200Desc=LDAP directory synkronisering
|
||||
Module210Name=PostNuke
|
||||
Module210Desc=PostNuke integration
|
||||
Module240Name=Data eksport
|
||||
Module240Desc=Værktøj til at eksportere Dolibarr oplysningerne (med assistenter)
|
||||
Module250Name=Data import
|
||||
Module250Desc=Værktøj til at importere oplysningerne i Dolibarr (med assistenter)
|
||||
Module310Name=Medlemmer
|
||||
Module310Desc=Instituttets medlemmer forvaltning
|
||||
Module320Name=RSS Feed
|
||||
Module320Desc=Tilføj RSS feed inde Dolibarr skærmen sider
|
||||
Module330Name=Bogmærker
|
||||
Module330Desc=Bogmærker 'ledelse
|
||||
Module400Name=Projekter
|
||||
Module400Desc=Projekter 'håndtering indeni andre moduler
|
||||
Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Webcalendar integration
|
||||
Module500Name=Skatter, sociale bidrag og udbytte
|
||||
Module500Desc=Skatter og sociale bidrag «forvaltning
|
||||
Module600Name=Adviséringer
|
||||
Module600Desc=Send meddelelser (via email) på Dolibarr business-arrangementer
|
||||
Module700Name=Donationer
|
||||
Module700Desc=Gaver 'ledelse
|
||||
Module800Name=OsCommerce direkte
|
||||
Module800Desc=Interface til at vise en osCommerce eller OSCSS shop via direkte database adgang
|
||||
Module900Name=OsCommerce fra WAS
|
||||
Module900Desc=Interface til at vise en osCommerce shop via Web services. \ NDette modul requiere dig om at installere komponenter fra / oscommerce_ws / ws_server ind på din osCommerce server. Se README-fil i / oscommerce_ws / ws_server.
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
Module1200Desc=Mantis integration
|
||||
Module1780Name=Kategorier
|
||||
Module1780Desc=Kategorier 'forvaltning (produkter, leverandører og kunder)
|
||||
Module2200Name=Udlånsrettighederne
|
||||
Module2200Desc=Udlånsrettighederne forvaltning
|
||||
Module2300Name=Menuer
|
||||
Module2300Desc=Menuer 'ledelse
|
||||
Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Handlinger / opgaver og dagsorden forvaltning
|
||||
Module2500Name=Elektronisk Content Management
|
||||
Module2500Desc=Gemme og dele dokumenter
|
||||
Module50100Name=Cash desk
|
||||
Module50100Desc=Cash desk modul
|
||||
Permission11=Læs fakturaer
|
||||
Permission12=Opret fakturaer
|
||||
Permission13=Modify fakturaer
|
||||
Permission14=Valider fakturaer
|
||||
Permission15=Send fakturaer via e-mail
|
||||
Permission16=Opret betalinger for fakturaer
|
||||
Permission19=Slet fakturaer
|
||||
Permission21=Læs kommercielle forslag
|
||||
Permission22=Opret / ændre kommercielle forslag
|
||||
Permission24=Valider kommercielle forslag
|
||||
Permission25=Send kommercielle forslag
|
||||
Permission26=Luk kommercielle forslag
|
||||
Permission27=Slet kommercielle forslag
|
||||
Permission31=Læs produkter / ydelser
|
||||
Permission32=Opret / ændre produkter / ydelser
|
||||
Permission33=Command produkter / ydelser
|
||||
Permission34=Slet produkter / ydelser
|
||||
Permission36=Eksportere produkter / ydelser
|
||||
Permission41=Læs projekter og opgaver
|
||||
Permission42=Opret / ændre projekter, redigere opgaver for mine projekter
|
||||
Permission44=Slet projekter
|
||||
Permission61=Læs interventioner
|
||||
Permission62=Opret / ændre interventioner
|
||||
Permission64=Slet interventioner
|
||||
Permission71=Læs medlemmer
|
||||
Permission72=Opret / ændre medlemmer
|
||||
Permission74=Slet medlemmer
|
||||
Permission75=Setup former og attributter for medlemmer
|
||||
Permission76=Eksporter oplysningerne
|
||||
Permission78=Læs abonnementer
|
||||
Permission79=Opret / ændre abonnementer
|
||||
Permission81=Læs kundernes ordrer
|
||||
Permission82=Opret / ændre kundernes ordrer
|
||||
Permission84=Validere kundernes ordrer
|
||||
Permission86=Send kundernes ordrer
|
||||
Permission87=Luk kunderne ordrer
|
||||
Permission88=Annuller kundernes ordrer
|
||||
Permission89=Slet kundernes ordrer
|
||||
Permission91=Læs sociale bidrag og moms
|
||||
Permission92=Opret / ændre sociale bidrag og moms
|
||||
Permission93=Slet sociale bidrag og moms
|
||||
Permission95=Læs rapporter
|
||||
Permission96=Setup lastfordelingen
|
||||
Permission97=Læs faktura regnskabspool lastfordelingen
|
||||
Permission98=Ekspeditionscentre faktura's regnskabslinjer
|
||||
Permission101=Læs sendings
|
||||
Permission102=Opret / ændre sendings
|
||||
Permission104=Valider sendings
|
||||
Permission109=Slet sendings
|
||||
Permission111=Læs finansielle konti
|
||||
Permission112=Opret / ændre / slette og sammenligne transaktioner
|
||||
Permission113=Setup finansielle regnskaber (oprette, administrere kategorier)
|
||||
Permission114=Konsolidere transaktioner
|
||||
Permission115=Eksporttransaktioner og kontoudtog
|
||||
Permission116=Overførsler mellem konti
|
||||
Permission117=Administrer checks lastfordelingen
|
||||
Permission121=Læs tredjemand knyttet til brugerens
|
||||
Permission122=Opret / ændre tredjemand knyttet til brugerens
|
||||
Permission125=Slet tredjemand knyttet til brugerens
|
||||
Permission126=Eksporter tredjemand
|
||||
Permission151=Læs stående ordrer
|
||||
Permission152=Setup stående ordrer
|
||||
Permission153=Læs stående ordrer kvitteringer
|
||||
Permission161=Læs kontrakter
|
||||
Permission162=Opret / ændre kontrakter
|
||||
Permission163=Aktiver en tjeneste af en kontrakt
|
||||
Permission164=Deaktivere en tjeneste af en kontrakt
|
||||
Permission165=Slet kontrakter
|
||||
Permission180=Læs leverandører
|
||||
Permission181=Læs leverandør ordrer
|
||||
Permission182=Opret / ændre leverandør ordrer
|
||||
Permission183=Valider leverandør ordrer
|
||||
Permission184=Godkend leverandør ordrer
|
||||
Permission185=Bestil leverandør ordrer
|
||||
Permission186=Modtag leverandør ordrer
|
||||
Permission187=Luk leverandør ordrer
|
||||
Permission188=Annuller leverandør ordrer
|
||||
Permission221=Læs emailings
|
||||
Permission222=Opret / ændre emailings (emne, modtagere ...)
|
||||
Permission223=Valider emailings (tillader afsendelse)
|
||||
Permission229=Slet emailings
|
||||
Permission231=Læs leverandør fakturaer
|
||||
Permission232=Opret / ændre leverandør fakturaer
|
||||
Permission233=Valider leverandør fakturaer
|
||||
Permission234=Slet leverandør fakturaer
|
||||
Permission236=Eksporter leverandør fakturaer
|
||||
Permission241=Læs kategorier
|
||||
Permission242=Opret / ændre kategorier
|
||||
Permission243=Slet kategorier
|
||||
Permission244=Se indholdet af den skjulte kategorier
|
||||
Permission251=Læs andre brugere og grupper
|
||||
Permission252=Opret / ændre andre brugere, grupper og yours permisssions
|
||||
Permission253=Ændre andre brugeres adgangskode
|
||||
Permission254=Slette eller deaktivere andre brugere
|
||||
Permission255=Opret / ændre sin egen brugeroplysninger
|
||||
Permission256=Ændre sin egen adgangskode
|
||||
Permission261=Adgang kommercielle menuen
|
||||
Permission262=Udvide adgangen til alle tredjeparter (ikke kun dem, der er knyttet til brugeren). Ikke effektivt for eksterne brugere (altid begrænset til sig selv).
|
||||
Permission281=Læs kontakter
|
||||
Permission282=Opret / ændre kontakter
|
||||
Permission283=Slet kontakter
|
||||
Permission286=Eksporter kontaktpersoner
|
||||
Permission300=Læs stregkoder
|
||||
Permission301=Opret / ændre stregkoder
|
||||
Permission302=Slet stregkoder
|
||||
Permission331=Læs bogmærker
|
||||
Permission332=Opret / ændre bogmærker
|
||||
Permission333=Slet bogmærker
|
||||
Permission401=Læs rabatter
|
||||
Permission402=Opret / ændre rabatter
|
||||
Permission403=Valider rabatter
|
||||
Permission404=Slet rabatter
|
||||
Permission700=Læs donationer
|
||||
Permission701=Opret / ændre donationer
|
||||
Permission702=Slet donationer
|
||||
Permission1001=Læs bestande
|
||||
Permission1002=Opret / ændre bestande
|
||||
Permission1003=Slet bestande
|
||||
Permission1004=Læs bestand bevægelser
|
||||
Permission1005=Opret / ændre status bevægelser
|
||||
Permission1101=Læs levering ordrer
|
||||
Permission1102=Opret / ændre leveringen ordrer
|
||||
Permission1104=Valider levering ordrer
|
||||
Permission1109=Slet levering ordrer
|
||||
Permission1181=Læs leverandører
|
||||
Permission1182=Læs leverandør ordrer
|
||||
Permission1183=Opret leverandør ordrer
|
||||
Permission1184=Valider leverandør ordrer
|
||||
Permission1185=Godkend leverandør ordrer
|
||||
Permission1186=Bestil leverandør ordrer
|
||||
Permission1187=Anerkende modtagelsen af leverandør ordrer
|
||||
Permission1188=Luk leverandør ordrer
|
||||
Permission1189=Annuller leverandør ordrer
|
||||
Permission1201=Få resultatet af en eksport
|
||||
Permission1202=Opret / Modify en eksport
|
||||
Permission1231=Læs leverandør fakturaer
|
||||
Permission1232=Opret leverandør fakturaer
|
||||
Permission1233=Valider leverandør fakturaer
|
||||
Permission1234=Slet leverandør fakturaer
|
||||
Permission1236=Eksporter leverandør fakturaer, attributter og betalinger
|
||||
Permission1321=Eksporter kunde fakturaer, attributter og betalinger
|
||||
Permission2401=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) i tilknytning til hans konto
|
||||
Permission2402=Opret / ændre / slette handlinger (begivenheder eller opgaver) i tilknytning til hans konto
|
||||
Permission2403=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) af andre
|
||||
Permission2405=Opret / ændre / slette handlinger (begivenheder eller opgaver) af andre
|
||||
Permission2500=Læse dokumenter
|
||||
Permission2501=Indsend eller slette dokumenter
|
||||
Permission2515=Setup dokumenter abonnentfortegnelser
|
||||
DictionnaryCompanyType=Company typer
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridiske former for virksomhed
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau
|
||||
DictionnaryCanton=Distrikter
|
||||
DictionnaryRegion=Regioner
|
||||
DictionnaryCountry=Lande
|
||||
DictionnaryCurrency=Valuta
|
||||
DictionnaryCivility=Høfligt titel
|
||||
DictionnaryActions=Aktioner liste
|
||||
DictionnarySocialContributions=Sociale bidrag typer
|
||||
DictionnaryVAT=Momssatser
|
||||
DictionnaryPaymentConditions=Betalingsbetingelser
|
||||
DictionnaryPaymentModes=Betalingsformer
|
||||
DictionnaryTypeContact=Kontakt typer
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Miljøafgift (WEEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat=Papir formater
|
||||
DictionnaryFees=Type af gebyrer
|
||||
SetupSaved=Setup gemt
|
||||
BackToModuleList=Tilbage til moduler liste
|
||||
BackToDictionnaryList=Tilbage til ordbøger liste
|
||||
VATReceivedOnly=Særlige sats ikke afholdes
|
||||
VATManagement=Moms Management
|
||||
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Momssatsen som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer etc følge aktive standard regel: <br> Hvis sælgeren er udsat for moms, så momsen som standard = 0. Udgangen af reglen. <br> Hvis (sælge land = opkøb land), så den moms, som standard = moms af produktet i at sælge landet. Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer sælges med nye transportmidler (bil, skib, fly), standardnavnet moms = 0 (momsen skal betales af køber på customoffice af sit land og ikke på sælgerens ). Udgangen af reglen. <br> Hvis sælger og køber i Det Europæiske Fællesskab og varer, der sælges af andre midler end nye transportmidler, så er den moms, som standard = moms af solgte vare. Udgangen af reglen. <br> Else den foreslåede standard moms = 1. Udgangen af reglen.
|
||||
VATIsNotUsedDesc=Som standard er den foreslåede moms er 0, der kan anvendes til sager, som foreninger, enkeltpersoner eller små virksomheder.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, virksomheder eller organisationer, der har en reel skattesystem (Simplified reelle eller normale reelle). Et system, hvor momsen er erklæret.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, at foreninger, der ikke moms erklæret eller selskaber, organisationer eller liberale erhverv, der har valgt den mikrovirksomhed skattesystem (moms i franchiseaftaler) og betalt en franchiseaftale moms uden moms erklæring. Dette valg vil vise reference "Ikke relevant moms - kunst-293B af CGI" på fakturaer.
|
||||
LabelUsedByDefault=Etiket, som bruges som standard, hvis ingen oversættelse kan findes for kode
|
||||
LabelOnDocuments=Etiketten på dokumenter
|
||||
NbOfDays=Nb dage
|
||||
AtEndOfMonth=Ved udgangen af måneden
|
||||
Offset=Offset
|
||||
AlwaysActive=Altid aktiv
|
||||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Dit system skal opdateres. For at gøre dette, skal du klikke på <a href="%s">Opdater nu.</a>
|
||||
Upgrade=Upgrade
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Tilføj udvidelse (tema, modul, ...)
|
||||
WebServer=Web server
|
||||
DocumentRootServer=Webserverens rodmappe
|
||||
DataRootServer=Datafiler bibliotek
|
||||
IP=IP
|
||||
Port=Port
|
||||
VirtualServerName=Virtual Server navn
|
||||
AllParameters=Alle parametre
|
||||
OS=OS
|
||||
Php=Php
|
||||
PhpEnv=Env
|
||||
PhpModules=Moduler
|
||||
PhpConf=Conf
|
||||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||||
Pear=Pear
|
||||
PearPackages=Pear Kolli
|
||||
Database=Database
|
||||
DatabaseName=Database navn
|
||||
DatabasePort=Database havn
|
||||
DatabaseConfiguration=Database setup
|
||||
Tables=Tabeller
|
||||
TableName=Tabel navn
|
||||
TableLineFormat=Line format
|
||||
NbOfRecord=Nb af optegnelser
|
||||
Constraints=Begrænsninger
|
||||
ConstraintsType=Constraint's type
|
||||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint til at vise eller ikke menuen indrejse
|
||||
AllMustBeOk=Alle disse skal kontrolleres
|
||||
Host=Server
|
||||
DriverType=Driver type
|
||||
SummarySystem=System oplysninger resumé
|
||||
SummaryConst=Liste over alle Dolibarr setup parametre
|
||||
SystemUpdate=System update
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=Dit system er blevet opdateret successfuly
|
||||
MenuCompanySetup=Company / Fundation
|
||||
MenuNewUser=Ny bruger
|
||||
MenuTopManager=Top menu manager
|
||||
MenuLeftManager=Venstre menu manager
|
||||
DefaultMenuTopManager=Top menu manager
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Venstre menu manager
|
||||
Skin=Hud tema
|
||||
DefaultSkin=Default skin tema
|
||||
MaxSizeList=Maks. længde for liste
|
||||
DefaultMaxSizeList=Standard max længde af liste
|
||||
MessageOfDay=Budskab om dagen
|
||||
MessageLogin=Loginsiden besked
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Faste search form på venstre menu
|
||||
DefaultLanguage=Standard sprog til brug (sprog code)
|
||||
EnableMultilangInterface=Aktiver flersproget grænseflade
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Dit system er blevet opdateret med succes
|
||||
CompanyInfo=Company / fundament oplysninger
|
||||
CompanyIds=Company / fundament identiteter
|
||||
CompanyName=Navn
|
||||
CompanyAddress=Adresse
|
||||
CompanyZip=Zip
|
||||
CompanyTown=By
|
||||
CompanyCountry=Land
|
||||
CompanyCurrency=Main valuta
|
||||
DoNotShow=Vis ikke
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Ikke tyder
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Nr. aktiv bankkonto defineret
|
||||
OwnerOfBankAccount=Ejer af bankkonto% s
|
||||
BankModuleNotActive=Bankkonti modul er ikke aktiveret
|
||||
ShowBugTrackLink=Vis linket "Fejlmeld"
|
||||
ShowWorkBoard=Show "arbejdsbord" på hjemmeside
|
||||
Alerts=Indberetninger
|
||||
Delays=Forsinkelser
|
||||
DelayBeforeWarning=Forsinkelse, før advarsel
|
||||
DelaysBeforeWarning=Forsinkelser inden advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance forsinkelser før advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto% s for hver sent element.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Delay tolerance (i dage) før alarm om planlagte tiltag endnu ikke realiseret
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om ordrer endnu ikke gjort
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag til at lukke
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag ikke faktureret
|
||||
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolerance forsinkelse (i dage) før alarm om tjenesteydelser for at aktivere
|
||||
DelaysOfToleranceRunningServices=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om udløb tjenester
|
||||
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om ubetalte leverandør fakturaer
|
||||
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om ubetalte klient fakturaer
|
||||
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om verserende bank forsoning
|
||||
DelaysOfToleranceMembers=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om forsinket adherant medlemskontingenter
|
||||
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolerance forsinkelse (i dage) før alarm for checks depositum til at gøre
|
||||
SetupDescription1=Alle parametre til rådighed i setup-området giver dig mulighed for at setup Dolibarr før du begynder at bruge den.
|
||||
SetupDescription2=De 2 vigtigste opsætningen trin er de 2 første talere i venstre opsætningsmenuen, betyder Company / fundation opsætningsside og Moduler setup side:
|
||||
SetupDescription3=<b>Company / fundation</b> setup er nødvendig, fordi input oplysninger bruges på Dolibarr displays og at ændre Dolibarr adfærd (for eksempel for funktioner i relation til dit land).
|
||||
SetupDescription4=<b>Moduler</b> setup er nødvendig, fordi Dolibarr er ikke en simpel ERP / CRM men en sum af flere moduler, der alle mere eller mindre uafhængig. Det er først efter aktivering af moduler du er interessant, fordi du vil se funktionerne syntes i Dolibarr menu.
|
||||
EventsSetup=Setup for begivenheder logfiler
|
||||
LogEvents=Sikkerhed revision arrangementer
|
||||
Audit=Audit
|
||||
ListEvents=Revision begivenheder
|
||||
ListOfSecurityEvents=Liste over Dolibarr sikkerhed begivenheder
|
||||
LogEventDesc=Du kan gøre det muligt at logge for Dolibarr sikkerhed begivenheder her. Administratorer kan derefter se dens indhold via menuen <b>Systemværktøjer - Revision.</b> Advarsel, denne funktion kan forbruge en stor mængde data i databasen.
|
||||
AreaForAdminOnly=Disse funktioner kan anvendes af <b>administrator brugere.</b> Administrator funktioner og hjælpe er identificeret i Dolibarr af følgende picto:
|
||||
SystemInfoDesc=System oplysninger er diverse tekniske oplysninger du får i read only mode og synlig kun for administratorer.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Dette område er til rådighed for administratoren brugere. Ingen af de Dolibarr permissions kan reducere denne grænse.
|
||||
CompanyFundationDesc=Redigere på denne side alle kendte oplysninger om virksomheden eller fundation du har brug for at styre
|
||||
DisplayDesc=Du kan vælge hver parameter i forbindelse med Dolibarr udseende og stemning her
|
||||
AvailableModules=Tilgængelige moduler
|
||||
ToActivateModule=Du kan aktivere moduler, gå på setup Samarbejdsområde.
|
||||
SessionTimeOut=Time out for session
|
||||
SessionExplanation=Dette nummer garanti for, at samlingen vil aldrig udløber før denne forsinkelse. Men PHP sessoin forvaltning ikke garanterer, at sessionen altid udløber efter denne forsinkelse: Dette sker, hvis et system til at rengøre cache session kører. <br> Bemærk: uden nogen særlig ordning, intern PHP proces vil rengøre møde hvert <b>ca% s /% s</b> adgang, men kun under adgangen foretaget af andre sessioner.
|
||||
TriggersAvailable=Ledige udløser
|
||||
TriggersDesc=Udløser er filer, der vil ændre adfærd Dolibarr workflow gang kopieres til den mappe <b>htdocs / includes / udløser.</b> De realiserede nye projekter, der aktiveres på Dolibarr begivenheder (oprettelsen af nye virksomheder, faktura validering, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Udløser i denne fil er slået <b>fra-NoRun</b> suffikset i deres navn.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul% s</b> er slået fra.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Udløser i denne fil er altid aktive, uanset hvad er det aktiverede Dolibarr moduler.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul% s</b> er aktiveret.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Definer her som regel, du vil bruge til at generere nye adgangskode, hvis du beder om at få automatisk genereret adgangskode
|
||||
DictionnaryDesc=Definer her alle reference oplysningerne. Du kan færdiggøre foruddefineret værdi med dine.
|
||||
ConstDesc=Denne side giver dig mulighed for at redigere alle andre parametre, som ikke findes i de foregående sider. De er forbeholdt parametre for avancerede udviklere eller for troubleshouting.
|
||||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Advarsel, du er en Dolibarr administrator bruger. Administrator brugere er vant til opsætningen Dolibarr. For en almindelig brug af Dolibarr, anbefales det at bruge en ikke administrator bruger oprettet fra Brugere & Grupper menuen.
|
||||
MiscellanousDesc=Definer her alle andre parametre med relation til sikkerhed.
|
||||
LimitsSetup=Grænseværdier / Precision setup
|
||||
LimitsDesc=Du kan definere grænser, præciseringer og optimeringer bruges af Dolibarr her
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimaler for enhedspriser
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimaler for total priser
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimaler for priser vises på skærmen (Tilføj <b>...</b> efter dette nummer, hvis du vil se <b>...,</b> når nummeret er afkortet, når der vises på skærmen)
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Brug PDF-komprimering for genereret PDF filer.
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effektive for næste input kun
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=Ingen sikkerhed tilfælde er blevet registreret endnu. Dette kan være normal, hvis revision ikke er blevet aktiveret på "setup - sikkerhed - revision" side.
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=Ingen sikkerhed tilfælde er fundet for sådanne søgefelter.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Se din lokale sendmail setup
|
||||
PasswordGenerationStandard=Returnere en adgangskode, der genereres i henhold til interne Dolibarr algoritme: 8 tegn indeholder delt tal og tegn med små bogstaver.
|
||||
PasswordGenerationNone=Ikke tyder på nogen genereret adgangskode. Password skal indtaste manuelt.
|
||||
UserGroupSetup=Brugere og grupper modul opsætning
|
||||
GeneratePassword=Foreslå genereret adgangskode
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Regel at generere foreslået passwords
|
||||
DoNotSuggest=Ikke tyder på nogen adgangskode
|
||||
EncryptedPasswordInDatabase=At lade kryptering af adgangskoder i databasen
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ikke viser linket "Glem adgangskode" på loginsiden
|
||||
CompanySetup=Selskaber modul opsætning
|
||||
CompanyCodeChecker=Modul for tredjemand code generation og kontrol (kunde eller leverandør)
|
||||
AccountCodeManager=Modul til regnskabsformål kode generation (kunde eller leverandør)
|
||||
ModuleCompanyCodeAquarium=Retur en regnskabspool kode bygget af "401" efterfulgt af tredjeparts leverandør kode for en leverandør regnskabspool koden, og "411" efterfulgt af tredjepart kunde kode for en kunde regnskabspool kode.
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Retur tom regnskabspool kode.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Regnskabsmæssig kode afhænger tredjepart kode. Koden er sammensat af tegnet "C" i første position efterfulgt af de første 5 bogstaver af tredjepart kode.
|
||||
UseNotifications=Brug anmeldelser
|
||||
NotificationsDesc=Adviséringer funktionen giver dig mulighed for at stille sende automatiske mail, for nogle Dolibarr arrangementer, til virksomheder, der er konfigureret til
|
||||
WebCalSetup=Webcalendar link setup
|
||||
WebCalSyncro=Tilføj Dolibarr begivenheder til WebCalendar
|
||||
WebCalAllways=Altid nogen at spørge
|
||||
WebCalYesByDefault=On-demand (ja som standard)
|
||||
WebCalNoByDefault=On demand (ikke standard)
|
||||
WebCalNever=Aldrig
|
||||
WebCalURL=Webadresse for kalender adgang
|
||||
WebCalServer=Server hosting kalender database
|
||||
WebCalDatabaseName=Database navn
|
||||
WebCalUser=Brugeren at få adgang til databasen
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar opsætning gemt.
|
||||
WebCalTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
WebCalTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
WebCalTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Webcalendar database.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Tilføj kalenderbegivenheder på aktioner skabe
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Tilføj kalenderbegivenheder på virksomhederne skabe
|
||||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Tilføj kalenderbegivenheder på kommercielle forslag om ændring af status
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Tilføj kalenderbegivenheder på kontrakter om ændring af status
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Tilføj kalenderbegivenheder på veksler status ændre
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Tilføj kalenderbegivenheder på medlemmernes status ændre
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link <b>til% s</b> format er tilgængelig på følgende link:% s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Måske den webcal modul opsætning er ikke korrekt.
|
||||
BillsSetup=Fakturaer modul opsætning
|
||||
BillsDate=Fakturaer dato
|
||||
BillsNumberingModule=Fakturaer og kreditnotaer nummerressourcer modul
|
||||
BillsPDFModules=Faktura dokumenter modeller
|
||||
CreditNoteSetup=Credit note modul opsætning
|
||||
CreditNotePDFModules=Credit note dokument modeller
|
||||
CreditNote=Credit note
|
||||
CreditNotes=Credit noter
|
||||
ForceInvoiceDate=Force fakturadatoen til validering dato
|
||||
DisableRepeatable=Deaktiver gentagelig fakturaer
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Foreslåede betalinger tilstand på fakturaen som standard, hvis ikke defineret for faktura
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Aktiver mulighed for at redigere / slette gyldig faktura uden betaling
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Foreslå betaling af trække på grund
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Foreslå checkudbetaling til
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Fri tekst på fakturaer
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Vandmærke on draft fakturaer (enhver hvis tom)
|
||||
PropalSetup=Kommercielle forslag modul opsætning
|
||||
CreateForm=Opret former
|
||||
NumberOfProductLines=Antal produktserier
|
||||
PathToDocuments=Sti til dokumenter
|
||||
PathDirectory=Directory
|
||||
ProposalsNumberingModules=Kommercielle forslag nummerressourcer moduler
|
||||
ProposalsPDFModules=Kommercielle forslag dokumenter modeller
|
||||
ClassifiedInvoiced=Klassificerede faktureret
|
||||
ClassifiedInvoicedWithOrder=Klassificere faktureret forslag på samme tid som den rækkefølge
|
||||
HideTreadedPropal=Skjul det behandlede kommercielle forslag på listen
|
||||
AddShippingDateAbility=Tilføj shipping dato evne
|
||||
AddDeliveryAddressAbility=Tilføj leveringsdato evne
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=En linje af produkt / service med et nul beløb anses som en mulighed
|
||||
FreeLegalTextOnProposal=Fri tekst på kommercielle forslag
|
||||
WatermarkOnDraftProposal=Vandmærke om udkast til kommercielle forslag (enhver hvis tom)
|
||||
OrdersSetup=Ordrer «forvaltning setup
|
||||
OrdersNumberingModules=Ordrer nummerressourcer moduler
|
||||
OrdersModelModule=Bestil dokumenter modeller
|
||||
HideTreadedOrders=Skjul behandles eller annullerede ordrer på listen
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=At validere den rækkefølge efter forslag tættere sammen, gør det muligt ikke at træde ved den foreløbige kendelse
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Fri tekst om ordrer
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Vandmærke on draft ordrer (alle, hvis tom)
|
||||
FicheinterNumberingModules=Intervention nummerressourcer moduler
|
||||
TemplatePDFInterventions=Intervention kortet dokumenter modeller
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vandmærke på interventionsforanstaltningerne kortet dokumenter (enhver hvis tom)
|
||||
ClickToDialSetup=Klik for at ringe modul opsætning
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul opsætning
|
||||
InterventionsSetup=Interventioner modul opsætning
|
||||
MembersSetup=Medlemmer modul opsætning
|
||||
MemberMainOptions=Main valgmuligheder
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Tilføj abonnementer i bank eller kontanter konto, i bank-modulet
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail kræves til at oprette et nyt medlem
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox til at sende mail bekræftelse til medlemmerne er slået til som standard
|
||||
LDAPSetup=LDAP-opsætning
|
||||
LDAPGlobalParameters=Globale parametre
|
||||
LDAPUsersSynchro=Brugere
|
||||
LDAPGroupsSynchro=Grupper
|
||||
LDAPContactsSynchro=Kontakter
|
||||
LDAPMembersSynchro=Medlemmer
|
||||
LDAPSynchronization=LDAP synkronisering
|
||||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funktioner ikke availbale på din PHP
|
||||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||||
LDAPNamingAttribute=Indtast LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeUsers=Synkronisere Dolibarr brugere med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeGroups=Synkronisere Dolibarr grupper med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeContacts=Synkronisere Dolibarr kontakter med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeMembers=Synkronisere medlemmer af Dolibarr fundation modul med LDAP
|
||||
LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware eller Active Directory
|
||||
LDAPPrimaryServer=Primære server
|
||||
LDAPSecondaryServer=Sekundære server
|
||||
LDAPServerPort=Serverport
|
||||
LDAPServerPortExample=Default port: 389
|
||||
LDAPServerProtocolVersion=Protocol version
|
||||
LDAPServerUseTLS=Brug TLS
|
||||
LDAPServerUseTLSExample=Din LDAP server brug TLS
|
||||
LDAPServerDn=Server DN
|
||||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Komplet DN (ex: cn = adminldap, dc = samfundet, dc = dk)
|
||||
LDAPPassword=Administrator adgangskode
|
||||
LDAPUserDn=Brugernes DN
|
||||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = brugere, DC = samfund, dc = dk)
|
||||
LDAPGroupDn=Grupper »DN
|
||||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = grupper, dc = samfundet, dc = dk)
|
||||
LDAPServerExample=Serveradresse (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /)
|
||||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Komplet DN (ex: dc = firma, DC = com)
|
||||
LDAPPasswordExample=Admin password
|
||||
LDAPDnSynchroActive=Brugere og grupper synkronisering
|
||||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP til Dolibarr eller Dolibarr til LDAP synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActive=Kontaktpersoner 'synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActiveYes=Aktiveret synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveret / Unactivated synkronisering
|
||||
LDAPDnMemberActive=Medlemmernes synkronisering
|
||||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveret / Unactivated synkronisering
|
||||
LDAPContactDn=Dolibarr kontakter "DN
|
||||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = kontakter, dc = samfundet, dc = dk)
|
||||
LDAPMemberDn=Dolibarr medlemmernes DN
|
||||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = medlemmer, dc = samfundet, dc = dk)
|
||||
LDAPMemberObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, inetOrgPerson eller toppen, bruger Active Directory)
|
||||
LDAPUserObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, inetOrgPerson eller toppen, bruger Active Directory)
|
||||
LDAPGroupObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPGroupObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPContactObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample=Liste over objectClass definere record attributter (ex: top, inetOrgPerson eller toppen, bruger Active Directory)
|
||||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr medlem type DN
|
||||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Komplet DN (ex: ou = type_members, dc = samfundet, dc = dk)
|
||||
LDAPTestConnect=Test LDAP-forbindelse
|
||||
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Test brugerens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Test koncernens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Test medlem synkronisering
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket
|
||||
LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Afbryd vellykket
|
||||
LDAPUnbindFailed=Afbryd mislykkedes
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN (% s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN (% s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP-server er konfigureret til version 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP-server er konfigureret til version 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||||
LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix)
|
||||
LDAPFieldLoginExample=Eksempel: uid
|
||||
LDAPFilterConnection=Søgefilter
|
||||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=Eksempel: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample=Eksempel: samaccountname
|
||||
LDAPFieldFullname=Fornavn Navn
|
||||
LDAPFieldFullnameExample=Eksempel: cn
|
||||
LDAPFieldPassword=Password
|
||||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password ikke krypteret
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted=Kodeord krypteret
|
||||
LDAPFieldPasswordExample=Eksempel: userPassword
|
||||
LDAPFieldCommonName=Almindeligt navn
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample=Eksempel: cn
|
||||
LDAPFieldName=Navn
|
||||
LDAPFieldNameExample=Eksempel: sn
|
||||
LDAPFieldFirstName=Fornavn
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample=Eksempel: givenname
|
||||
LDAPFieldMail=E-mail-adresse
|
||||
LDAPFieldMailExample=Eksempel: mail
|
||||
LDAPFieldPhone=Professional telefonnummer
|
||||
LDAPFieldPhoneExample=Eksempel: telephonenumber
|
||||
LDAPFieldHomePhone=Personlige telefonnummer
|
||||
LDAPFieldHomePhoneExample=Eksempel: homephone
|
||||
LDAPFieldMobile=Mobiltelefon
|
||||
LDAPFieldMobileExample=Eksempel: mobil
|
||||
LDAPFieldFax=Faxnummer
|
||||
LDAPFieldFaxExample=Eksempel: facsimiletelephonenumber
|
||||
LDAPFieldAddress=Street
|
||||
LDAPFieldAddressExample=Eksempel: gade
|
||||
LDAPFieldZip=Zip
|
||||
LDAPFieldZipExample=Eksempel: postnummer
|
||||
LDAPFieldTown=By
|
||||
LDAPFieldTownExample=Eksempel: l
|
||||
LDAPFieldCountry=Land
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Eksempel: c
|
||||
LDAPFieldDescription=Beskrivelse
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Eksempel: beskrivelse
|
||||
LDAPFieldBirthdate=Fødselsdato
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample=Eksempel:
|
||||
LDAPFieldCompany=Firma
|
||||
LDAPFieldCompanyExample=Eksempel: o
|
||||
LDAPFieldSid=SID
|
||||
LDAPFieldSidExample=Eksempel: objectsid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription=Dato for tilmelding udgangen
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametre er stadig hardcodede (i kontakt klasse)
|
||||
LDAPSetupNotComplete=LDAP-opsætning ikke komplet (gå på andre faner)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr. administrator eller adgangskode forudsat. LDAP adgang vil være anonym og i skrivebeskyttet tilstand.
|
||||
LDAPDescContact=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr kontakter.
|
||||
LDAPDescUsers=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr brugere.
|
||||
LDAPDescGroups=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr grupper.
|
||||
LDAPDescMembers=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr medlemmer modul.
|
||||
LDAPDescValues=Eksempel værdier er konstrueret til <b>OpenLDAP</b> med følgende lastes skemaer: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Hvis du bruger thoose værdier og OpenLDAP, ændre din LDAP konfigurationsfil <b>slapd.conf</b> at få alle thoose skemaer indlæses.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=For en autentificeret adgang (for en skriveadgangen for eksempel)
|
||||
ProductSetup=Produkter modul opsætning
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max antal produkter i combos vælge lister (0 = ingen grænse)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekræftelse af fjernelse af en linje producerer i former
|
||||
ModifyProductDescAbility=Tilpasning af beskrivelser produceret i former
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualisering af Varebeskrivelserne i de former (ellers som popup tooltip)
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Brug en søgning form for at vælge et produkt (intead ved at bruge et listefelt)
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Support Eco-Taxe (WEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default stregkode type bruge til produkter
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default stregkode type bruge til tredjemand
|
||||
SyslogSetup=Syslog modul opsætning
|
||||
SyslogOutput=Log output
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Niveau
|
||||
SyslogSimpleFile=Fil
|
||||
SyslogFilename=Filnavn og sti
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant% s er ikke en kendt syslog konstant
|
||||
DonationsSetup=Donation modul opsætning
|
||||
BarcodeSetup=Barcode setup
|
||||
PaperFormatModule=Print format modul
|
||||
BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type
|
||||
UseBarcodeInProductModule=Brug stregkoder for produkter
|
||||
CodeBarGenerator=Stregkode generator
|
||||
ChooseABarCode=Nr. generator defineret
|
||||
FormatNotSupportedByGenerator=Format, der ikke understøttes af denne generator
|
||||
BarcodeDescEAN8=Barcode typeidentifikationsmærker EAN8
|
||||
BarcodeDescEAN13=Barcode typeidentifikationsmærker EAN13
|
||||
BarcodeDescUPC=Barcode typeidentifikationsmærker UPC
|
||||
BarcodeDescISBN=Barcode typeidentifikationsmærker ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Barcode af type C39
|
||||
BarcodeDescC128=Barcode af type C128
|
||||
WithdrawalsSetup=Tilbagetrækning modul opsætning
|
||||
ExternalRSSSetup=Eksterne RSS import setup <textarea></textarea>
|
||||
NewRSS=Ny RSS Feed
|
||||
MailingSetup=Emailing modul opsætning
|
||||
MailingEMailFrom=Afsender E-mail (Fra) for e-mails sendt med e-mail-modulet
|
||||
NotificationSetup=Mailing modul opsætning
|
||||
NotificationEMailFrom=Afsender E-mail (Fra) for e-mails sendt til anmeldelser
|
||||
SendingsSetup=Sender modul opsætning
|
||||
SendingsReceiptModel=Afsendelse modtagelsen model
|
||||
SendingsAbility=Support sendings ark for kunden leverancer
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts=I de fleste tilfælde sendings indtægter anvendes både som plader til kunden leverancer (listen over produkter til at sende) og plader, der er recevied og underskrevet af kunden. Så produkt leverancer kvitteringer er en overlappes træk og er sjældent aktiveret.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri tekst om levering kvitteringer
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkter leverancer modtagelsen nummerressourcer modul
|
||||
DeliveryOrderModel=Produkter leverancer modtagelsen model
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Support produkter leverancer kvitteringer
|
||||
ActivateFCKeditor=Aktivér FCKeditor for:
|
||||
FCKeditorForUsers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af brugernes beskrivelse og noter
|
||||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG oprettelsen / udgave af virksomhedernes beskrivelse og noter
|
||||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter / services' beskrivelse og noter
|
||||
FCKeditorForMembers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af medlemmernes beskrivelse og noter
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter detaljer linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..) <br> Advarsel: Brug denne indstilling er seriøst ikke recommanded, da det kan skabe problemer med specialtegn og side formatering når bygningen PDF filer.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter personlige oplysninger linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG oprettelsen / udgave af postforsendelser
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key% s blev ikke fundet i tabel% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
MantisSetup=Mantis link setup
|
||||
MantisURL=URL for Mantis adgang
|
||||
MantisServer=Server hosting Mantis database
|
||||
MantisDatabaseName=Database navn
|
||||
MantisUser=Brugeren at få adgang til databasen
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis opsætning gemt.
|
||||
MantisTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
MantisTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
MantisTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Mantis database.
|
||||
StockSetup=Konfiguration modul lager
|
||||
UserWarehouse=Brug brugerens personlige bestande
|
||||
MenuDeleted=Menu slettet
|
||||
TreeMenu=Træ menuer
|
||||
TreeMenuPersonalized=Tilpassede menuer
|
||||
NewMenu=Ny menu
|
||||
MenuConf=Menuer setup
|
||||
Menu=Udvælgelse af menuen
|
||||
MenuHandler=Menu handling
|
||||
MenuModule=Kilde modul
|
||||
DetailId=Id menuen
|
||||
DetailMenuHandler=Menu handling, hvor der viser ny menu
|
||||
DetailMenuModule=Modul navn, hvis menuen indrejse kommer fra et modul
|
||||
DetailType=Type menuen (øverst eller til venstre)
|
||||
DetailTitre=Menu etiket eller etiket-kode til oversættelse
|
||||
DetailMainmenu=Gruppen, som det tilhører (forældet)
|
||||
DetailUrl=Webadresse, hvor menuen sender dig (Absolut URL link eller eksternt link med http://)
|
||||
DetailLeftmenu=Displya betingelse eller ej (forældet)
|
||||
DetailRight=Betingelse for at vise uautoriserede grå menuer
|
||||
DetailLangs=Lang filnavn for etiketten kode oversættelse
|
||||
DetailUser=Praktikant / Eksterne / Alle
|
||||
DetailTarget=Mål for links (_blank toppen åbne et nyt vindue)
|
||||
DetailLevel=Niveau (-1: top menu, 0: header menuen> 0 menu og sub-menuen)
|
||||
ModifMenu=Menu ændre
|
||||
DeleteMenu=Slet menuen indrejse
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen <b>indrejse% s?</b>
|
||||
DeleteLine=Slet linie
|
||||
ConfirmDeleteLine=Er du sikker på du vil slette denne linje?
|
||||
TaxSetup=Skatter, sociale bidrag og udbytte modul opsætning
|
||||
OptionVatMode=Mulighed d'exigibilit de TVA
|
||||
OptionVATDefault=Standard
|
||||
OptionVATDebitOption=Mulighed tjenester sur overførselsautorisation
|
||||
OptionVatDefaultDesc=L'exigibilit de la TVA est: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur paiement pour les tjenester
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilit de la TVA est: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur facturation (dbit) pour les tjenester
|
||||
AgendaSetup=Aktioner og dagsorden modul opsætning
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Nøglen til at tillade eksport link
|
||||
ClickToDialDesc=Dette modul giver mulighed for at tilføje et ikon efter telefonnummeret på Dolibarr kontakter. Et klik på dette ikon, vil kalde en serveur med en bestemt webadresse du definerer nedenfor. Dette kan bruges til at ringe til et call center-system fra Dolibarr, der kan ringe til telefonnummeret på en SIP-system f.eks.
|
||||
CashDeskSetup=Cash desk modul opsætning
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Generic tredjepart bruge til sælger
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Cash konto til brug for sælger
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
61
htdocs/langs/da_DA/agenda.lang
Normal file
61
htdocs/langs/da_DA/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:18
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Aktioner
|
||||
ActionsArea=Aktioner område (Events og opgaver)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Dagsordener
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalendere
|
||||
AffectedTo=Påvirkes i
|
||||
DoneBy=Gøres ved at
|
||||
Events=Events
|
||||
ListOfActions=Liste over begivenheder
|
||||
Location=Placering
|
||||
SearchAnAction=Søg en action / opgave
|
||||
MenuToDoActions=Alle uncomplete aktioner
|
||||
MenuDoneActions=Alle henlagt aktioner
|
||||
MenuToDoMyActions=Min ufuldstændige aktioner
|
||||
MenuDoneMyActions=Min henlagt aktioner
|
||||
ListOfEvents=Liste over Dolibarr begivenheder
|
||||
ActionsAskedBy=Handlinger registreres af
|
||||
ActionsToDoBy=Aktioner påvirkes i
|
||||
ActionsDoneBy=Aktioner udført af
|
||||
AllMyActions=Alle mine handlinger / opgaver
|
||||
AllActions=Alle les handlinger / opgaver
|
||||
ViewList=Vis liste
|
||||
ViewCal=Vis kalender
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Se med foruddefinerede filtre
|
||||
AutoActions=Automatisk påfyldning af dagsorden
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definer her begivenheder, som du vil Dolibarr at skabe automatisk en indsats på dagsordenen. Hvis det ikke er kontrolleret (som standard), kun manuel foranstaltninger vil blive inkluderet i dagsordenen.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Denne side giver mulighed for at konfigurere andre parametre af dagsorden-modulet.
|
||||
ActionsEvents=Begivenheder, for hvilke Dolibarr vil skabe en indsats på dagsordenen automatisk
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Forslag valideret
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura valideret
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestil valideret
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Tredjepart skabt
|
||||
DateActionPlannedStart=Planlagt startdato
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planlagte slutdato
|
||||
DateActionDoneStart=Real startdato
|
||||
DateActionDoneEnd=Real slutdato
|
||||
DateActionStart=Startdato
|
||||
DateActionEnd=Slutdato
|
||||
AgendaUrlOptions1=Du kan også tilføje følgende parametre til at filtrere output:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
153
htdocs/langs/da_DA/banks.lang
Normal file
153
htdocs/langs/da_DA/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banker
|
||||
MenuBankCash=Bank / Cash
|
||||
MenuSetupBank=Bank / Cash setup
|
||||
BankName=Bankens navn
|
||||
FinancialAccount=Konto
|
||||
FinancialAccounts=Konti
|
||||
BankAccount=Bankkonto
|
||||
BankAccounts=Bankkonti
|
||||
AccountRef=Finansiel konto ref
|
||||
AccountLabel=Finansiel konto etiket
|
||||
CashAccount=Cash konto
|
||||
CashAccounts=Likvide beholdninger
|
||||
MainAccount=Main konto
|
||||
CurrentAccount=Løbende poster
|
||||
CurrentAccounts=Anfordringskonti
|
||||
SavingAccount=Opsparingskonto
|
||||
SavingAccounts=Opsparingskonti
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiel konto etiket findes allerede
|
||||
BankBalance=Balance
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Mindste tilladte balance
|
||||
BalanceMinimalDesired=Mindste ønskede balance
|
||||
InitialBankBalance=Oprindelige balance
|
||||
EndBankBalance=Ultimo balance
|
||||
CurrentBalance=Betalingsbalancens løbende poster
|
||||
FutureBalance=Fremtidige balance
|
||||
ShowAllTimeBalance=Vis balance fra start
|
||||
Reconciliation=Forsoning
|
||||
RIB=Bankkontonummer
|
||||
IBAN=IBAN-nummer
|
||||
BIC=BIC / SWIFT-nummer
|
||||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||||
StandingOrder=Stående ordre
|
||||
Withdrawals=Tilbagekøb
|
||||
Withdrawal=Tilbagetrækning
|
||||
AccountStatement=Kontoudtog
|
||||
AccountStatementShort=Erklæring
|
||||
AccountStatements=Kontoudtog
|
||||
LastAccountStatements=Seneste kontoudtog
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering
|
||||
BankAccountDomiciliation=Account adresse
|
||||
BankAccountOwner=Account ejerens navn
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Konto ejer adresse
|
||||
RIBControlError=Inetgrity kontrol af værdier mislykkes. Dette betyder for denne konto nummer ikke er komplette eller forkert (check land, numre og IBAN).
|
||||
CreateAccount=Opret konto
|
||||
StandingOrderToProcess=Til at behandle
|
||||
StandingOrderProcessed=Forarbejdede
|
||||
NewAccount=Ny konto
|
||||
NewBankAccount=Ny bankkonto
|
||||
NewFinancialAccount=Nye finansielle poster
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nye finansielle poster
|
||||
NewCurrentAccount=Ny løbende poster
|
||||
NewSavingAccount=Ny opsparingskonto
|
||||
NewCashAccount=Ny kontant konto
|
||||
EditFinancialAccount=Rediger konto
|
||||
AccountSetup=Finansielle konti setup
|
||||
SearchBankMovement=Søg bank bevægelighed
|
||||
Debts=Gæld
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank eller kontanter etiket
|
||||
AccountType=Account type
|
||||
BankType0=Opsparingskonto
|
||||
BankType1=Løbende poster
|
||||
BankType2=Cash konto
|
||||
IfBankAccount=Hvis bankkonto
|
||||
AccountsArea=Konti område
|
||||
AccountCard=Account kortet
|
||||
DeleteAccount=Slet konto
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på du vil slette denne konto?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Ved kategorier
|
||||
ByRubriques=Ved kategorier
|
||||
BankTransactionByCategories=Banktransaktioner ved kategorier
|
||||
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner for <b>kategori% s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Fjern link med kategori
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på du vil fjerne forbindelsen mellem transaktionen og den kategori?
|
||||
ListBankTransactions=Liste over banktransaktioner
|
||||
IdTransaction=Transaktions-id
|
||||
BankTransactions=Banktransaktioner
|
||||
SearchTransaction=Søg transaktion
|
||||
ListTransactions=Liste transaktioner
|
||||
ListTransactionsByCategory=Liste transaktion / kategori
|
||||
TransactionsToConciliate=Transaktioner at forlige
|
||||
Conciliable=Conciliable
|
||||
Conciliate=Forlige
|
||||
Conciliation=Forligsudvalget
|
||||
ConciliationForAccount=Forlige denne konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Medtag lukkede konti
|
||||
OnlyOpenedAccount=Kun åbnet konti
|
||||
AccountToCredit=Hensyn til kredit
|
||||
AccountToDebit=Hensyn til at debitere
|
||||
DisableConciliation=Deaktiver forlig kendetegn for denne konto
|
||||
ConciliationDisabled=Forligsudvalget funktionen slået
|
||||
StatusAccountOpened=Åbnet
|
||||
StatusAccountClosed=Lukket
|
||||
AccountIdShort=Antal
|
||||
EditBankRecord=Rediger record
|
||||
LineRecord=Transaktion
|
||||
AddBankRecord=Tilføj transaktion
|
||||
AddBankRecordLong=Tilføj transaktion manuelt
|
||||
ConciliatedBy=Forligsteksten ved
|
||||
DateConciliating=Forlige dato
|
||||
BankLineConciliated=Transaktion forligsteksten
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kundens betaling
|
||||
SupplierInvoicePayment=Leverandør betaling
|
||||
SocialContributionPayment=Sociale bidrag betaling
|
||||
FinancialAccountJournal=Finansiel konto tidsskrift
|
||||
BankTransfer=Bankoverførsel
|
||||
BankTransfers=Bankoverførsler
|
||||
TransferDesc=Overførsel fra en konto til en anden, Dolibarr vil skrive to bøger (en overførselsautorisation i kilde-konto og en kredit i målet konto, af samme beløb. Samme etiket og dato vil blive brugt til denne transaktion)
|
||||
TransferFrom=Fra
|
||||
TransferTo=Til
|
||||
TransferFromToDone=En overførsel <b>fra% s til% s% s%</b> s er blevet registreret.
|
||||
CheckTransmitter=Transmitter
|
||||
ValidateCheckReceipt=Valider dette kontrollere modtagelsen?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrol modtagelse, ingen ændring vil være mulig, når dette er gjort?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Slet denne check modtagelse?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på du vil slette denne check modtagelse?
|
||||
BankChecks=Bankcheck
|
||||
BankChecksToReceipt=Checks venter for indskudsgarantiordninger
|
||||
NumberOfCheques=Nb af checks
|
||||
DeleteTransaction=Slet transaktion
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på du vil slette denne transaktion?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genereret banktransaktioner
|
||||
BankMovements=Bevægelser
|
||||
CashBudget=Cash budget
|
||||
PlannedTransactions=Planlagte transaktioner
|
||||
ExportDataset_banque_1=Banktransaktioner og kontoudtog
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion på den anden konto
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Account Transfert
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Betaling antal opdateret
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Betaling antal kunne ikke opdateres
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Betaling dato opdatering held
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Betaling dato kunne ikke opdateres
|
||||
BankTransactionLine=Bank transaktion
|
||||
AllAccounts=Alle bank / kontokurantkonti
|
||||
BackToAccount=Tilbage til regnskab
|
||||
ShowAllAccounts=Vis for alle konti
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
349
htdocs/langs/da_DA/bills.lang
Normal file
349
htdocs/langs/da_DA/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,349 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Faktura
|
||||
Bills=Fakturaer
|
||||
BillsCustomers=Kundernes fakturaer
|
||||
BillsSuppliers=Leverandørernes fakturaer
|
||||
BillsCustomersUnpayed=Unpayed kundernes fakturaer
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany=Unpayed kundernes fakturaer for% s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed=Unpayed leverandørernes fakturaer
|
||||
BillsUnpayed=Unpayed
|
||||
BillsStatistics=Kundernes fakturaer statistik
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Leverandørernes fakturaer statistik
|
||||
InvoiceStandard=Standard faktura
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
|
||||
InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura.
|
||||
InvoiceReplacement=Erstatning faktura. Skal erstatte faktura med reference
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget. <br><br> Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for 'abandonned «.
|
||||
InvoiceAvoir=Credit note
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
|
||||
ReplaceInvoice=Erstat faktura% s
|
||||
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
|
||||
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura% s
|
||||
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
|
||||
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
|
||||
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
|
||||
InvoiceHasAvoir=Berigtiget af en eller flere fakturaer
|
||||
CardBill=Faktura kortet
|
||||
PredefinedInvoices=Foruddefinerede Fakturaer
|
||||
Invoice=Faktura
|
||||
Invoices=Fakturaer
|
||||
InvoiceLine=Faktura linje
|
||||
InvoiceCustomer=Kunden faktura
|
||||
CustomerInvoice=Kunden faktura
|
||||
CustomersInvoices=Kundernes fakturaer
|
||||
SupplierInvoice=Leverandør faktura
|
||||
SuppliersInvoices=Leverandørernes fakturaer
|
||||
SupplierBill=Leverandør faktura
|
||||
SupplierBills=leverandører fakturaer
|
||||
BillContacts=Faktura kontakter
|
||||
Payment=Betaling
|
||||
PaymentBack=Betaling tilbage
|
||||
Payments=Betalinger
|
||||
PaymentsBack=Betalinger tilbage
|
||||
DatePayment=Betalingsdato
|
||||
DeletePayment=Slet betaling
|
||||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Ønsker du at konvertere dette kreditnota i absolutte rabat? <br> Størrelsen af denne kreditnota vil så blive gemt blandt alle rabatter og kunne bruges som en rabat til en nuværende eller en kommende faktura for denne kunde.
|
||||
SupplierPayments=Leverandører betalinger
|
||||
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
|
||||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for% s
|
||||
PaymentsReports=Betalinger rapporter
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
|
||||
PaymentRule=Betaling regel
|
||||
PaymentMode=Betalingstype
|
||||
PaymentConditions=Betaling sigt
|
||||
PaymentConditionsShort=Betaling sigt
|
||||
PaymentAmount=Indbetalingsbeløb
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale
|
||||
ClassifyPayed=Klassificere "betales"
|
||||
ClassifyPayedPartially=Klassificere 'betales delvist'
|
||||
ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandonned'
|
||||
ClassifyClosed=Klassificere "lukket"
|
||||
CreateBill=Opret Faktura
|
||||
AddBill=Tilføj faktura eller kreditnota
|
||||
DeleteBill=Slet faktura
|
||||
SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura
|
||||
SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura
|
||||
CancelBill=Annullere en faktura
|
||||
SendByMail=E-Mail
|
||||
SendRemindByMail=E-mail-påmindelse
|
||||
DoPayment=MÃ¥ betaling
|
||||
DoPaymentBack=MÃ¥ betale tilbage
|
||||
ConvertToReduc=Konverter til fremtidige rabat
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Indtast betaling er modtaget fra kunden
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Foretag betaling til kunde
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicappede, fordi resten til at betale er nul
|
||||
Amount=Mængde
|
||||
PriceBase=Pris base
|
||||
BillStatus=Faktura status
|
||||
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||||
BillStatusPayed=Betales
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted=Betales eller omdannes til discount
|
||||
BillStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillStatusValidated=Valideret (der skal betales)
|
||||
BillStatusStarted=Started
|
||||
BillStatusNotPayed=Ikke betales
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Lukket (unpayed)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially=Betales (delvis)
|
||||
BillShortStatusDraft=Udkast
|
||||
BillShortStatusPayed=Betales
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Forarbejdede
|
||||
BillShortStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillShortStatusValidated=Valideret
|
||||
BillShortStatusStarted=Started
|
||||
BillShortStatusNotPayed=Ikke betales
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed=Lukket
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially=Betales (delvis)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=At validere
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||||
ErrorBillNotFound=Faktura% s ikke eksisterer
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura% s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura% s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig er i udkastet til status
|
||||
BillFrom=Fra
|
||||
BillTo=Bill til
|
||||
ActionsOnBill=Aktioner på faktura
|
||||
NewBill=Ny faktura
|
||||
Prélèvements=StÃ¥ende ordre
|
||||
Prélèvements=StÃ¥ende ordrer
|
||||
LastBills=Seneste% s fakturaer
|
||||
LastCustomersBills=Seneste% s kunder fakturaer
|
||||
LastSuppliersBills=Seneste% s leverandører fakturaer
|
||||
AllBills=Alle fakturaer
|
||||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||||
CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer
|
||||
Unpayed=Unpayed
|
||||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura?
|
||||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura% s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'abdandonned'?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Beløb abandonned for andre grunde
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med adequatemention. (Eksempel Kun den afgift, der svarer til den pris, som faktisk er blevet betalt, giver ret til fradrag)
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, når betalingen er ikke fuldstændig, fordi nogle af produkterne blev returneret
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for% s%</b> s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, auncune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig?
|
||||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||||
NumberOfBills=Nb af fakturaer
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb af fakturaer måned (efter skat)
|
||||
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Beløb af fakturaer måned
|
||||
ShowSocialContribution=Vis sociale bidrag
|
||||
ShowBill=Vis faktura
|
||||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
|
||||
ShowPayment=Vis betaling
|
||||
File=Fil
|
||||
AlreadyPayed=Allerede betales
|
||||
Abandoned=Opgives
|
||||
RemainderToPay=Restbeløb til at betale
|
||||
RemainderToTake=Restbeløb at tage
|
||||
AmountExpected=Beløb hævdede
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||||
CreateDraft=Opret udkast
|
||||
SendBillRef=Send faktura% s
|
||||
SendReminderBillRef=Send faktura% s (påmindelse)
|
||||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||||
StandingOrder=Stående ordre
|
||||
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
|
||||
NoOtherDraftBills=Ingen andre forslag til fakturaer
|
||||
RefBill=Faktura ref
|
||||
ToBill=Til lovforslag
|
||||
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
|
||||
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
|
||||
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||||
RelatedCommercialProposals=Relaterede kommercielle forslag
|
||||
MenuToValid=PÃ¥ gyldige
|
||||
DateMaxPayment=Betaling, før
|
||||
DateEcheance=Forfaldsdag grænse
|
||||
DateInvoice=Fakturadato
|
||||
NoInvoice=Nr. faktura
|
||||
ClassifyBill=Klassificere faktura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=Nr. leverandører fakturaer unpayed
|
||||
SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer til at betale
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Unpayed kunder fakturaer
|
||||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres
|
||||
DispenseMontantLettres=Den skriftlige fakturaer gennem mecanographic procedurer udleveres ved kendelsen i breve
|
||||
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
|
||||
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
|
||||
SetMode=Indstil betaling mode
|
||||
Billed=Billed
|
||||
RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura
|
||||
RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer
|
||||
Repeatable=Forhånd definerede
|
||||
Repeatables=Forhånd definerede
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til på forhånd definerede
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Opret prædefinerede faktura
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra prædefinerede faktura
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og betalinger
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer listen og fakturaer 'linjer
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og betalinger
|
||||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||||
Reduction=Reduktion
|
||||
ReductionShort=Nedsættelse.
|
||||
Reductions=Nedsættelser
|
||||
ReductionsShort=Nedsættelse.
|
||||
Discount=Discount
|
||||
Discounts=Rabatter
|
||||
ShowDiscount=Vis rabat
|
||||
RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||||
CreditNote=Credit note
|
||||
CreditNotes=Credit noter
|
||||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota% s
|
||||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||||
ReasonDiscount=Ã…rsag
|
||||
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
|
||||
DiscountOfferedBy=Ydet af
|
||||
DiscountStillRemaining=Discount stadig resterende
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Discount allerede tælles
|
||||
BillAddress=Bill adresse
|
||||
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
|
||||
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
|
||||
InvoiceId=Faktura id
|
||||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
|
||||
InvoiceStatus=Faktura status
|
||||
InvoiceNote=Faktura note
|
||||
InvoicePayed=Faktura betales
|
||||
PaymentNumber=Betaling antal
|
||||
RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||||
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura% s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Omgående
|
||||
PaymentConditionRECEP=Omgående
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dage
|
||||
PaymentCondition30D=30 dage
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dage
|
||||
PaymentCondition60D=60 dage
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden
|
||||
PaymentTypeVIR=Bankindskud
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bankindskud
|
||||
PaymentTypePRE=Bankens orden
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Bankens orden
|
||||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
||||
PaymentTypeCHQ=Check
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Check
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Online betaling
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill betaling
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Regning
|
||||
BankDetails=Bankoplysninger
|
||||
BankCode=Bank-kode
|
||||
DeskCode=Skrivebord kode
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Nøgle
|
||||
Residence=Domiciliation
|
||||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
||||
ExtraInfos=Ekstra infos
|
||||
RegulatedOn=Reguleres på
|
||||
ChequeNumber=Check N
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
|
||||
ChequeMaker=Check transmitter
|
||||
ChequeBank=Bank of check
|
||||
NetToBePaid=Net, der skal betales
|
||||
PhoneNumber=Tlf
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til% s sender til
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
|
||||
SendTo=sendes til
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
|
||||
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
|
||||
LawApplicationPart4=deres pris.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
|
||||
UseDiscount=Brug rabatten
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
|
||||
MenuChequeDeposits=Checks indskud
|
||||
MenuCheques=Checks
|
||||
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||||
NewChequeDeposit=Ny deponering
|
||||
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||||
Cheques=Checks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til% s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
|
||||
Of=DU
|
||||
PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Faktura model Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Faktura model Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Faktura model oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn for standard fakturaer og% syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Retur antallet med format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn er tilvækst antal startende fra 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Året er der stiger med 1 og tilvækst antal initialiseres til nul ved starten af regnskabsåret.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
64
htdocs/langs/da_DA/boxes.lang
Normal file
64
htdocs/langs/da_DA/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss oplysninger
|
||||
BoxLastProducts=Seneste produkter / ydelser
|
||||
BoxLastProductsInContract=Seneste kontraheret produkter / tjenester
|
||||
BoxLastSupplierBills=Seneste leverandørens fakturaer
|
||||
BoxLastCustomerBills=Seneste kundens fakturaer
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Aldersformand unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Aldersformand unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
BoxLastProposals=Seneste kommercielle forslag
|
||||
BoxLastProspects=Seneste udsigter
|
||||
BoxLastCustomers=Seneste kunder
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Seneste kundens ordrer
|
||||
BoxLastSuppliers=Seneste leverandører
|
||||
BoxLastBooks=Seneste bøger
|
||||
BoxLastActions=Seneste tiltag
|
||||
BoxCurrentAccounts=Anfordringskonti balance
|
||||
BoxSalesTurnover=Omsætning
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastBooks=Seneste% s registreres bøger
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Seneste% s nyheder fra% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste% s modificerede kundens ordrer
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Seneste% s registreres leverandører
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Seneste% s registreres kunder
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste% s registreres kunder eller kundeemner
|
||||
BoxTitleLastPropals=Seneste% s registreres forslag
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Seneste% s kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Seneste% s leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastProspects=Seneste% s registreres udsigter
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Seneste% s derniers produits / tjenesteydelseskontrakter
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Aldersformand% s unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Aldersformand% s unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Løbende poster's tilgodehavender
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Omsætning
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Min sidste% s bogmærker
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato:% s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nr. bogmærker defineret. Klik <a href="%s">her</a> for at tilføje bogmærker.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nr. registreres kunder
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Seneste% s aktioner at gøre
|
||||
NoActionsToDo=Ingen handlinger at gøre
|
||||
NoRecordedOrders=Nr. registreres kundens ordrer
|
||||
NoRecordedProposals=Nr. registreres forslag
|
||||
NoRecordedInvoices=Nr. registreres kundens fakturaer
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=Nr. unpayed kundens fakturaer
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Nr. registreres leverandørens fakturaer
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Nr. unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
95
htdocs/langs/da_DA/categories.lang
Normal file
95
htdocs/langs/da_DA/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategori
|
||||
Categories=Kategorier
|
||||
Rubrique=Kategori
|
||||
Rubriques=Kategorier
|
||||
categories=kategorier
|
||||
TheCategorie=Kategorien
|
||||
In=I
|
||||
AddIn=Tilføj i
|
||||
modify=modificere
|
||||
Classify=Klassificere
|
||||
CategoriesArea=Kategorier område
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produkter / Tjenester 'kategorier område
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Suppliers' kategorier område
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kundernes kategorier område
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Tredjeparters kategorier område
|
||||
MainCats=Hovedkategorier
|
||||
SubCats=Underkategorier
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
CatList=Liste over kategorier
|
||||
AllCats=Alle kategorier
|
||||
ViewCat=Vis kategori
|
||||
NewCat=Tilføj kategori
|
||||
NewCategory=Ny kategori
|
||||
ModifCat=Modify kategori
|
||||
CatCreated=Kategori skabt
|
||||
CreateCat=Opret kategori
|
||||
CreateThisCat=Opret denne kategori
|
||||
ValidateFields=Valider felterne
|
||||
NoSubCat=Nr. underkategori.
|
||||
SubCatOf=Underkategori
|
||||
FoundCats=Fundet kategorier
|
||||
FoundCatsForName=Kategorier fundet for navnet:
|
||||
FoundSubCatsIn=Underkategorier fundet i kategorien
|
||||
ErrSameCatSelected=Du har valgt samme kategori flere gange
|
||||
ErrForgotCat=Du glemte at vælge den kategori
|
||||
ErrForgotField=Du har glemt at informere de områder
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dette navn bruges allerede
|
||||
AddProductToCat=Tilføj dette produkt til en kategori?
|
||||
ImpossibleAddCat=Umuligt at tilføje kategori
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Umuligt at tilknytte den kategori,
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> blev tilføjet med succes.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element er allerede knyttet til denne kategori.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategori% s er blevet tilføjet med succes.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt / service ejer til følgende kategorier
|
||||
SupplierIsInCategories=Tredjemand ejer til følgende leverandører kategorier
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende kunder / udsigter kategorier
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende leverandører kategorier
|
||||
ProductHasNoCategory=Dette produkt / service er ikke i alle kategorier
|
||||
SupplierHasNoCategory=Denne leverandør er ikke i alle kategorier
|
||||
CompanyHasNoCategory=Dette selskab er ikke i alle kategorier
|
||||
ClassifyInCategory=Klassificering i kategori
|
||||
NoneCategory=Ingen
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Denne kategori allerede findes på samme sted
|
||||
ReturnInProduct=Tilbage til produkt / service kortet
|
||||
ReturnInSupplier=Tilbage til leverandøren kortet
|
||||
ReturnInCompany=Tilbage til kunde / udsigt kortet
|
||||
ContentsVisibleByAll=Indholdet vil være synlige fra alle
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Indhold synlige fra alle
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Indholdet ikke er synligt fra alle
|
||||
CategoriesTree=Kategorier træ
|
||||
DeleteCategory=Slet kategori
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Er du sikker på du vil slette denne kategori?
|
||||
RemoveFromCategory=Fjern link med Categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Er du sikker på du vil fjerne forbindelsen mellem transaktionen og den kategori?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ingen kategori defineret
|
||||
SuppliersCategoryShort=Leverandører kategori
|
||||
CustomersCategoryShort=Kunder kategori
|
||||
ProductsCategoryShort=Produkter kategori
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Leverandører kategorier
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. kategorier
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Denne kategori indeholder ingen produkt.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Denne kategori indeholder ingen leverandør.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Denne kategori indeholder ingen kunde.
|
||||
AssignedToCustomer=Henføres til en kunde
|
||||
AssignedToTheCustomer=Henføres til kundens
|
||||
InternalCategory=Inernal kategori
|
||||
CategoryContents=Kategori indhold
|
||||
CategId=Kategori-id
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
90
htdocs/langs/da_DA/commercial.lang
Normal file
90
htdocs/langs/da_DA/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Kommerciel
|
||||
CommercialArea=Kommercielle område
|
||||
CommercialCard=Kommerciel kortet
|
||||
CustomerArea=Kunder område
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunder
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
Prospects=Perspektiver
|
||||
DeleteAction=Slet en foranstaltning / opgave
|
||||
NewAction=Ny action / opgave
|
||||
AddAction=Tilføj action / opgave
|
||||
AddAnAction=Tilføj en foranstaltning / opgave
|
||||
AddActionRendezVous=Tilføj et Rendez-Vous opgave
|
||||
ConfirmDeleteAction=Er du sikker på du vil slette denne opgave?
|
||||
CardAction=Action-kortet
|
||||
PercentDone=Procentdel gjort
|
||||
ActionOnCompany=Opgave om virksomheden
|
||||
ActionOnContact=Task om kontakt
|
||||
TaskRDV=Møder
|
||||
TaskRDVWith=Møde med% s
|
||||
ShowTask=Vis opgave
|
||||
ShowAction=Vis aktion
|
||||
ActionsReport=Aktioner rapport
|
||||
SalesRepresentative=Salg repræsentant
|
||||
SalesRepresentatives=Salgsrepræsentanter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Salg repræsentant (opfølgning)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Salg repræsentant (underskrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Kommerciel samtalepartner
|
||||
ErrorWrongCode=Forkert kode
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Ingen særlige salg repræsentant påvirket
|
||||
ShowCustomer=Vis kunde
|
||||
ShowProspect=Vis udsigt
|
||||
ListOfProspects=Liste over udsigterne
|
||||
ListOfCustomers=Listen over kunder
|
||||
LastDoneTasks=Seneste% s udført opgaver
|
||||
LastRecordedTasks=Seneste registreres opgaver
|
||||
LastActionsToDo=Seneste% s ældste aktioner ikke er afsluttet
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for% s
|
||||
DoneAndToDoActions=Udfærdiget og gøre opgaver
|
||||
DoneActions=Udfærdiget aktioner
|
||||
DoneActionsFor=Gøres tiltag for% s
|
||||
ToDoActions=Uncomplete aktioner
|
||||
ToDoActionsFor=Uncomplete aktioner for% s
|
||||
SendPropalRef=Send kommercielle forslag% s
|
||||
SendOrderRef=Send for% s
|
||||
NoRecordedProspects=Ingen udsigt registreres
|
||||
StatusActionToDo=At gøre
|
||||
StatusActionDone=Gjort
|
||||
MyActionsAsked=Aktioner jeg har indspillet
|
||||
MyActionsToDo=Initiativer, jeg har at gøre
|
||||
MyActionsDone=Aktioner påvirket mig
|
||||
StatusActionInProcess=I proces
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Handlinger for denne kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Må ikke komme i kontakt med
|
||||
LastProspectNeverContacted=Aldrig kontaktet
|
||||
LastProspectToContact=Til at kontakte
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt i processen
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt gjort
|
||||
DateActionPlanned=Dato aktion er planlagt til
|
||||
DateActionDone=Dato indsats gøres
|
||||
ActionAskedBy=Aktion spurgt af
|
||||
ActionAffectedTo=Aktion påvirkes i
|
||||
ActionDoneBy=Aktion gøres ved
|
||||
ActionUserAsk=Registreres af
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Hvis feltet <b>'Dato gjort</b> «er fyldt handling er startet (eller afsluttet), så felt' <b>Status'</b> kan ikke være 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonopkald
|
||||
ActionAC_FAX=Send fax
|
||||
ActionAC_PROP=Send forslag
|
||||
ActionAC_EMAIL=Send Email
|
||||
ActionAC_RDV=Møder
|
||||
ActionAC_FAC=Send fakturering
|
||||
ActionAC_REL=Send faktureringsstatus (påmindelse)
|
||||
ActionAC_CLO=Luk
|
||||
ActionAC_EMAILING=Send masse emailing
|
||||
ActionAC_COM=Send ordre ved mail
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
271
htdocs/langs/da_DA/companies.lang
Normal file
271
htdocs/langs/da_DA/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail% s er forkert
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Indstil land første
|
||||
DeleteThirdParty=Slet en tredjepart
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på du vil slette dette selskab og alle arvet information?
|
||||
DeleteContact=Slette en kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på du vil slette denne kontakt og alle arvet information?
|
||||
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
|
||||
MenuNewCompany=Nyt selskab
|
||||
MenuNewCustomer=Ny kunde
|
||||
MenuNewProspect=Ny udsigt
|
||||
MenuNewSupplier=Ny leverandør
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Grupper
|
||||
NewCompany=Nye selskab (udsigt, kunde, leverandør)
|
||||
NewThirdParty=Ny tredjepart (udsigt, kunde, leverandør)
|
||||
NewSocGroup=Nye virksomheder gruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Ny privatperson (udsigt, kunde, leverandør)
|
||||
ProspectionArea=Prospektering område
|
||||
SocGroup=Gruppe af selskaber
|
||||
IdThirdParty=Id tredjepart
|
||||
IdCompany=CVR
|
||||
IdContact=Kontakt Id
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmanavn
|
||||
Companies=Selskaber
|
||||
CountryIsInEEC=Landet er inde i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
|
||||
ThirdParty=Tredjemand
|
||||
ThirdParties=Tredjemand
|
||||
ThirdPartyAll=Tredjemand (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Perspektiver
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunder
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med% s eller% s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Leverandører
|
||||
ThirdPartyType=Tredjepart type
|
||||
Company/Fundation=Company / Fundation
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Vil skabe automatisk en fysisk kontakt med samme informationer
|
||||
ParentCompany=Moderselskab
|
||||
ReportByCustomers=Rapport fra kunder
|
||||
ReportByQuarter=Rapport fra kvartal
|
||||
CivilityCode=Høfligt kode
|
||||
RegisteredOffice=Hjemsted
|
||||
Name=Navn
|
||||
Lastname=Efternavn
|
||||
Firstname=Fornavn
|
||||
PostOrFunction=Post / Funktion
|
||||
UserTitle=Titel
|
||||
Surname=Efternavn / Pseudo
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Stat / Canton
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Landekode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Prof. telefonen
|
||||
PhonePerso=Pers. telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobile
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=Zip Code
|
||||
Town=By
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Moms anvendes
|
||||
VATIsNotUsed=Moms, der ikke anvendes
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden kode ugyldig
|
||||
WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden kode model
|
||||
SupplierCodeModel=Leverandør kode model
|
||||
Gencod=Stregkode
|
||||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professionnel nummer)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial rekordstort antal)
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordstort antal)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=Momsregistreringsnummer
|
||||
VATIntraShort=Momsregistreringsnummer
|
||||
VATIntraVeryShort=Moms
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt
|
||||
VATIntraValueIsValid=Værdi er gyldigt
|
||||
ProspectCustomer=Prospect / Kunden
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
CustomerCard=Customer Card
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kunden Discount
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kunde rabat
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på% s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har stadig discount kreditter <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (ydet af alle brugere)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (ydet af dig selv)
|
||||
DefaultDiscount=Standard discount
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absolut rabatter til rådighed
|
||||
DiscountNone=Ingen
|
||||
Supplier=Leverandør
|
||||
CompanyList=Selskabernes liste
|
||||
AddContact=Tilføj kontakt
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart
|
||||
DefaultContact=Default kontakt
|
||||
AddCompany=Tilføj virksomhed
|
||||
AddThirdParty=Tilføj tredjepart
|
||||
DeleteACompany=Slet et selskab
|
||||
PersonalInformations=Personoplysninger
|
||||
AccountancyCode=Regnskabsmæssig kode
|
||||
CustomerCode=Kunden kode
|
||||
SupplierCode=Leverandør-kode
|
||||
CustomerAccount=Kunde
|
||||
SupplierAccount=Leverandør konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden kode, unikke for alle kunder
|
||||
SupplierCodeDesc=Leverandør-kode, unikke for alle leverandører
|
||||
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjemand er en kunde eller udsigten
|
||||
RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjemand er leverandør
|
||||
ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul
|
||||
LastProspect=Sidste
|
||||
ProspectToContact=Udsigten til at kontakte
|
||||
CompanyDeleted=Company "% s" slettet fra databasen.
|
||||
ListOfContacts=Listen over kontakter
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste over udsigten kontakter
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste over kunde kontakter
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste over leverandør kontakter
|
||||
ListOfCompanies=Liste over selskaber
|
||||
ListOfThirdParties=Liste over tredjemand
|
||||
ShowCompany=Vis virksomhed
|
||||
ShowContact=Vis kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Alle (nr. filter)
|
||||
ContactType=Kontakt type
|
||||
ContactForOrders=Orders »kontakt
|
||||
ContactForProposals=Forslag 'kontakt
|
||||
ContactForContracts=Kontrakter »kontakt
|
||||
ContactForInvoices=Faktura 'kontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke kontakt til vilkårlig rækkefølge
|
||||
NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke en kontakt til noget kommercielt forslag
|
||||
NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke en kontakt til en kontrakt
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke en kontakt til en faktura
|
||||
NewContact=Ny kontakt
|
||||
LastContacts=Seneste kontakter
|
||||
MyContacts=Mine kontakter
|
||||
Phones=Telefoner
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Af kapitalen i% s
|
||||
EditCompany=Rediger virksomhed
|
||||
EditDeliveryAddress=Rediger leverings adresse
|
||||
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en udsigt, kunde eller leverandør
|
||||
VATIntraCheck=Kontrollere
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linket% s</b> mulighed for at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary moms på Europa-Kommissionens websted
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk <a href="%s" target="_blank">websted% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemsstaten (% s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Heller ikke udsigt til, og heller ikke kunde
|
||||
JuridicalStatus=Juridiske status
|
||||
Staff=Personale
|
||||
ProspectLevelShort=Potentiel
|
||||
ProspectLevel=Prospect potentiale
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Delt
|
||||
ContactVisibility=Synlighed
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart
|
||||
ProspectStatus=Prospect status
|
||||
PL_NONE=Aucun
|
||||
PL_UNKNOWN=Ukendt
|
||||
PL_LOW=Lav
|
||||
PL_MEDIUM=Medium
|
||||
PL_HIGH=Høj
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Startup
|
||||
TE_GROUP=Stor virksomhed
|
||||
TE_MEDIUM=Mellemstort selskab
|
||||
TE_ADMIN=Governemental
|
||||
TE_SMALL=Lille virksomhed
|
||||
TE_RETAIL=Detailkæde
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||||
TE_OTHER=Anden
|
||||
StatusProspect-1=Må ikke komme i kontakt med
|
||||
StatusProspect0=Aldrig kontaktet
|
||||
StatusProspect1=Til at kontakte
|
||||
StatusProspect2=Kontakt i processen
|
||||
StatusProspect3=Kontakt gjort
|
||||
ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Don't kontakt'
|
||||
ChangeNeverContacted=Ændre status til "aldrig kontaktet '
|
||||
ChangeToContact=Ændre status til 'at kontakte'
|
||||
ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i processen "
|
||||
ChangeContactDone=Ændre status til 'Kontakt gjort «
|
||||
ProspectsByStatus=Perspektiver ved status
|
||||
BillingContact=Faktureringsindstillinger kontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer
|
||||
AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil
|
||||
NoRIB=Nr. BAN defineret
|
||||
NoParentCompany=Ingen
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr login
|
||||
NoDolibarrAccess=Nr. Dolibarr adgang
|
||||
ExportDataset_company_1=Selskaber / fundations og egenskaber
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaber
|
||||
DeliveriesAddress=Levering adresser
|
||||
DeliveryAddress=Leveringsadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Leverings adresse etiket
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Slet en leverings adresse
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Er du sikker på du vil slette denne levering adresse?
|
||||
NewDeliveryAddress=Ny leveringsadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Tilføj adresse
|
||||
AddAddress=Tilføj adresse
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Noget alternativ leveringsadresse defineret
|
||||
JuridicalStatus200=Uafhængige
|
||||
DeleteFile=Slet fil
|
||||
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil?
|
||||
AllocateCommercial=Tildele en kommerciel
|
||||
SelectCountry=Vælg et land
|
||||
SelectCompany=Vælg en tredjepart
|
||||
Organization=Organisationen
|
||||
AutomaticallyGenerated=Genereres automatisk
|
||||
FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår
|
||||
FiscalMonthStart=Start måned i regnskabsåret
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig kunde / leverandør i henhold til en defineret maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
126
htdocs/langs/da_DA/compta.lang
Normal file
126
htdocs/langs/da_DA/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Regnskabsmæssig
|
||||
AccountancyCard=Regnskabsmæssig kortet
|
||||
Treasury=Treasury
|
||||
MenuFinancial=Finansielle
|
||||
OptionMode=Mulighed for regnskabspool
|
||||
OptionModeTrue=Mulighed Input-Ouput
|
||||
OptionModeVirtual=Mulighed Credits-automatiske
|
||||
OptionModeTrueDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over paiements (dato for betalinger). \ nDen gyldigheden af tallene sikres kun, hvis bogføring er granskes gennem input / output på konti via fakturaer.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over fakturaer (datoen for bekræftelsen). Når disse fakturaer skyldes, uanset om de er blevet betalt eller ej, de er anført i omsætning output.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktionen kun tilgængelig i CREDITS-FORDRINGER regnskabspool mode (Se Regnskabsmæssig modul konfiguration)
|
||||
Param=Setup
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
BillsForSuppliers=Regninger for leverandører
|
||||
Income=Indkomst
|
||||
Outcome=Resultatet
|
||||
ReportInOut=Indkomst / resultatfelt
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke er knyttet til en faktura, så der ikke er knyttet til nogen tredjepart
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke er knyttet til en bruger
|
||||
Profit=Profit
|
||||
Balance=Balance
|
||||
Debit=Debet
|
||||
Credit=Credit
|
||||
Withdrawal=Tilbagetrækning
|
||||
Withdrawals=Tilbagekøb
|
||||
AmountHTVATRealReceived=HT indsamlet
|
||||
AmountHTVATRealPayed=HT betales
|
||||
VATToPay=Moms til at betale
|
||||
VATReceived=Moms modtaget
|
||||
VATToCollect=Moms til at indsamle
|
||||
VATSummary=Moms Resumé
|
||||
VATPayed=Moms betales
|
||||
VATCollected=Moms indsamlet
|
||||
ToPay=Til at betale
|
||||
ToGet=For at komme tilbage
|
||||
TaxAndDividendsArea=Skat, sociale bidrag og udbytte område
|
||||
SocialContribution=Sociale bidrag
|
||||
SocialContributions=Sociale bidrag
|
||||
MenuTaxAndDividends=Skatter og udbytter
|
||||
MenuSocialContributions=Sociale bidrag
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nye bidrag
|
||||
NewSocialContribution=Nye sociale bidrag
|
||||
ContributionsToPay=Bidrag til at betale
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Regnskabsmæssig / Treasury område
|
||||
AccountancySetup=Regnskabsmæssig setup
|
||||
NewPayment=Ny betaling
|
||||
Payments=Betalinger
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Leverandør faktura betaling
|
||||
PaymentSocialContribution=Sociale bidrag betaling
|
||||
PaymentVat=Moms betaling
|
||||
ListPayment=Liste over betalinger
|
||||
ListOfPayments=Liste over betalinger
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste over leverandør betalinger
|
||||
DatePayment=Betalingsdato
|
||||
NewVATPayment=Ny momsbetaling
|
||||
VATPayment=Moms Betaling
|
||||
VATPayments=Momsbetalinger
|
||||
ShowVatPayment=Vis moms payement
|
||||
TotalToPay=I alt at betale
|
||||
TotalVATReceived=Total moms modtaget
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kunden regnskabspool kode
|
||||
SupplierAccountancyCode=Leverandør accountacy kode
|
||||
AlreadyPayed=Allerede betales
|
||||
AccountNumberShort=Kontonummer
|
||||
AccountNumber=Kontonummer
|
||||
NewAccount=Ny konto
|
||||
SalesTurnover=Omsætning
|
||||
ByThirdParties=Bu tredjemand
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Ved faktura forfatter
|
||||
AccountancyExport=Regnskabsmæssig eksport
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde regnskabspool kode for% s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Det gav en omsætning fra salg af leverandørernes produkter.
|
||||
CheckReceipt=Check depositum
|
||||
CheckReceiptShort=Check depositum
|
||||
NewCheckReceipt=Ny discount
|
||||
NewCheckDeposit=Ny tjekke depositum
|
||||
NewCheckDepositOn=Ny tjekke depositum på konto:% s
|
||||
NoWaitingChecks=Nr. kontrol venter for indskudsgarantiordninger.
|
||||
DateChequeReceived=Check modtagelse input dato
|
||||
NbOfCheques=Nb af checks
|
||||
PaySocialContribution=Betale sociale bidrag
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassificere denne sociale bidrag, som betales?
|
||||
DeleteSocialContribution=Slet et socialt bidrag
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på du vil slette denne sociale bidrag?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sociale bidrag og betalinger
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les factures Mises
|
||||
RulesResultDue=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter udestående fakturaer, udgifter og moms, uanset om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering datoen for fakturaer og moms og på forfaldsdatoen for udgifter.
|
||||
RulesResultInOut=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter de egentlige betalinger på fakturaer, udgifter og moms. <br> - Det er baseret på forfaldsdatoer af de fakturaer, udgifter ANF moms. <br>
|
||||
RulesCADue=- Det omfatter kunders grund fakturaer om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering dato med disse fakturaer. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Den omfatter alle de faktiske betalinger af fakturaer modtaget fra kunder. <br> - Det er baseret på betaling dato med disse fakturaer <br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus ou mis da se basant sur la dato du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des factures afgifter, payes ou non da se basant sur la Date de validering de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la Date de livraison pour TRE plus juste.
|
||||
PercentOfInvoice=%% / faktura
|
||||
Dispatch=Lastfordeling
|
||||
Dispatched=Afsendt
|
||||
ToDispatch=Afsendelsen
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
94
htdocs/langs/da_DA/contracts.lang
Normal file
94
htdocs/langs/da_DA/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Kontrakter område
|
||||
ListOfContracts=Liste over kontrakter
|
||||
LastContracts=Seneste% s modificerede kontrakter
|
||||
AllContracts=Alle kontrakter
|
||||
ContractCard=Kontrakt-kortet
|
||||
ContractStatus=Kontrakt status
|
||||
ContractStatusNotRunning=Ikke kører
|
||||
ContractStatusRunning=Kørsel
|
||||
ContractStatusDraft=Udkast
|
||||
ContractStatusValidated=Valideret
|
||||
ContractStatusClosed=Lukket
|
||||
ServiceStatusInitial=Ikke kører
|
||||
ServiceStatusRunning=Kørsel
|
||||
ServiceStatusLate=Kører, er udløbet
|
||||
ServiceStatusClosed=Lukket
|
||||
ServicesLegend=Services legend
|
||||
Contracts=Kontrakter
|
||||
Contract=Kontrakt
|
||||
ContractContacts=Kontrakt kontakter
|
||||
NoContracts=Nr. kontrakter
|
||||
MenuServices=Services
|
||||
MenuInactiveServices=Tjenester, der ikke er aktive
|
||||
MenuRunningServices=Kørsel tjenester
|
||||
MenuExpiredServices=Udløbet tjenester
|
||||
MenuClosedServices=Lukket tjenester
|
||||
NewContract=Ny kontrakt
|
||||
AddContract=Tilføj kontrakt
|
||||
SearchAContract=Søg en kontrakt
|
||||
DeleteAContract=Slet en kontrakt
|
||||
CloseAContract=Luk en kontrakt
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt og alle dets tjenester?
|
||||
ConfirmValidateContract=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrakt?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dette vil lukke alle tjenester (aktiv eller ej). Er du sikker på du ønsker at lukke denne kontrakt?
|
||||
ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>dato% s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Validere en kontrakt
|
||||
ActivateService=Aktivér service
|
||||
ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for% s?</b>
|
||||
DateContract=Kontrakt dato
|
||||
DateServiceActivate=Forkyndelsesdato aktivering
|
||||
DateServiceUnactivate=Forkyndelsesdato unactivation
|
||||
DateServiceStart=Dato for starten af service
|
||||
DateServiceEnd=Datoen for afslutningen af tjenesten
|
||||
ShowContract=Vis kontrakt
|
||||
ListOfServices=Liste over tjenesteydelser
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste over kører kontrakt linjer
|
||||
ListOfRunningServices=Liste over kører tjenester
|
||||
NotActivatedServices=Ikke aktiverede tjenester (blandt valideret kontrakter)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Tjenester for at aktivere blandt valideret kontrakter
|
||||
LastContracts=Seneste% kontrakter
|
||||
LastActivatedServices=Seneste% s aktiveret tjenester
|
||||
LastModifiedServices=Seneste% s modificerede tjenester
|
||||
EditServiceLine=Rediger service line
|
||||
ContractStartDate=Startdato
|
||||
ContractEndDate=Slutdato
|
||||
DateStartPlanned=Planlagt startdato
|
||||
DateStartPlannedShort=Planlagt startdato
|
||||
DateEndPlanned=Planlagte slutdato
|
||||
DateEndPlannedShort=Planlagte slutdato
|
||||
DateStartReal=Real startdato
|
||||
DateStartRealShort=Real startdato
|
||||
DateEndReal=Real slutdato
|
||||
DateEndRealShort=Real slutdato
|
||||
NbOfServices=Nb af tjenesteydelser
|
||||
CloseService=Luk service
|
||||
ServicesNomberShort=% s tjeneste (r)
|
||||
RunningServices=Kørsel tjenester
|
||||
BoardRunningServices=Udløbet kører tjenester
|
||||
ServiceStatus=Status for service
|
||||
DraftContracts=Drafts kontrakter
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakten ikke kan lukkes, da der er mindst en åben tjeneste på det
|
||||
CloseAllContracts=Luk alle kontrakter
|
||||
MoveToAnotherContract=Flyt tjeneste i en anden kontrakt.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Jeg choosed nyt mål kontrakt og bekræfte, jeg ønsker at flytte denne tjeneste i denne kontrakt.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vælg, hvor eksisterende kontrakt (af samme tredjemand), du ønsker at flytte denne service?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salg repræsentant, der underskriver kontrakt
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Salg repræsentant opfølgning kontrakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertegnelse kontrakt kunde kontakt
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
35
htdocs/langs/da_DA/deliveries.lang
Normal file
35
htdocs/langs/da_DA/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Aflevering
|
||||
Deliveries=Leverancer
|
||||
DeliveryCard=Levering kortet
|
||||
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
|
||||
DeliveryOrders=Levering ordrer
|
||||
DeliveryDate=Leveringsdato
|
||||
DeliveryDateShort=Leve. dato
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
|
||||
QtyDelivered=Qty leveret
|
||||
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
|
||||
DeliveryMethod=Leveringsmåde
|
||||
TrackingNumber=Sporingsnummer
|
||||
NameAndSignature=Navn og underskrift:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
|
||||
Deliverer=Befrier:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Recipient
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
278
htdocs/langs/da_DA/dict.lang
Normal file
278
htdocs/langs/da_DA/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,278 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Frankrig
|
||||
CountryBE=Belgien
|
||||
CountryIT=Italien
|
||||
CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Tyskland
|
||||
CountryCH=Suitzerland
|
||||
CountryGB=Storbritannien
|
||||
CountryIE=Dänemark
|
||||
CountryCN=Kina
|
||||
CountryTN=Tunis
|
||||
CountryUS=United States
|
||||
CountryMA=Maroco
|
||||
CountryDZ=Algeriet
|
||||
CountryCA=Canada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Holland
|
||||
CountryHU=Hongria
|
||||
CountryRU=Rusland
|
||||
CountrySE=Sverige
|
||||
CountryCI=Ivoiry Coast
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Cameroon
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabien
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australien
|
||||
CountrySG=Singapore
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Jord Øer
|
||||
CountryAL=Albanien
|
||||
CountryAS=Amerikansk Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua og Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenien
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Østrig
|
||||
CountryAZ=Aserbajdsjan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Hviderusland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivia
|
||||
CountryBA=Bosnien-Hercegovina
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Bouvetø
|
||||
CountryBR=Brasilien
|
||||
CountryIO=British Indian Ocean Territory
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgarien
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Cambodja
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Caymanøerne
|
||||
CountryCF=Centralafrikanske Republik
|
||||
CountryTD=Tchad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Juleøen
|
||||
CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne)
|
||||
CountryCO=Colombia
|
||||
CountryKM=Comorerne
|
||||
CountryCG=Congo
|
||||
CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af
|
||||
CountryCK=Cookøerne
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatien
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Cypern
|
||||
CountryCZ=Tjekkiet
|
||||
CountryDK=Danmark
|
||||
CountryDJ=Djibouti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanske Republik
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Egypten
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Ækvatorialguinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Etiopien
|
||||
CountryFK=Falklandsøerne
|
||||
CountryFO=Færøerne
|
||||
CountryFJ=Fiji
|
||||
CountryFI=Finland
|
||||
CountryGF=Fransk Guyana
|
||||
CountryPF=Fransk Polynesien
|
||||
CountryTF=Franske sydlige territorier
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgien
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grækenland
|
||||
CountryGL=Grønland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard-og McDonald
|
||||
CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indien
|
||||
CountryID=Indonesien
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kasakhstan
|
||||
CountryKE=Kenya
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nordkorea
|
||||
CountryKR=Sydkorea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Letland
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libyske
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxembourg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af
|
||||
CountryMG=Madagascar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Maldiverne
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshalløerne
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauretanien
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexico
|
||||
CountryFM=Mikronesien
|
||||
CountryMD=Moldova
|
||||
CountryMN=Mongoliet
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mozambique
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Nederlandske Antiller
|
||||
CountryNC=Ny Kaledonien
|
||||
CountryNZ=New Zealand
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nordmarianerne
|
||||
CountryNO=Norge
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Ny Guinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filippinerne
|
||||
CountryPN=Pitcairn Islands
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Qatar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Rumænien
|
||||
CountryRW=Rwanda
|
||||
CountrySH=Saint Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts og Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tomé og Principe
|
||||
CountryRS=Serbien
|
||||
CountrySC=Seychellerne
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovakiet
|
||||
CountrySI=Slovenien
|
||||
CountrySB=Salomonøerne
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Sydafrika
|
||||
CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swaziland
|
||||
CountrySY=Syriske
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadsjikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad og Tobago
|
||||
CountryTR=Tyrkiet
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-og Cailos Øer
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Forenede Arabiske Emirater
|
||||
CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Britiske Jomfruøer
|
||||
CountryVI=Amerikanske Jomfruøer
|
||||
CountryWF=Wallis og Futuna
|
||||
CountryEH=Vestsahara
|
||||
CountryYE=Yemen
|
||||
CountryZM=Zambia
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
CivilityMME=Mrs
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms
|
||||
CivilityMTRE=Mester
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=Dollar AU
|
||||
CurrencyCAD=Dollar CAN
|
||||
CurrencyCHF=Schweizerfrancs
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Franske franc
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pounds
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dollar i USA
|
||||
CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
17
htdocs/langs/da_DA/domains.lang
Normal file
17
htdocs/langs/da_DA/domains.lang
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domænenavne
|
||||
NewDomain=Nyt domænenavn
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
38
htdocs/langs/da_DA/donations.lang
Normal file
38
htdocs/langs/da_DA/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donation
|
||||
Donationss=Donationer
|
||||
Donor=Donor
|
||||
Donors=Donorer
|
||||
AddDonation=Tilføj en donation
|
||||
NewDonation=Ny donation
|
||||
DonationPromise=Gave løfte
|
||||
PromisesNotValid=Ikke valideret løfter
|
||||
PromisesValid=Valideret løfter
|
||||
DonationsPayed=Donationer betales
|
||||
DonationsReceived=Donationer modtages
|
||||
PublicDonation=Offentlige donation
|
||||
DonationsNumber=Tappenummer
|
||||
DonationsArea=Donationer område
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte
|
||||
DonationStatusPayed=Donationen er modtaget
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret
|
||||
DonationStatusPayedShort=Modtaget
|
||||
ValidPromise=Valider løfte
|
||||
BuildDonationReceipt=Build modtagelse
|
||||
DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
66
htdocs/langs/da_DA/ecm.lang
Normal file
66
htdocs/langs/da_DA/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenter
|
||||
DocsMine=Mine dokumenter
|
||||
DocsGenerated=Genereret dokumenter
|
||||
DocsElements=Elementer dokumenter
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenter tredjemand
|
||||
DocsContracts=Dokumenter kontrakter
|
||||
DocsProposals=Dokumenter forslag
|
||||
DocsOrders=Dokumenter ordrer
|
||||
DocsInvoices=Dokumenter fakturaer
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb af dokumenter i biblioteket
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb af dok.
|
||||
ECMSection=Directory
|
||||
ECMSectionManual=Manual bibliotek
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisk bibliotek
|
||||
ECMSectionsManual=Manual abonnentfortegnelser
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatisk abonnentfortegnelser
|
||||
ECMSections=Abonnentfortegnelser
|
||||
ECMRoot=Rot
|
||||
ECMNewSection=Ny mappe
|
||||
ECMAddSection=Tilføj en håndbog bibliotek
|
||||
ECMNewSection=Ny håndbog bibliotek
|
||||
ECMNewDocument=Nyt dokument
|
||||
ECMCreationDate=Lavet dato
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Antallet af filer i mappen
|
||||
ECMNbOfSubDir=Antal sub-mapper
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber af Iles i sub-mapper
|
||||
ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-området
|
||||
ECMAreaDesc=ECM (Elektronisk Content Management)-området giver dig mulighed for at gemme, dele og søge hurtigt alle slags dokumenter i Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatisk abonnentfortegnelser fyldes automatisk, når tilføjelse af dokumenter fra kort af et element. <br> * Manual mapper kan bruges til at gemme dokumenter, der ikke er knyttet til et bestemt element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory% s</b> er blevet slettet.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument fra biblioteket
|
||||
ECMSearchByKeywords=Søg på nøgleord
|
||||
ECMSearchByEntity=Søg på objektet
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Abonnentfortegnelser af dokumenter
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisk
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenter knyttet til tredjemand
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenter knyttet til forslag
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenter knyttet til kundernes ordrer
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenter i forbindelse med kontrakter
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenter knyttet til kunder fakturaer
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenter i tilknytning til produkter
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Nr. bibliotek skabt
|
||||
ShowECMSection=Vis mappe
|
||||
DeleteSection=Fjern mappe
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kan du bekræfte, at du ønsker at slette den <b>mappe% s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relativ mappe for filer
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjernes ikke muligt, fordi den indeholder nogle filer
|
||||
ECMFileManager=Filhåndtering
|
||||
ECMSelectASection=Vælg en mappe på venstre-træ ...
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
61
htdocs/langs/da_DA/errors.lang
Normal file
61
htdocs/langs/da_DA/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Log ind% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=En udløse fil med klasse nam <b>'% s'</b> er til stede sevaral gange. Fjern duplikateksemplaret udløse filen i mappen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe <b>'% s' i'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke oprette mappen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Det lykkedes ikke at slette mappen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette enhed, fordi der er nogle tiltrådte filer. Fjern slutte filer først.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede defineret som kontaktperson for denne type.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Denne bankkonto er et kontant-konto, så det accepterer betaling af type cash only.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kilde og mål bankkonti skal være anderledes.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Bad værdi for tredjeparts navn
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaks for kunde-kode
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden kode kræves
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kunden koden allerede anvendes
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix kræves
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaks for leverandør-kode
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Leverandør kode kræves
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandør koden allerede anvendes
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametre
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for% s linjer i filen (f.eks line% s med email =% s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Kan det er knyttet til den Dolibarr enheder.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Nogle krævede felter ikke var fyldt.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Det lykkedes ikke at oprette en mappe. Kontroller, at web-serveren bruger har tilladelse til at skrive i Dolibarr dokumenter bibliotek. Hvis parameter <b>safe_mode</b> er aktiveret på dette PHP, kontrollere, at Dolibarr php filer ejer til web-serveren bruger (eller gruppe).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nr. mail defineret for denne bruger
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion skal have Javascript skal aktiveres for at arbejde. Ændre dette i opsætningen - displayet.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En menu af type 'Top' kan ikke have en forælder menuen. Sæt 0 i moderselskabet menu eller vælge en menu af typen »Venstre«.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En menu af typen »Venstre« skal have en forælder id.
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Filen blev ikke fundet (Forkert sti, forkerte tilladelser eller adgang nægtet ved openbasedir parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion% s</b> er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=En mappe med dette navn findes allerede.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt% s</b> må ikke indeholder specialtegn.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> skal være slået <b>til</b> i filer <b>php.ini</b> for at have dette modul arbejder fuldstændigt. Du skal ændre denne fil manuelt.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. regnskabspool modul aktiveret
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Denne profil navn eksisterer allerede for denne eksport sæt.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchende er ikke komplet.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen% s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en aktion med "vedtægt ikke startes", hvis feltet "udført af" er også fyldt.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref bruges til oprettelse eksisterer allerede.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor transaktionen er rapporteret (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Childs.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
49
htdocs/langs/da_DA/exports.lang
Normal file
49
htdocs/langs/da_DA/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Eksport område
|
||||
ImportArea=Import område
|
||||
NewExport=Nye eksportmarkeder
|
||||
NewImport=Nye importcertifikater
|
||||
ExportableDatas=Exportable datasæt
|
||||
ImportableDatas=Indføres datasæt
|
||||
SelectExportDataSet=Vælg datasæt, du vil eksportere ...
|
||||
SelectExportFields=Vælg felter, du ønsker at eksportere, eller vælg en foruddefineret eksport profil
|
||||
SaveExportModel=Gem denne eksport profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
|
||||
ExportModelName=Eksporter Profilnavn
|
||||
ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under <b>navnet% s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable felter
|
||||
ExportedFields=Eksporteres felter
|
||||
DatasetToExport=Datasæt til eksport
|
||||
Dataset=Datasæt
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Vælg felter ordre ...
|
||||
FieldsOrder=Områder for
|
||||
FieldsTitle=Felter titel
|
||||
ChooseExportFormat=Vælg eksportformat
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nu skal du klikke på "Generer" at opbygge eksport fil ...
|
||||
AvailableFormats=Formater disponibles
|
||||
LibraryUsed=Librairie
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
Step=Trin
|
||||
FormatedImport=Import assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dette område giver mulighed for at importere personlige data ved hjælp af en assistent til at hjælpe dig i processen uden teknisk viden.
|
||||
FormatedImportDesc2=Første trin er at vælge en konge af de data, du vil indlæse og derefter filen for at indlæse og derefter at vælge, hvilke felter du vil indlæse.
|
||||
FormatedExport=Eksport assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dette område giver mulighed for at eksportere personlige data ved hjælp af en assistent til at hjælpe dig i processen uden teknisk viden.
|
||||
FormatedExportDesc2=Første trin er at vælge en foruddefineret datasæt, derefter at vælge, hvilke felter du ønsker i dit resultat filer, og hvilken rækkefølge.
|
||||
FormatedExportDesc3=Når data for at eksportere er valgt, kan du definere outputfil format du ønsker at eksportere dine data til.
|
||||
Sheet=Ark
|
||||
NoImportableData=Nr. indføres data (ingen modul med definitioner at tillade data import)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Eksporter fil genereret
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
180
htdocs/langs/da_DA/install.lang
Normal file
180
htdocs/langs/da_DA/install.lang
Normal file
@ -0,0 +1,180 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Vi forsøgte at gøre Dolibarr setup så let som muligt. Følg anvisningerne trin for trin.
|
||||
MiscellanousChecks=Forudsætninger check
|
||||
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke og kunne ikke oprettes!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> kunne oprettes.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( "chmod 666" for eksempel på Unix-lignende OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er skrivbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Denne PHP understøtter sessioner.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Denne PHP understøtter variabler POST og GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Det er muligt din PHP setup ikke understøtter variabler POST og / eller GET. Tjek din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Denne PHP støtte GD grafiske funktioner.
|
||||
PHPSupportUTF8=Denne PHP støtte UTF8 funktioner.
|
||||
PHPMemoryOK=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s.</b> Dette skulle være nok.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s</b> bytes. Dette skulle være for lav. Skift din <b>php.ini</b> at indstille <b>memory_limit</b> parameter til <b>mindst% s</b> bytes.
|
||||
Recheck=Klik her for en mere significative test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installation ikke støtte sessioner. Denne funktion er forpligtet til at gøre Dolibarr fungerer. Tjek din PHP setup.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation ikke understøtter grafiske funktion GD. Nr. grafen vil være til rådighed.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installation ikke støtte UTF8 funktioner. Dolibarr kan ikke fungere korrekt. Løse dette, før du installerer Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Directory% s ikke eksisterer.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tilbage og rette forkerte parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter '% s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen '% s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen '% s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version% s er påkrævet.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database '% s' blev ikke fundet.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '% s' eksisterer allerede.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke findes, gå tilbage og tjekke valgmulighed "Opret database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis database findes allerede, gå tilbage og fjerne markeringen "Opret database" valgmulighed.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=Du kan fortsætte ...
|
||||
PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
|
||||
License=Bruger licens
|
||||
ConfigurationFile=Opsætningsfil
|
||||
WebPagesDirectory=Mappe, hvor websider er gemt
|
||||
DocumentsDirectory=Vejviser til at gemme uploadet og genererede dokumenter
|
||||
URLRoot=URL Root
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
|
||||
DatabaseChoice=Database valg
|
||||
DatabaseType=Database type
|
||||
DriverType=Driver type
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Navn eller IP-adresse til database-serveren, som normalt 'localhost', når database-serveren er hostet på samme server end webserver
|
||||
ServerPortDescription=Database serverport. Opbevar tomme hvis ukendt.
|
||||
DatabaseServer=Database server
|
||||
DatabaseName=Database navn
|
||||
Login=Login
|
||||
AdminLogin=Log ind for Dolibarr database administrator. Hold tomme, hvis du slutter i anonym
|
||||
Password=Password
|
||||
PasswordAgain=Gentag adgangskode en anden gang
|
||||
AdminPassword=Adgangskode til Dolibarr database administrator. Hold tomme, hvis du slutter i anonym
|
||||
CreateDatabase=Opret database
|
||||
CreateUser=Opret bruger
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Database - SuperUser adgang
|
||||
CheckToCreateDatabase=Afkrydsningsfelt, hvis databasen ikke eksisterer og skal være oprettet. <br> I dette tilfælde skal du udfylde login / password for SuperUser konto nederst på denne side.
|
||||
CheckToCreateUser=Afkrydsningsfelt, hvis login ikke eksisterer og skal være oprettet. <br> I dette tilfælde skal du udfylde login / password for SuperUser konto nederst på denne side.
|
||||
Experimental=(eksperimentel, ikke operationelle)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Log ind på den bruger lov til at oprette nye databaser eller nye brugere, ubrugelige, hvis din database og din database login findes allerede (ligesom når du er vært ved en web hosting provider).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Efterlad tom, hvis brugeren ikke har nogen adgangskode (undgå dette)
|
||||
SaveConfigurationFile=Gem værdier
|
||||
ConfigurationSaving=Lagring opsætningsfil
|
||||
ServerConnection=Serverforbindelse
|
||||
DatabaseConnection=Database forbindelse
|
||||
DatabaseCreation=Database skabelse
|
||||
UserCreation=Bruger oprettelse
|
||||
CreateDatabaseObjects=Database-objekter skabelse
|
||||
ReferenceDataLoading=Referencedata lastning
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primære nøgler skabelse
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Opret tabel% s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Opret udenlandske nøgler og indekser for tabel% s
|
||||
OtherKeysCreation=Udenlandske nøgler og indekserer skabelse
|
||||
FunctionsCreation=Funktioner skabelse
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login skabelse
|
||||
PleaseTypePassword=Indtast en adgangskode, tomme adgangskoder er ikke tilladt!
|
||||
PleaseTypeALogin=Indtast et login!
|
||||
PasswordsMismatch=Passwords er forskellig, prøv igen!
|
||||
SetupEnd=Slutningen af setup
|
||||
SystemIsInstalled=Denne installationen er færdig.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr er blevet opgraderet med succes.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Du er nødt til at konfigurere Dolibarr at matche dine behov (udseende, funktioner, ...). For at gøre dette, skal du følge nedenstående link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>'% s'</b> skabt successfuly.
|
||||
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
|
||||
Examples=Eksempler
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Uden skråstreg "/" i slutningen
|
||||
DirectoryRecommendation=Det anbefales, at du sætte dette directry ud af websider bibliotek.
|
||||
LoginAlreadyExists=Allerede findes
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Det lykkedes ikke at skabe Dolibarr administator konto.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>'% s'</b> eksisterer allerede.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, af sikkerhedshensyn, når de installerer eller opgraderer er færdig, bør du fjerne <b>installationen mappe eller omdøbe den til install.lock for at undgå sin ondsindet brug.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denne PHP system understøtter ikke nogen grænseflade for at få adgang til databasen type% s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke til rådighed på dette PHP
|
||||
MigrateScript=Overflyt script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Valgt migrere script
|
||||
DataMigration=Data migration
|
||||
DatabaseMigration=Struktur database migration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script forarbejdning
|
||||
ChooseYourSetupMode=Vælg din opsætning mode, og klik på "Start" ...
|
||||
FreshInstall=Friske installere
|
||||
FreshInstallDesc=Brug denne tilstand, hvis dette er din første installation. Hvis ikke, denne tilstand kan reparere en tidligere ufuldstændige installere, men hvis du ønsker at opgradere din version, kan du vælge "Opdater"-tilstand.
|
||||
Upgrade=Upgrade
|
||||
UpgradeDesc=Brug denne tilstand, hvis du har erstattet gamle Dolibarr filer med filerne fra en nyere version. Dette vil opgradere din database og data.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Setup ikke tilladt ved <b>conf.php</b> tilladelser
|
||||
NotAvailable=Ikke til rådighed
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Du skal oprette fil% s og sæt skrive tilladelser på det for web server under installere proces.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Ret problemet og tryk F5 for at genindlæse siden.
|
||||
AlreadyDone=Allerede migreret
|
||||
DatabaseVersion=Database version
|
||||
ServerVersion=Database server version
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du skal oprette denne mappe og giver mulighed for at web-serveren til at skrive i den.
|
||||
CharsetChoice=Tegnsæt valg
|
||||
CharacterSetClient=Tegnsæt anvendes til genererede HTML-websider
|
||||
CharacterSetClientComment=Vælg tegnsættet for web displayet. <br/> Default foreslåede tegnsæt er den ene af din database.
|
||||
CollationConnection=Tegn sortering orden
|
||||
CollationConnectionComment=Vælg side kode, der definerer karakter's sortering rækkefølge anvendes af databasen. Denne parameter kaldes også »samling« af nogle databaser. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
|
||||
CharacterSetDatabase=Tegnsæt for database
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Vælg tegnsættet ønskede for database oprettelse. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette <b>databasen% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette database <b>login% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som forbindelse mislykkedes, vært eller superbruger parametre skal være forkerte.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden% s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjern det manuelt, og tryk på F5 for at fortsætte.
|
||||
KeepDefaultValues=Du bruger Doliwamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør.
|
||||
FieldRenamed=Felt omdøbt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis login ikke findes endnu, skal du kontrollere option "Opret bruger"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"% s",</b> databasenavn <b>"% s"</b> login <b>"% s",</b> eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version.
|
||||
MigrationOrder=Data migration for kundernes ordrer
|
||||
MigrationSupplierOrder=Data migration for leverandører ordrer
|
||||
MigrationProposal=Data migration til kommercielle forslag
|
||||
MigrationInvoice=Data migration til kundernes fakturaer
|
||||
MigrationContract=Data migration for kontrakter
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade vellykket
|
||||
MigrationUpdateFailed=Falied Opgraderingsprocessen
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korrektion
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s betaling (er) for at opdatere
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s)% s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ikke flere betalinger, der kan korrigeres
|
||||
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrektion
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=% s kontrakt (er) for at opdatere
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref% s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture ikke eksisterer længere. Intet at gøre.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tomme dato korrektion
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort successfuly
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt% s (Kontrakt dato =% s, Startperiode service dato min =% s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion gjort med succes
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nr. dårlig værdi for kontrakten oprettelsesdato at korrigere
|
||||
MigrationReopeningContracts=Åbn kontrakten lukkes med fejl
|
||||
MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt% s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=% s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. lukket kontrakt for at åbne
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Update forbindelser mellem bank transaktion, og en bank Transfert
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle links er ajour
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings modtagelsen opdatering
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Levering modtagelsen opdatering
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Levering opdatering
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
45
htdocs/langs/da_DA/interventions.lang
Normal file
45
htdocs/langs/da_DA/interventions.lang
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervention
|
||||
Interventions=Interventioner
|
||||
InterventionCard=Intervention kortet
|
||||
NewIntervention=Ny intervention
|
||||
AddIntervention=Tilføj intervention
|
||||
ListOfInterventions=Liste over interventioner
|
||||
EditIntervention=Editer intervention
|
||||
LastInterventions=Seneste% s interventioner
|
||||
AllInterventions=Alle interventioner
|
||||
CreateDraftIntervention=Opret udkast
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden er ikke et præfiks
|
||||
InterventionContact=Intervention kontakt
|
||||
DeleteIntervention=Slet intervention
|
||||
ValidateIntervention=Valider intervention
|
||||
DeleteInterventionLine=Slet intervention linje
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Er du sikker på du vil slette dette indlæg?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Er du sikker på at du ønsker at validere denne intervention?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Er du sikker på at du vil ændre denne intervention?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Er du sikker på du vil slette denne intervention linje?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Navn og underskrift for at gribe ind:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Navn og underskrift af kunde:
|
||||
DocumentModelStandard=Standard dokument model for indgreb
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Repræsentant opfølgning intervention
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Mellemliggende
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic antal model
|
||||
ArcticNumRefModelError=Det lykkedes ikke at aktivere
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
40
htdocs/langs/da_DA/ldap.lang
Normal file
40
htdocs/langs/da_DA/ldap.lang
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Password for domæne
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for <b>bruger% s</b> på det <b>domæne% s</b> skal ændres.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Brugeren skal skifte adgangskode på domænet% s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Brugerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password aldrig udløber
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontoen er deaktiveret i domænet% s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Oplysninger i LDAP database for denne kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Oplysninger i LDAP database for denne bruger
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Oplysninger i LDAP database for denne gruppe
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Oplysninger i LDAP database for dette medlem
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-attribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP attributter
|
||||
LDAPCard=LDAP-kort
|
||||
LDAPRecordNotFound=Optag ikke findes i LDAP database
|
||||
LDAPUsers=Brugere i LDAP database
|
||||
LDAPGroups=Grupper i LDAP database
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Første abonnement dato
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist abonnement beløb
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Seneste abonnement dato
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Seneste abonnement beløb
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronisering bruger (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Bruger synkroniseres
|
||||
ForceSynchronize=Force synkronisering Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke læse LDAP database. Check LDAP modul opsætning og database tilgængelighed.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
105
htdocs/langs/da_DA/mails.lang
Normal file
105
htdocs/langs/da_DA/mails.lang
Normal file
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=Emailing
|
||||
EMailing=Emailing
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
EMailings=EMailings
|
||||
MailCard=Emailing kortet
|
||||
MailTargets=Mål
|
||||
MailRecipients=Modtagere
|
||||
MailRecipient=Recipient
|
||||
MailTitle=Titel
|
||||
MailFrom=Sender
|
||||
MailErrorsTo=Fejl
|
||||
MailReply=Besvar
|
||||
MailTo=Receiver (r)
|
||||
MailCC=Kopier til
|
||||
MailCCC=Cachelagrede kopi til
|
||||
MailTopic=E-Mail emne
|
||||
MailText=Besked
|
||||
MailFile=Vedhæftede filer
|
||||
MailMessage=E-Mail organ
|
||||
ShowEMailing=Vis emailing
|
||||
ListOfEMailings=Liste over emailings
|
||||
NewMailing=Ny emailing
|
||||
EditMailing=Rediger emailing
|
||||
DeleteMailing=Slet emailing
|
||||
DeleteAMailing=Slette en e-mail
|
||||
PreviewMailing=Preview emailing
|
||||
PrepareMailing=Forbered emailing
|
||||
CreateMailing=Opret emailing
|
||||
MailingDesc=Denne side giver dig mulighed for at sende emailings til en gruppe af mennesker.
|
||||
MailingResult=Sende e-mails resultat
|
||||
TestMailing=Test emailing
|
||||
ValidMailing=Gyldig emailing
|
||||
ApproveMailing=Godkend emailing
|
||||
MailingStatusDraft=Udkast
|
||||
MailingStatusValidated=Valideret
|
||||
MailingStatusApproved=Godkendt
|
||||
MailingStatusSent=Sendt
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Sendt delvist
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Sendte helt
|
||||
MailingStatusError=Fejl
|
||||
MailingStatusNotSent=Ikke sendt
|
||||
MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra% s til% s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail-modtager er tom
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Ingen nye e-mail for at tilføje til modtagerens listen.
|
||||
ConfirmValidMailing=Er du sikker på at du ønsker at validere denne e-mail?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Er du sikker på du vil slette denne emailling?
|
||||
NbOfRecipients=Antal modtagere
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nb af unikke e-mails
|
||||
NbOfEMails=Nb af e-mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Antal forskellige modtagere
|
||||
NoTargetYet=Nr. modtagere er endnu ikke fastlagt (Gå på fanen 'modtagernes)
|
||||
AddRecipients=Tilføj modtagere
|
||||
RemoveRecipient=Fjern modtageren
|
||||
CommonSubstitutions=Fælles substitutioner
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Til at oprette din e-mail selector modulet, se htdocs / includes / modules / postforsendelser / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Når du bruger testtilstand, substitutioner variabler er erstattet af generiske værdier
|
||||
MailingAddFile=Vedhæft denne fil
|
||||
NoAttachedFiles=Ingen vedhæftede filer
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter af alle tredjemand (kunde, udsigt, leverandør, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr brugere med e-mails
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Fundation medlemmer med e-mails
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails fra en tekstfil (email; navn, efternavn)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakter af alle tredjeparter (efter kategori)
|
||||
LineInFile=Line% s filtjenester
|
||||
RecipientSelectionModules=Defineret anmodninger om modtagernes udvælgelse
|
||||
MailSelectedRecipients=Udvalgte modtagere
|
||||
MailingArea=EMailings område
|
||||
LastMailings=Seneste% s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Mål statistik
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unikke kontakter af virksomheder
|
||||
MailNoChangePossible=Modtagere til validerede emailing kan ikke ændres
|
||||
SearchAMailing=Søg mailing
|
||||
SendMailing=Send emailing
|
||||
SendMail=Send email
|
||||
SentBy=Sendt af
|
||||
MailingNeedCommand=For værdipapirer grunden til, at sende en e-mail kan kun udføres fra kommandolinjen. Spørg din administrator om at iværksætte følgende kommando til at sende e-mail til alle modtagere:
|
||||
MailingNeedCommand2=Du kan dog sende dem online ved at tilføje parameteren MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med værdien af max antal e-mails, du vil sende ved session.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail? <br> On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til <b>at% s</b> modtagere ved at sende session.
|
||||
TargetsReset=Ryd liste
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=At rydde modtagernes liste for denne e-mail, skal du klikke på knappen
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Hvis du vil tilføje modtagere, skal du vælge i disse lister
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Masse emailings modtaget
|
||||
IdRecord=ID record
|
||||
DeliveryReceipt=Levering Modtagelse
|
||||
Notifications=Adviséringer
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-mail-meddelelser er planlagt for denne begivenhed, og selskabet
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 anmeldelse vil blive sendt via email
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=% s meddelelser vil blive sendt via email
|
||||
AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning
|
||||
ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
494
htdocs/langs/da_DA/main.lang
Normal file
494
htdocs/langs/da_DA/main.lang
Normal file
@ -0,0 +1,494 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DatabaseConnection=Database forbindelse
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=,
|
||||
Error=Fejl
|
||||
ErrorFieldRequired=Felt '% s' er påkrævet
|
||||
ErrorFieldFormat=Felt '% s' har en dårlig værdi
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Fil% s ikke eksisterer
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen% s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir% s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir% s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter% s ikke defineret
|
||||
ErrorUnknown=Ukendt fejl
|
||||
ErrorSQL=SQL Fejl
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil '% s' blev ikke fundet
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Fundation «setup at rette dette
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender =% s, receiver =% s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Vedhæftning af filer funktionen er slået fra på denne serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger den maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Fejl opdaget
|
||||
ErrorNoRequestRan=Ingen anmodning løb
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Forkert vært parameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Deres land er ikke defineret. Gå til Forside-Setup-Edit og post igen form.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Det lykkedes ikke at slette denne rekord. Denne registrering anvendes af mindst på barnet registre.
|
||||
ErrorWrongValue=Forkert værdi
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter% s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Ingen anmodning ved en fejl
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjenesten er ikke tilgængelig for øjeblikket. Prøv igen senere.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dobbelt værdi i et unikt område
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Vi rollback ændringer.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter% s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger% s</b> i Dolibarr database.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land '% s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fejl, kun. Png og. Jpg billedformat filen understøttes.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP understøtter ikke funktioner til at konvertere billeder af dette format.
|
||||
RecordSaved=Optag gemt
|
||||
LevelOfFeature=Niveau funktionsliste
|
||||
NotDefined=Ikke defineret
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Defineret og værdi for
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentificering tilstand er opsætningen <b>til% s</b> i opsætningsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det betyder, at password database er eksterne til Dolibarr, så ændrer dette område kan ikke have nogen effekt.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Glemt password?
|
||||
SeeAbove=Se ovenfor
|
||||
HomeArea=Hjem område
|
||||
LastConnexion=Seneste forbindelse
|
||||
PreviousConnexion=Forrige forbindelse
|
||||
ConnectedSince=Connected siden
|
||||
AuthenticationMode=Autentificerings mode
|
||||
RequestedUrl=Anmodede webadresse
|
||||
DatabaseTypeManager=Database type manager
|
||||
RequestLastAccess=Anmodning om sidste database adgang
|
||||
RequestLastAccessInError=Anmodning om sidste database adgang ved en fejl
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Retur kode for sidste database adgang ved en fejl
|
||||
InformationLastAccessInError=Oplysninger til sidste database adgang ved en fejl
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har opdaget en teknisk fejl
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Det er oplysninger, der kan bidrage til at diagnosticere
|
||||
MoreInformation=Mere information
|
||||
NotePublic=Note (offentlige)
|
||||
NotePrivate=Note (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr blev setup at begrænse præcision på enhedspriser <b>til% s</b> decimaler.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advarsel, du har mindst ét element, der har oversteget den tolerance forsinkelse.
|
||||
yes=ja
|
||||
Yes=Ja
|
||||
no=nej
|
||||
No=Nej
|
||||
All=Alle
|
||||
Home=Hjem
|
||||
Help=Hjælp
|
||||
Always=Altid
|
||||
Never=Aldrig
|
||||
Under=under
|
||||
Period=Periode
|
||||
Activate=Aktivér
|
||||
Activated=Aktiveret
|
||||
Closed=Lukket
|
||||
Closed2=Lukket
|
||||
Enabled=Aktiveret
|
||||
Disable=Deaktivere
|
||||
Disabled=Deaktiveret
|
||||
Add=Tilføj
|
||||
Update=Opdatering
|
||||
AddActionToDo=Tilføj en indsats for at gøre
|
||||
AddActionDone=Tilføj indsats gøres
|
||||
Close=Luk
|
||||
Close2=Luk
|
||||
Confirm=Bekræft
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Har du virkelig ønsker at sende dette kort med posten?
|
||||
Delete=Slet
|
||||
Remove=Fjerne
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=Annuller
|
||||
Modify=Modify
|
||||
Edit=Redigér
|
||||
Validate=Validate
|
||||
ToValidate=At validere
|
||||
Save=Gemme
|
||||
SaveAs=Gem som
|
||||
TestConnection=Test forbindelse
|
||||
ToClone=Klon
|
||||
CloneEMailing=Klon E-mail
|
||||
CloneContent=Klon besked
|
||||
CloneReceivers=Cloner modtagere
|
||||
ConfirmClone=Vælg de data, du vil klone:
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Ingen data at klone defineret.
|
||||
CopyOf=Kopi af
|
||||
Show=Vise
|
||||
Search=Søgning
|
||||
Valid=Gyldig
|
||||
Approve=Godkend
|
||||
ReOpen=Re-Open
|
||||
Upload=Send fil
|
||||
Select=Vælg
|
||||
Choose=Vælge
|
||||
ChooseLangage=Vælg dit sprog
|
||||
Author=Forfatter
|
||||
User=Bruger
|
||||
Users=Brugere
|
||||
Group=Gruppen
|
||||
Groups=Grupper
|
||||
Password=Password
|
||||
PasswordRetype=Gentag dit password
|
||||
Name=Navn
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parametre
|
||||
Value=Værdi
|
||||
GlobalValue=Global værdi
|
||||
PersonalValue=Personlige værdi
|
||||
NewValue=Ny værdi
|
||||
CurrentValue=Nuværende værdi
|
||||
Code=Kode
|
||||
Type=Type
|
||||
Language=Sprog
|
||||
MultiLanguage=Multi-sprog
|
||||
Note=Note
|
||||
CurrentNote=Aktuel note
|
||||
Title=Titel
|
||||
Label=Label
|
||||
RefOrLabel=Ref. eller etiket
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Familie
|
||||
Description=Beskrivelse
|
||||
Designation=Beskrivelse
|
||||
Model=Model
|
||||
DefaultModel=Standard model
|
||||
Action=Action
|
||||
About=Om
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Vi er% s, og du er tilsluttet som bruger%</font> s
|
||||
Number=Antal
|
||||
Numero=Numero
|
||||
Limit=Limit
|
||||
Limits=Grænseværdier
|
||||
DevelopmentTeam=Development Team
|
||||
Logout=Logout
|
||||
Connection=Forbindelsesstyring
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Alert=Alert
|
||||
Previous=Forrige
|
||||
Next=Næste
|
||||
Cards=Postkort
|
||||
Card=Card
|
||||
Now=Nu
|
||||
Date=Dato
|
||||
DateStart=Dato start
|
||||
DateEnd=Dato udgangen
|
||||
DateCreation=Lavet dato
|
||||
DateModification=Ændringsdatoen
|
||||
DateLastModification=Seneste ændringsdato
|
||||
DateValidation=Validering dato
|
||||
DateClosing=Udløbsdato
|
||||
DateDue=Forfaldsdag
|
||||
DateValue=Valørdato
|
||||
DateValueShort=Valørdato
|
||||
DateOperation=Operation dato
|
||||
DateOperationShort=OPE. Dato
|
||||
DateLimit=Limit dato
|
||||
DateRequest=Anmodning dato
|
||||
DateProcess=Proces dato
|
||||
DatePlanShort=Dato høvlet
|
||||
DateRealShort=Dato reel.
|
||||
DurationYear=år
|
||||
DurationMonth=måned
|
||||
DurationDay=dag
|
||||
DurationYears=år
|
||||
DurationMonths=måneder
|
||||
DurationDays=dage
|
||||
Year=År
|
||||
Month=Måned
|
||||
Week=Uge
|
||||
Day=Dag
|
||||
Hour=Time
|
||||
Minute=Minut
|
||||
Second=Anden
|
||||
Years=År
|
||||
Months=Måneder
|
||||
Days=Dage
|
||||
days=dage
|
||||
Hours=Timer
|
||||
Minutes=Minutter
|
||||
Seconds=Sekunder
|
||||
Today=I dag
|
||||
Yesterday=I går
|
||||
Tomorrow=I morgen
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Måned fra den dato
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Hyppighed
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
Cut=Skære
|
||||
Copy=Kopier
|
||||
Paste=Paste
|
||||
Default=Standard
|
||||
DefaultValue=Standardværdi
|
||||
DefaultGlobalValue=Global værdi
|
||||
Price=Pris
|
||||
UnitPrice=Enhedspris
|
||||
UnitPriceHT=Enhedspris (netto)
|
||||
UnitPriceTTC=Enhedspris
|
||||
PriceU=UP
|
||||
PriceUHT=UP (netto)
|
||||
PriceUTTC=UP
|
||||
Amount=Mængde
|
||||
AmountInvoice=Fakturabeløbet
|
||||
AmountPayment=Indbetalingsbeløb
|
||||
AmountHT=Beløb (efter skat)
|
||||
AmountTTC=Beløb (inkl. moms)
|
||||
AmountVAT=Beløb moms
|
||||
AmountTotal=Samlet beløb
|
||||
AmountAverage=Gennemsnitligt beløb
|
||||
PriceQtyHT=Prisen for denne mængde (efter skat)
|
||||
PriceQtyMinHT=Pris mængde min. (efter skat)
|
||||
PriceQtyTTC=Pris for denne mængde (inkl. moms)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Pris mængde min. (inkl. afgift)
|
||||
Percentage=Pourcentage
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Tilsammen
|
||||
TotalHT=Total (efter skat)
|
||||
TotalTTC=I alt (inkl. moms)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=I alt (inkl. moms) til dit kredit
|
||||
TotalVAT=Total moms
|
||||
IncludedVAT=Inkluderet moms
|
||||
HT=Efter skat
|
||||
TTC=Inc. moms
|
||||
VAT=Moms
|
||||
VATRate=Momssats
|
||||
Average=Gennemsnit
|
||||
Sum=Sum
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Modul
|
||||
Option=Option
|
||||
List=Liste
|
||||
FullList=Fuldstændig liste
|
||||
Statistics=Statistik
|
||||
Status=Status
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. leverandør
|
||||
RefPayment=Ref. betaling
|
||||
CommercialProposals=Kommerciel forslag
|
||||
Comment=Kommentar
|
||||
Comments=Kommentarer
|
||||
ActionsToDo=Tiltag for at gøre
|
||||
ActionsDone=Handlinger gøres
|
||||
ActionsToDoShort=At gøre
|
||||
ActionsRunningshort=Started
|
||||
ActionsDoneShort=Gjort
|
||||
ActionRunningNotStarted=Ikke startet
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Finished
|
||||
CompanyFundation=Company / Fundation
|
||||
ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart
|
||||
ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart
|
||||
NActions=% s aktioner
|
||||
NActionsLate=% s sent
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Fjern filter
|
||||
ChartGenerated=Chart genereret
|
||||
ChartNotGenerated=Chart ikke genereret
|
||||
GeneratedOn=Bygge videre på% s
|
||||
Generate=Generer
|
||||
Duration=Varighed
|
||||
TotalDuration=Samlet varighed
|
||||
Summary=Resumé
|
||||
MyBookmarks=Mine bogmærker
|
||||
OtherInformationsBoxes=Andre oplysninger kasser
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr bord
|
||||
DolibarrStateBoard=Statistik
|
||||
DolibarrWorkBoard=Arbejdsopgaver bord
|
||||
NotYetAvailable=Endnu ikke tilgængelig
|
||||
NotAvailable=Ikke til rådighed
|
||||
Popularity=Popularitet
|
||||
Categories=Kategorier
|
||||
Category=Kategori
|
||||
By=Ved
|
||||
From=Fra
|
||||
to=til
|
||||
and=og
|
||||
or=eller
|
||||
Other=Anden
|
||||
Others=Andre
|
||||
Quantity=Mængde
|
||||
Qty=Qty
|
||||
ChangedBy=Ændret ved
|
||||
ReCalculate=Genopbygge
|
||||
ResultOk=Succes
|
||||
ResultKo=Fejl
|
||||
Reporting=Rapportering
|
||||
Reportings=Rapportering
|
||||
Draft=Udkast
|
||||
Drafts=Drafts
|
||||
Validated=Valideret
|
||||
Opened=Åbnet
|
||||
New=Ny
|
||||
Discount=Discount
|
||||
Unknown=Ukendt
|
||||
General=Almindelige
|
||||
Size=Størrelse
|
||||
Received=Modtaget
|
||||
Payed=Betales
|
||||
Topic=SUJET
|
||||
ByCompanies=Af selskaber
|
||||
ByUsers=Af brugerne
|
||||
Links=Links
|
||||
Link=Link
|
||||
Receipts=Receipts
|
||||
Rejects=Afviser
|
||||
Preview=Preview
|
||||
NextStep=Næste skridt
|
||||
PreviousStep=Forrige trin
|
||||
Datas=Oplysningerne
|
||||
None=Ingen
|
||||
Late=Sen
|
||||
Photo=Billede
|
||||
Photos=Billeder
|
||||
AddPhoto=Tilføj billede
|
||||
CurrentLogin=Nuværende login
|
||||
January=Januar
|
||||
February=Februar
|
||||
March=Marts
|
||||
April=April
|
||||
May=Maj
|
||||
June=Juni
|
||||
July=Juli
|
||||
August=August
|
||||
September=September
|
||||
October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=December
|
||||
AttachedFiles=Vedhæftede filer og dokumenter
|
||||
FileTransferComplete=Filen blev updloaded successfuly
|
||||
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
|
||||
ReportName=Rapportnavn
|
||||
ReportPeriod=Beretningsperioden
|
||||
ReportDescription=Beskrivelse
|
||||
Report=Rapport
|
||||
Keyword=Mot cl
|
||||
Legend=Legend
|
||||
FillTownFromZip=Udfyld byen fra zip
|
||||
ShowLog=Vis log
|
||||
File=Fil
|
||||
Files=Files
|
||||
NotAllowed=Ikke tilladt
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Læs tilladelse ikke tilladt
|
||||
AmountInCurrency=Beløb i% s valuta
|
||||
Example=Eksempel
|
||||
NoExample=Nr. eksempel
|
||||
FindBug=Fejlmeld
|
||||
NbOfThirdParties=Antallet af tredjemand
|
||||
NbOfCustomers=Antal kunder
|
||||
NbOfLines=Antal linjer
|
||||
NbOfObjects=Antallet af objekter
|
||||
NbOfReferers=Antal referers
|
||||
Referers=Referers
|
||||
TotalQuantity=Samlet mængde
|
||||
DateFromTo=Fra% s til% s
|
||||
DateFrom=Fra% s
|
||||
DateUntil=Indtil% s
|
||||
Check=Kontrollere
|
||||
Internal=Intern
|
||||
External=Eksterne
|
||||
Internals=Intern
|
||||
Externals=Eksterne
|
||||
Warning=Advarsel
|
||||
Warnings=Advarsler
|
||||
BuildPDF=Build PDF
|
||||
RebuildPDF=Genopbygge PDF
|
||||
BuildDoc=Build Dok
|
||||
RebuildDoc=Genopbygge Dok
|
||||
Entity=Enhed
|
||||
Entities=Enheder
|
||||
EventLogs=Logs
|
||||
CustomerPreview=Customer Preview
|
||||
SupplierPreview=Leverandør preview
|
||||
AccountancyPreview=Regnskabsmæssig preview
|
||||
ShowCustomerPreview=Vis kunden preview
|
||||
ShowSupplierPreview=Vis leverandør preview
|
||||
ShowAccountancyPreview=Vis regnskabspool preview
|
||||
RefCustomer=Ref. kunde
|
||||
Currency=Valuta
|
||||
InfoAdmin=Oplysninger til administratorer
|
||||
Undo=Fortryd
|
||||
Redo=Redo
|
||||
ExpandAll=Udvid alle
|
||||
UndoExpandAll=Fortryd udvide
|
||||
Reason=Raison
|
||||
FeatureNotYetSupported=Feature endnu ikke understøttet
|
||||
CloseWindow=Luk vindue
|
||||
Question=Spørgsmål
|
||||
Response=Response
|
||||
Priority=Prioritet
|
||||
MailSentBy=E-mail sendt fra
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Email organ
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Send Ack. via e-mail
|
||||
NoEMail=Ingen e-mail
|
||||
Owner=Ejer
|
||||
DetectedVersion=Registreret version
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Efter konstanterne skal erstatte med tilsvarende værdi.
|
||||
Refresh=Opdatér
|
||||
BackToList=Tilbage til listen
|
||||
GoBack=Gå tilbage
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Kan ændres, hvis det er gyldigt
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Kan ændres, hvis ikke gyldigt
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Optag modificerede held
|
||||
AutomaticCode=Automatisk kode
|
||||
NotManaged=Ikke lykkedes
|
||||
FeatureDisabled=Feature handicappede
|
||||
MoveBox=Flyt boksen% s
|
||||
Offered=Fri
|
||||
NotEnoughPermissions=Du har ikke tilladelse til denne handling
|
||||
SessionName=Session navn
|
||||
Method=Metode
|
||||
Receive=Modtag
|
||||
PartialWoman=Delvis
|
||||
PartialMan=Delvis
|
||||
TotalWoman=Total
|
||||
TotalMan=Total
|
||||
NeverReceived=Aldrig modtaget
|
||||
Canceled=Annulleret
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan ændre værdier for denne liste fra menuen setup - dictionnary
|
||||
Color=Color
|
||||
Documents=Forbundet filer
|
||||
Documents2=Dokumenter
|
||||
BuildDocuments=Genereret dokumenter
|
||||
UploadDisabled=Upload handicappede
|
||||
MenuECM=Dokumenter
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Medlemmer
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google dagsorden
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed):% s Kb, PHP grænse:% s Kb
|
||||
NoFileFound=Ingen dokumenter gemmes i denne mappe
|
||||
CurrentUserLanguage=Valgt sprog
|
||||
CurrentTheme=Nuværende tema
|
||||
DisabledModules=Handikappede moduler
|
||||
For=For
|
||||
ForCustomer=For kunden
|
||||
Signature=Underskrift
|
||||
HidePassword=Vis kommandoen med adgangskode skjulte
|
||||
UnHidePassword=Vis reelle kommandoen med klare adgangskode
|
||||
Root=Rot
|
||||
Monday=Mandag
|
||||
Tuesday=Tirsdag
|
||||
Wednesday=Onsdag
|
||||
Thursday=Torsdag
|
||||
Friday=Fredag
|
||||
Saturday=Lørdag
|
||||
Sunday=Søndag
|
||||
ShortMonday=M
|
||||
ShortTuesday=T
|
||||
ShortWednesday=W
|
||||
ShortThursday=T
|
||||
ShortFriday=F
|
||||
ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
149
htdocs/langs/da_DA/members.lang
Normal file
149
htdocs/langs/da_DA/members.lang
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Medlemsområde
|
||||
PublicMembersArea=Offentlige medlemmer område
|
||||
MemberCard=Medlem kortet
|
||||
SubscriptionCard=Subscription kortet
|
||||
Member=Medlem
|
||||
Members=Medlemmer
|
||||
MemberAccount=Medlem login
|
||||
ShowMember=Vis medlem kortet
|
||||
UserNotLinkedToMember=Brugeren ikke er knyttet til et medlem
|
||||
MembersTickets=Medlemmer Billetter
|
||||
FundationMembers=Fundation medlemmer
|
||||
Attributs=Attributter
|
||||
Person=Person
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke defineret
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste over validerede offentlige medlemmer
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlige
|
||||
MembersCards=Medlemmer udskrive kort
|
||||
MembersList=Liste over medlemmer
|
||||
MembersListToValid=Liste over udkast til medlemmer (der skal bekræftes)
|
||||
MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer
|
||||
MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer ajour abonnement
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement uaktuel
|
||||
MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer
|
||||
MembersListQualified=Liste over kvalificerede medlemmer
|
||||
MenuMembersToValidate=Udkast til medlemmer
|
||||
MenuMembersValidated=Valideret medlemmer
|
||||
MenuMembersUpToDate=Ajour medlemmer
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Uaktuel medlemmer
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer
|
||||
DateAbonment=Subscription dato
|
||||
DateSubscription=Subscription dato
|
||||
DateNextSubscription=Næste abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Subscription slutdato
|
||||
EndSubscription=End abonnement
|
||||
NewMember=Nyt medlem
|
||||
NewType=Nyt medlem type
|
||||
MemberType=Medlem type
|
||||
MemberTypeId=Medlem type id
|
||||
MemberTypeLabel=Medlem type label
|
||||
MembersTypes=Medlemmer typer
|
||||
MembersAttributes=Medlemmer attributter
|
||||
SearchAMember=Søg et medlem
|
||||
MemberStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||||
MemberStatusDraftShort=At validere
|
||||
MemberStatusActive=Valideret (venter abonnement)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Valideret
|
||||
MemberStatusActiveLate=abonnement er udløbet
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Udløbet
|
||||
MemberStatusPayed=Subscription ajour
|
||||
MemberStatusPayedShort=Ajour
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Udkast til medlemmer
|
||||
MembersStatusToValidShort=Udkast til medlemmer
|
||||
MembersStatusValidated=Valideret medlemmer
|
||||
MembersStatusPayed=Subscription ajour
|
||||
MembersStatusPayedShort=Ajour
|
||||
MembersStatusNotPayed=Subscription uaktuel
|
||||
MembersStatusNotPayedShort=Uaktuel
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer
|
||||
NewCotisation=Nye bidrag
|
||||
EditMember=Rediger medlem
|
||||
SubscriptionEndDate=Subscription slutdato
|
||||
NewAttribute=Ny henføres
|
||||
AttributeCode=Attribut kode
|
||||
OptionalFieldsSetup=Valgfrie felter setup
|
||||
MembersTypeSetup=Medlemmer type setup
|
||||
NewSubscription=Nyt abonnement
|
||||
Subscription=Subscription
|
||||
Subscriptions=Abonnementer
|
||||
SubscriptionLate=Sen
|
||||
SubscriptionNotReceived=Subscription aldrig modtaget
|
||||
SubscriptionLateShort=Sen
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig modtaget
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste over abonnementer
|
||||
SendCardByMail=Send kort
|
||||
AddMember=Tilføj medlem
|
||||
MemberType=Medlem type
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Intet medlem definerede typer. Gå til opsætning - Medlemmer typer
|
||||
NewMemberType=Nyt medlem type
|
||||
WelcomeEMail=Velkommen e-mail
|
||||
SubscriptionRequired=Kræver abonnement
|
||||
EditType=Rediger medlem type
|
||||
DeleteType=Slet
|
||||
VoteAllowed=Afstemning tilladt
|
||||
Physical=Fysisk
|
||||
Moral=Moral
|
||||
MorPhy=Moralske / Fysisk
|
||||
Reenable=Genaktivere
|
||||
ResiliateMember=Resiliate et medlem
|
||||
ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem?
|
||||
DeleteMember=Slet medlem
|
||||
ConfirmDeleteMember=Er du sikker på du vil slette denne medlem (Sletning af et medlem vil slette alle hans abonnementer)?
|
||||
DeleteSubscription=Slet abonnement
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på du vil slette dette abonnement?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd fil
|
||||
ValidateMember=Validere et medlem
|
||||
ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du ønsker at validere dette medlem?
|
||||
FollowingLinksArePublic=De følgende links er åbne sider ikke er beskyttet af nogen Dolibarr tilladelse. De er ikke formated sider, gives som eksempel for at vise, hvordan man listen medlemmer database.
|
||||
PublicMemberList=Offentlige medlem liste
|
||||
BlankSubscriptionForm=Subscription form
|
||||
MemberPublicLinks=Offentlige links / sider
|
||||
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
|
||||
LastMembers=Seneste% s medlemmer
|
||||
LastMembersModified=Seneste% s modificerede medlemmer
|
||||
AttributeName=Attribut navn
|
||||
FieldEdition=% Område udgave
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum
|
||||
String=String
|
||||
Text=Tekst
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Dato
|
||||
DateAndTime=Dato og tid
|
||||
PublicMemberCard=Medlem offentlige kortet
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke længere forventes at abonnere
|
||||
AddSubscription=Tilføj abonnement
|
||||
ShowSubscription=Vis tegning
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Medlem ændret i Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Send information email til medlem
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail emne til medlem validering
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail for medlem validering
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail emne for tegning
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail for abonnement
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail for medlem resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-mail for automatiske e-mails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort
|
||||
ShowTypeCard=Vis type '% s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword fil generation
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
129
htdocs/langs/da_DA/orders.lang
Normal file
129
htdocs/langs/da_DA/orders.lang
Normal file
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Kunder ordrer område
|
||||
SuppliersOrdersArea=Leverandører ordrer område
|
||||
OrderCard=Bestil kort
|
||||
Order=Rækkefølge
|
||||
Orders=Ordrer
|
||||
OrderFollow=Opfølgning
|
||||
OrderContact=Bestil kontakt
|
||||
OrderDate=Bestil dato
|
||||
NewOrder=Ny ordre
|
||||
ToOrder=Foretag orden
|
||||
MakeOrder=Foretag orden
|
||||
SupplierOrder=Leverandør orden
|
||||
SuppliersOrders=Suppliers' ordrer
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Nuværende leverandører ordrer
|
||||
CustomerOrder=Kunden for
|
||||
CustomersOrders=Kundernes ordrer
|
||||
CustomersOrdersRunning=Nuværende kundernes ordrer
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundens ordrer og kendelser 'linjer
|
||||
OrdersToValid=Ordrer på gyldige
|
||||
OrdersToBill=Ordrer til lovforslag
|
||||
OrdersInProcess=Ordrer i processen
|
||||
OrdersToProcess=Ordrer til processen
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Annulleret
|
||||
StatusOrderDraftShort=Udkast
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Valideret
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Den proces
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Forarbejdede
|
||||
StatusOrderToBillShort=Til lovforslag
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Godkendt
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Afviste
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Til at behandle
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delvist modtaget
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Alt modtaget
|
||||
StatusOrderCanceled=Annulleret
|
||||
StatusOrderDraft=Udkast (skal valideres)
|
||||
StatusOrderValidated=Valideret
|
||||
StatusOrderOnProcess=Den proces
|
||||
StatusOrderProcessed=Forarbejdede
|
||||
StatusOrderToBill=Til lovforslag
|
||||
StatusOrderApproved=Godkendt
|
||||
StatusOrderRefused=Afviste
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Delvist modtaget
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Alt modtaget
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Udkast til eller godkendt endnu ikke bestilt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Udkast til eller valideres endnu ikke afsendt
|
||||
MenuOrdersToBill=Ordrer til lovforslag
|
||||
SearchOrder=Search for
|
||||
Sending=Sender
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
ShipProduct=Skib produkt
|
||||
Discount=Discount
|
||||
CreateOrder=Opret Order
|
||||
RefuseOrder=Nægte at
|
||||
ApproveOrder=Acceptere for
|
||||
ValidateOrder=Valider orden
|
||||
DeleteOrder=Slet orden
|
||||
CancelOrder=Annuller ordre
|
||||
AddOrder=Tilføj orden
|
||||
AddToMyOrders=Føj til mine ordrer
|
||||
AddToOtherOrders=Føj til andre ordrer
|
||||
ShowOrder=Vis for
|
||||
NoOpenedOrders=Nr. åbnet ordrer
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ingen andre åbnet ordrer
|
||||
OtherOrders=Andre kendelser
|
||||
LastOrders=Seneste% s ordrer
|
||||
LastModifiedOrders=Seneste% s modificerede ordrer
|
||||
LastClosedOrders=Seneste% s lukkede ordrer
|
||||
AllOrders=Alle ordrer
|
||||
NbOfOrders=Antal ordrer
|
||||
OrdersStatistics=Orders »statistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Leverandør ordrer «statistik
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Antallet af ordrer efter måned
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=størrelsen af ordrer af måneden (efter skat)
|
||||
ListOfOrders=Liste af ordrer
|
||||
CloseOrder=Luk for
|
||||
ConfirmCloseOrder=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Når en ordre er afsluttet, kan den kun blive faktureret.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Du skal lukke en ordre kun, når alle shipping er færdig.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Er du sikker på du vil slette denne ordre?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under <b>navnet% s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Er du sikker på du vil annullere denne ordre?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre <b>på% s?</b>
|
||||
GenerateBill=Generer faktura
|
||||
ClassifyBilled=Klassificere "Billed"
|
||||
ComptaCard=Regnskabsmæssig kortet
|
||||
DraftOrders=Udkast til ordrer
|
||||
RelatedOrders=Relaterede ordrer
|
||||
OnProcessOrders=Den proces ordrer
|
||||
RefOrder=Ref. rækkefølge
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. kunde for
|
||||
CustomerOrder=Kunden for
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. kunde. rækkefølge
|
||||
SendOrderByMail=Send ordre ved mail
|
||||
ActionsOnOrder=Aktioner på bestilling
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Nr. artiklen af type 'produkt', så ingen shippable artikelnummer for denne ordre
|
||||
OrderMode=Bestil metode
|
||||
AuthorRequest=Anmodning forfatter
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som for modtagerens adresse
|
||||
RunningOrders=Ordrer på processen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres ydes med "godkende ordrer" tilladelse.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ikke defineret
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON ikke defineret
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil '% s'
|
||||
OrderSource0=Kommerciel forslag
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Mail-kampagne
|
||||
OrderSource3=Telefon compain
|
||||
OrderSource4=Fax kampagne
|
||||
OrderSource5=Kommerciel
|
||||
OrderSource6=Opbevare
|
||||
QtyOrdered=Qty bestilt
|
||||
AddDeliveryCostLine=Tilføj en leveringsrapport omkostninger linje angiver vægten af den rækkefølge
|
||||
PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
22
htdocs/langs/da_DA/oscommerce.lang
Normal file
22
htdocs/langs/da_DA/oscommerce.lang
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce database login
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
164
htdocs/langs/da_DA/other.lang
Normal file
164
htdocs/langs/da_DA/other.lang
Normal file
@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwords er forskellig, skal du skrive dem igen.
|
||||
ErrorForbidden=Adgang forbudt. <br> Du forsøger at få adgang til en side, et område eller funktion uden at være i en authenticated samling, eller som ikke er tilladt til din brugerkonto.
|
||||
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen% s->% s.
|
||||
ErrorForbidden3=Det lader til, at Dolibarr ikke anvendes gennem en authenticated session. Tag et kig på Dolibarr setup dokumentation for at vide, hvordan man forvalter authentications (htaccess, mod_auth eller andre ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage er ikke fundet i denne PHP. Intet eksempel kan være til rådighed. Administratorer kan deaktivere denne fane fra menuen Setup - Display.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Optag allerede findes
|
||||
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen '% s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Kunne ikke læse directory '% s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke læse enhed '% s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Bad værdi for brugernavn eller password
|
||||
ErrorLoginDisabled=Din konto er blevet deaktiveret
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Det lykkedes ikke at køre eksterne kommando. Check den er tilgængelig og runnable af din PHP server. Hvis PHP <b>Safe Mode</b> er aktiveret, skal du kontrollere, at kommandoen er inde i en mappe defineret ved parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Det lykkedes ikke at ændre password
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login% s</b> kunne ikke findes.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med% s
|
||||
SecurityCode=Sikkerhedskode
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Tilføj tur
|
||||
Tools=Værktøj
|
||||
Birthday=Fødselsdag
|
||||
BirthdayDate=Fødselsdag
|
||||
DateToBirth=Dato for fødsel
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Valider intervention
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Valider regningen
|
||||
NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter
|
||||
MaxSize=Maksimumstørrelse
|
||||
AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument
|
||||
LinkedObject=Forbundet objekt
|
||||
Miscellanous=Miscellaneous
|
||||
NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser
|
||||
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory (% s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la fremstilling __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la fremstilling __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, hæld rappel, da pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr er ikke en kompakt ERP, men er bygget fra flere fonctionnal moduler. En demo, der omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Vælg den demo profil, der passer til din virksomhed ...
|
||||
DemoFundation=Administrer medlemmer af en fundation
|
||||
DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fundation
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance activiy sælge service kun
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter
|
||||
DemoCompanyAll=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed med flere aktiviteter (alle de vigtigste moduler)
|
||||
GoToDemo=Gå til demo
|
||||
CreatedBy=Oprettet af% s
|
||||
ModifiedBy=Modificeret af% s
|
||||
ValidatedBy=Attesteret af% s
|
||||
CanceledBy=Annulleret af% s
|
||||
ClosedBy=Lukket af% s
|
||||
FileWasRemoved=Fil blev slettet
|
||||
DirWasRemoved=Directory blev fjernet
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Fås i en kommende version
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Feature endnu ikke foreligger i denne version
|
||||
FeatureExperimental=Eksperimentel funktion. Ikke er stabil i denne version
|
||||
FeatureDevelopment=Udvikling funktion. Ikke er stabil i denne version
|
||||
FeaturesSupported=Funktioner, der understøttes
|
||||
Width=Bredde
|
||||
Height=Højde
|
||||
Weight=Vægt
|
||||
Depth=Dybde
|
||||
TotalWeight=Totalvægt
|
||||
WeightUnitton=tons
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Bind
|
||||
TotalVolume=Samlet volumen
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=størrelse
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny passord. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail. <br> Tjek din e-mail reader software.
|
||||
BackToLoginPage=Tilbage til login-siden
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er% s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Installere eller aktivere GD bibliotek med din PHP til brug af denne mulighed.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Du skal installere et modul kompatibel med dit anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land% s,</b> er det <b>kode% s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik i antallet af enheder
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder
|
||||
NumberOfProposals=Række forslag på de sidste 12 måneder
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Antal kunde ordrer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Antal kunde fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Antallet af enheder på forslag des 12 derniers mois
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestil% s godkendt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil% s er godkendt af% s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestil% s nægtet
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil% s afvises af% s
|
||||
Bookmark=Bookmark
|
||||
Bookmarks=Bogmærker
|
||||
NewBookmark=Nyt bogmærke
|
||||
ShowBookmark=Vis bogmærke
|
||||
BookmarkThisPage=Bookmark denne side
|
||||
OpenANewWindow=Åbn et nyt vindue
|
||||
ReplaceWindow=Erstat aktuelle vindue
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Nyt vindue
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelle vindue
|
||||
BookmarkTitle=Bogmærketitel
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Adfærd på klikker på URL
|
||||
CreateBookmark=Opret bogmærke
|
||||
SetHereATitleForLink=Set her en titel til bogmærke
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Brug en ekstern http URL eller en relativ Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vælg om side åbnet ved linket skal stå på nuværende eller nyt vindue
|
||||
BookmarksManagement=Bogmærker forvaltning
|
||||
ListOfBookmarks=Liste over bogmærker
|
||||
LoginWebcal=Log ind for Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
|
||||
AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen% s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Company% s tilføjede i Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt% s valideret i Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt% s annulleret i Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt% s lukket i Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag% s undertegnet i Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag% s nægtet i Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Forslag% s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura% s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr=Faktura% s ændret til udbetales i Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura% s annulleret i Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Medlem% s valideret i Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem% s resiliated i Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Medlem% s slettet fra Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem% s indsættes i Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Eksport område
|
||||
AvailableFormats=Tilgængelige formater
|
||||
LibraryUsed=Librairy anvendes
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
ExportableDatas=Exportable oplysningerne
|
||||
NoExportableData=Nr. eksporteres data (ingen moduler med eksporteres data indlæses, eller manglende tilladelser)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Nye eksportmarkeder
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
155
htdocs/langs/da_DA/products.lang
Normal file
155
htdocs/langs/da_DA/products.lang
Normal file
@ -0,0 +1,155 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Produkter / Tjenester kortet
|
||||
Products=Produkter
|
||||
Services=Services
|
||||
Product=Produkt
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Produkt / service id
|
||||
Create=Opret
|
||||
Reference=Reference
|
||||
NewProduct=Nyt produkt
|
||||
NewBook=Ny bog
|
||||
Book=Bog
|
||||
Books=Bøger
|
||||
BookList=Liste over bøger
|
||||
NewService=Ny tjeneste
|
||||
ProductCode=Produktkode
|
||||
ServiceCode=Service-kode
|
||||
ProductOrService=Produkt eller tjeneste
|
||||
ProductsAndServices=Produkter og services
|
||||
ProductsOrServices=Produkter eller tjenesteydelser
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Produkter og tjenester på sælge
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkter og services ud af sælge
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkter og services statistik
|
||||
ProductsStatistics=Produkter statistik
|
||||
ProductsOnSell=Produkter på sælge
|
||||
ProductsNotOnSell=Produkter ud af sælge
|
||||
ServicesOnSell=Tjenester på sælge
|
||||
ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
|
||||
InternalRef=Intern reference
|
||||
LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Seneste% s precorded rodukter / tjenester
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
|
||||
LastRecordedProducts=Seneste% s produkter registreres
|
||||
LastRecordedServices=Seneste% s tjenester registreres
|
||||
LastProducts=Seneste produkter
|
||||
CardProduct0=Produkt-kortet
|
||||
CardProduct1=Service kortet
|
||||
CardContract=Kontrakt-kortet
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
Warehouses=Lager
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
|
||||
WarehouseClosed=Warehouse lukket
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Lagre
|
||||
Movement=Bevægelighed
|
||||
Movements=Bevægelser
|
||||
OnSell=På sælge
|
||||
NotOnSell=Out of Sælg
|
||||
ProductStatusOnSell=På sælge
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Ud af sælger
|
||||
ProductStatusOnSellShort=På sælge
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Ud af sælger
|
||||
UpdatePrice=Opdater pris
|
||||
AppliedPricesFrom=Anvendt priser fra
|
||||
SellingPrice=Salgspris
|
||||
PublicPrice=Offentlige pris
|
||||
CurrentPrice=Nuværende pris
|
||||
NewPrice=Ny pris
|
||||
ContractStatus=Kontrakt status
|
||||
ContractStatusClosed=Lukket
|
||||
ContractStatusRunning=Kørsel
|
||||
ContractStatusExpired=udløbet
|
||||
ContractStatusOnHold=Ikke kører
|
||||
ContractStatusToRun=En mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Denne kontrakt er ikke kører
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Forkert værdi for reference eller etiket.
|
||||
Suppliers=Leverandører
|
||||
SupplierRef=Leverandør ref.
|
||||
ShowProduct=Vis produkt
|
||||
ShowService=Vis service
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkt-og tjenesteydelser
|
||||
ProductsArea=Produktområde
|
||||
ServicesArea=Service området
|
||||
AddToMyProposals=Tilføj til mine forslag
|
||||
AddToOtherProposals=Føj til andre forslag
|
||||
AddToMyBills=Føj til mine regninger
|
||||
AddToOtherBills=Føj til andre regninger
|
||||
CorrectStock=Korrekt lager
|
||||
AddPhoto=Tilføj foto
|
||||
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
|
||||
NoPhotoYet=Ingen billeder tilgængelige endnu
|
||||
BuiingPrice=Koebspris
|
||||
SupplierCard=Leverandør-kortet
|
||||
CommercialCard=Kommerciel kortet
|
||||
AllWays=Vej til at finde dit produkt på lager
|
||||
NoCat=Dit produkt ikke er i enhver kategori
|
||||
PrimaryWay=Primær vej
|
||||
DeleteFromCat=Fjern fra kategori
|
||||
PriceRemoved=Pris fjernet
|
||||
BarCode=Barcode
|
||||
BarcodeType=Barcode type
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Indstil stregkode type
|
||||
BarcodeValue=Barcode værdi
|
||||
GenbarcodeLocation=Stregkode generation kommando linje værktøj (der benyttes af phpbarcode motor for nogle stregkode typer)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Note (ikke synlig på fakturaer, forslag ...)
|
||||
CreateCopy=Opret kopi
|
||||
ServiceLimitedDuration=Hvis produktet er en tjeneste med begrænset varighed:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktivere det multi-priser
|
||||
MultiPricesNumPrices=Antal pris
|
||||
MultiPriceLevelsName=Pris kategorier
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktiver tilhørende produkter
|
||||
AssociatedProducts=Tilhørende produkter
|
||||
AssociatedProductsNumber=Antallet af tilknyttede produkter
|
||||
EditAssociate=Associate
|
||||
Translation=Oversættelse
|
||||
KeywordFilter=Keyword filter
|
||||
CategoryFilter=Kategori filter
|
||||
ProductToAddSearch=Søg produkt for at tilføje
|
||||
AddDel=Tilføj / Slet
|
||||
Quantity=Mængde
|
||||
NoMatchFound=Ingen match fundet
|
||||
ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn på produkt / tjeneste (mængde påvirkes)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt
|
||||
DeleteProduct=Slet et produkt / service
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service?
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service "% s" slettet fra databasen.
|
||||
DeletePicture=Slet et billede
|
||||
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester
|
||||
DeleteProductLine=Slet produktlinje
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på du vil slette denne produktlinje?
|
||||
NoProductMatching=Ingen vare / tjeneste stemmer overens med dine kriterier
|
||||
MatchingProducts=Matchende produkter / tjenester
|
||||
NoStockForThisProduct=Nr. materiel til dette produkt
|
||||
NoStock=Nr. Stock
|
||||
Restock=Genpåfyldning
|
||||
ProductSpecial=Særlige
|
||||
QtyMin=Mængde minimum
|
||||
PriceQty=Pris for denne mængde
|
||||
PriceQtyMin=Pris mængde min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris / Qty defineret for denne leverandør / produkt
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandoer pris / Qty defineret for dette produkt
|
||||
RecordedProducts=Produkter registreres
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres
|
||||
GenerateThumb=Generer tommelfinger
|
||||
ProductCanvasAbility=Brug specielle "lærred" addons
|
||||
ServiceNb=Service #% s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet
|
||||
Finished=Fremstillede produkt
|
||||
RowMaterial=Første materiale
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
65
htdocs/langs/da_DA/projects.lang
Normal file
65
htdocs/langs/da_DA/projects.lang
Normal file
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekter
|
||||
SharedProject=Fælles projekt
|
||||
Myprojects=Mine projekter
|
||||
ProjectsArea=Projekter område
|
||||
NewProject=Nyt projekt
|
||||
AddProject=Tilføj projekt
|
||||
DeleteAProject=Slet et projekt
|
||||
DeleteATask=Slet en opgave
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på du vil slette dette projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Er du sikker på du vil slette denne opgave?
|
||||
OfficerProject=Officer projekt
|
||||
LastProjects=Seneste% s projekter
|
||||
AllProjects=Alle projekter
|
||||
ProjectsList=Liste over projekter
|
||||
ShowProject=Vis projekt
|
||||
SetProject=Indstil projekt
|
||||
NoProject=Nr. projektet defineret
|
||||
NbOpenTasks=Nb af åbnet opgaver
|
||||
NbOfProjects=Nb af projekter
|
||||
TimeSpent=Tid brugt
|
||||
RefTask=Ref. opgave
|
||||
LabelTask=Label opgave
|
||||
NewTimeSpent=Ny tid
|
||||
MyTimeSpent=Min tid
|
||||
MyTasks=Mine opgaver
|
||||
Tasks=Opgaver
|
||||
Task=Opgave
|
||||
NewTask=Ny opgave
|
||||
AddTask=Tilføj opgave
|
||||
AddDuration=Tilføj varighed
|
||||
Activity=Aktivitet
|
||||
Activities=Opgaver / aktiviteter
|
||||
MyActivity=Min virksomhed
|
||||
MyActivities=Mine opgaver / aktiviteter
|
||||
DurationEffective=Effektiv varighed
|
||||
MyProjects=Mine projekter
|
||||
Time=Tid
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Lister over de kommercielle forslag er forbundet med projektet
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Lister over de ordrer, er forbundet med projektet
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Lister over de fakturaer forbundet med projektet
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandører ordrer forbundet med projektet
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandører fakturaer forbundet med projektet
|
||||
ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter i forbindelse med projektet
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projektet i denne uge
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projektet i denne måned
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projektet i år
|
||||
ChildOfTaks=Barn af projekt / opgave
|
||||
NotOwnerOfProject=Ikke ejer af denne private projekt
|
||||
AffectedTo=Påvirkes i
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
93
htdocs/langs/da_DA/propal.lang
Normal file
93
htdocs/langs/da_DA/propal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Kommerciel forslag
|
||||
Proposal=Kommerciel forslag
|
||||
ProposalsDraft=Udkast til kommercielle forslag
|
||||
ProposalDraft=Udkast til kommercielle forslag
|
||||
ProposalsOpened=Åbnet kommercielle forslag
|
||||
Prop=Kommerciel forslag
|
||||
CommercialProposal=Kommerciel forslag
|
||||
CommercialProposals=Kommerciel forslag
|
||||
ProposalContact=Forslag kontakt
|
||||
NewProp=Nye kommercielle forslag
|
||||
NewProposal=Nye kommercielle forslag
|
||||
NewPropal=Nyt forslag
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
ProspectList=Prospect liste
|
||||
DeleteProp=Slet kommercielle forslag
|
||||
ValidateProp=Valider kommercielle forslag
|
||||
AddProp=Tilføj forslag
|
||||
ConfirmDeleteProp=Er du sikker på du vil slette denne kommercielle forslag?
|
||||
ConfirmValidateProp=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kommercielle forslag?
|
||||
LastPropals=Seneste% s forslag
|
||||
LastClosedProposals=Seneste% s lukket forslag
|
||||
AllPropals=Alle forslag
|
||||
LastProposals=Seneste forslag
|
||||
SearchAProposal=Søg forslag
|
||||
ProposalsStatistics=Kommerciel forslag 'statistikker
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Antal af måneden
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Beløb af måneden (efter skat)
|
||||
NbOfProposals=Antal kommercielle forslag
|
||||
ShowPropal=Vis forslag
|
||||
PropalsDraft=Drafts
|
||||
PropalsOpened=Åbnet
|
||||
PropalsNotBilled=Lukket ikke faktureret
|
||||
PropalStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||||
PropalStatusValidated=Valideret (forslag er åbnet)
|
||||
PropalStatusOpened=Valideret (forslag er åbnet)
|
||||
PropalStatusClosed=Lukket
|
||||
PropalStatusSigned=Underskrevet (til bill)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Ikke underskrevet (lukket)
|
||||
PropalStatusBilled=Billed
|
||||
PropalStatusDraftShort=Udkast
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Valideret
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Åbnet
|
||||
PropalStatusClosedShort=Lukket
|
||||
PropalStatusSignedShort=Underskrevet
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Ikke underskrevet
|
||||
PropalStatusBilledShort=Billed
|
||||
PropalsToClose=Kommercielle forslag til at lukke
|
||||
PropalsToBill=Undertegnet kommercielle forslag til lovforslag
|
||||
ListOfProposals=Liste over kommercielle forslag
|
||||
ActionsOnPropal=Aktioner for forslaget
|
||||
NoOpenedPropals=Nr. åbnet kommercielle forslag
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Ingen andre åbnet kommercielle forslag
|
||||
RefProposal=Kommercielle forslag ref
|
||||
SendPropalByMail=Send kommercielle forslag mail
|
||||
FileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet
|
||||
FileUploaded=Filen blev uploadet
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumenter i forbindelse med forslaget:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Kan ikke åbne mappe
|
||||
DateEndPropal=Dato udgangen gyldighedens
|
||||
DateEndPropalShort=Dato udgangen
|
||||
ValidityDuration=Gyldigheden varighed
|
||||
CloseAs=Luk med status
|
||||
ClassifyBilled=Klassificere faktureret
|
||||
BuildBill=Build faktura
|
||||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal% s blev ikke fundet
|
||||
Estimate=Skøn:
|
||||
EstimateShort=Skøn
|
||||
OtherPropals=Andre forslag
|
||||
CopyPropalFrom=Opret kommercielle forslag ved at kopiere eksisterende forslag
|
||||
CreateEmptyPropal=Opret tom kommercielle forslag vierge eller fra listen over de produkter / ydelser
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Default kommercielle forslag gyldighedens løbetid (i dage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som forslag modtagerens adresse
|
||||
ClonePropal=Klon kommercielle forslag
|
||||
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle <b>forslag% s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
59
htdocs/langs/da_DA/sendings.lang
Normal file
59
htdocs/langs/da_DA/sendings.lang
Normal file
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Ref. afsendelse
|
||||
Sending=Sender
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Sendings område
|
||||
ListOfSendings=Liste over sendings
|
||||
SendingMethod=Afsendelse metode
|
||||
SendingReceipt=Afsendelse modtagelse
|
||||
LastSendings=Seneste% s sendings
|
||||
SearchASending=Søg en sendeorganisation
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistik over sendings
|
||||
NbOfSendings=Antal sendings
|
||||
SendingCard=Afsendelse kortet
|
||||
NewSending=Ny afsendelse
|
||||
CreateASending=Opret en sendeorganisation
|
||||
CreateSending=Opret afsendelse
|
||||
QtyOrdered=Qty bestilt
|
||||
QtyShipped=Qty afsendt
|
||||
QtyToShip=Qty til skibet
|
||||
QtyReceived=Antal modtagne
|
||||
KeepToShip=Hold til skib
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Andre sendings for denne ordre
|
||||
DateSending=Dato for afsendelse orden
|
||||
DateSendingShort=Dato for afsendelse orden
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendings for denne ordre
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings og receivings for denne ordre
|
||||
SendingsToValidate=Henvist til validere
|
||||
StatusSendingDraft=Udkast
|
||||
StatusSendingValidated=Valideret (produkter til skib eller allerede er afsendt)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Udkast
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Valideret
|
||||
SendingSheet=Afsendelse ark
|
||||
Carriers=Carriers
|
||||
Carrier=Carrier
|
||||
CarriersArea=Rederierne område
|
||||
NewCarrier=Ny carrier
|
||||
ConfirmDeleteSending=Er du sikker på du vil slette denne sende?
|
||||
ConfirmValidateSending=Er du sikker på at du vil valdate denne sende?
|
||||
ConfirmCancelSending=Er du sikker på at du vil annullere denne sende?
|
||||
GenericTransport=Generic transport
|
||||
Enlevement=Fået efter kunde
|
||||
DocumentModelSimple=Simpelt dokument model
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ikke produkter som venter på at blive afsendt.
|
||||
NumRefModelJade=Retur et referencenummer med format BLYY00001, ... hvor ÅÅ er året. Antal ultimo aldrig er nulstillet.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
24
htdocs/langs/da_DA/shop.lang
Normal file
24
htdocs/langs/da_DA/shop.lang
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Seneste kendelser
|
||||
OnStandBy=På standby
|
||||
TreatmentInProgress=Behandling i gang
|
||||
LastCustomers=Seneste kunder
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Sælge online
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
77
htdocs/langs/da_DA/stocks.lang
Normal file
77
htdocs/langs/da_DA/stocks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Warehouse kortet
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område
|
||||
MenuNewWarehouse=Ny lagerhal
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
|
||||
WarehouseClosed=Warehouse lukket
|
||||
WarehouseSource=Kilde lagerhal
|
||||
WarehouseTarget=Målret lager
|
||||
ValidateSending=Slet afsendelse
|
||||
CancelSending=Annuller afsendelse
|
||||
DeleteSending=Slet afsendelse
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Lagre
|
||||
Movement=Bevægelighed
|
||||
Movements=Bevægelser
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves
|
||||
CorrectStock=Korrekt lager
|
||||
ListOfWarehouses=Liste over pakhuse
|
||||
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
|
||||
StocksArea=Lagre område
|
||||
Location=Lieu
|
||||
LocationSummary=Kortnavn placering
|
||||
NumberOfProducts=Samlet antal produkter
|
||||
LastMovement=Seneste bevægelighed
|
||||
LastMovements=Seneste bevægelser
|
||||
Units=Enheder
|
||||
Unit=Enhed
|
||||
StockCorrection=Korrekt lager
|
||||
StockMovement=Transfer
|
||||
StockMovements=Stock overførsler
|
||||
NumberOfUnit=Antal enheder
|
||||
TotalStock=I alt på lager
|
||||
StockTooLow=Stock for lavt
|
||||
EnhancedValue=Værdi
|
||||
PMPValue=Værdi
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger
|
||||
QtyDispatched=Afsendte mængde
|
||||
OrderDispatch=Bestil lastfordelingen
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning
|
||||
DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
|
||||
DeStockOnShipment=Fraførsel reelle bestande om overfoerslen (recommanded)
|
||||
ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter (advarsel, i denne version, er det kun i oplag nummer 1, at bestanden er ændret)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Årsagen til forskellen lager fysiske og theorical
|
||||
StockLimitShort=Limit
|
||||
StockLimit=Stock grænse for indberetninger
|
||||
PhysicalStock=Fysiske lager
|
||||
RealStock=Real Stock
|
||||
TheoreticalStock=Therocial lager
|
||||
VirtualStock=Virtual lager
|
||||
MininumStock=Minimumslager
|
||||
StockUp=Stock op
|
||||
MininumStockShort=Stock min
|
||||
StockUpShort=Stock op
|
||||
IdWarehouse=Id lager
|
||||
DescWareHouse=Beskrivelse lager
|
||||
LieuWareHouse=Lokalisering lager
|
||||
WarehousesAndProducts=Lager og produkter
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
48
htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang
Normal file
48
htdocs/langs/da_DA/suppliers.lang
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Leverandører
|
||||
Supplier=Leverandør
|
||||
AddSupplier=Tilføj en leverandør
|
||||
SupplierRemoved=Leverandør fjernet
|
||||
SuppliersInvoice=Leverandører faktura
|
||||
SuppliersInvoices=Leverandører fakturaer
|
||||
NewSupplier=Ny leverandør
|
||||
History=Historie
|
||||
ListOfSuppliers=Liste over leverandører
|
||||
ShowSupplier=Vis leverandør
|
||||
OrderDate=Bestil dato
|
||||
BuyingPrice=Koebspris
|
||||
AddSupplierPrice=Tilføj leverandør pris
|
||||
ChangeSupplierPrice=Skifte leverandør pris
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller ingen pris defineret om dette produkt for denne leverandør
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land for denne leverandør er ikke defineret. Korrigere denne første.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dette produkt har allerede en henvisning i denne leverandør
|
||||
NoRecordedSuppliers=Nr. leverandører registreres
|
||||
SupplierPayment=Leverandør betaling
|
||||
SuppliersArea=Leverandører område
|
||||
RefSupplierShort=Ref. leverandør
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Leverandør fakturaer listen og fakturaer 'linjer
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Leverandør fakturaer og betalinger
|
||||
ApproveThisOrder=Godkende denne ordre
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Er du sikker på at du vil godkende denne ordre?
|
||||
DenyingThisOrder=Benægte denne ordre
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Er du sikker på at du vil benægte denne ordre?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Er du sikker på du vil annullere denne ordre?
|
||||
AddCustomerOrder=Opret kunde for
|
||||
AddCustomerInvoice=Opret kunde faktura
|
||||
AddSupplierOrder=Opret leverandør for
|
||||
AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens% s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
31
htdocs/langs/da_DA/trips.lang
Normal file
31
htdocs/langs/da_DA/trips.lang
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Tur
|
||||
Trips=Trips
|
||||
TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter
|
||||
TripCard=Trip kortet
|
||||
AddTrip=Tilføj tur
|
||||
ListOfTrips=Liste over ture
|
||||
ListOfFees=Liste over gebyrer
|
||||
NewTrip=Ny tur
|
||||
CompanyVisited=Company / fundation besøgte
|
||||
Kilometers=Kilometer
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer
|
||||
DeleteTrip=Slet tur
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur?
|
||||
TF_OTHER=Anden
|
||||
TF_LUNCH=Frokost
|
||||
TF_TRIP=Tur
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
111
htdocs/langs/da_DA/users.lang
Normal file
111
htdocs/langs/da_DA/users.lang
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Bruger kortet
|
||||
ContactCard=Kontaktkort
|
||||
GroupCard=Gruppen kortet
|
||||
NoContactCard=Nr. kortet blandt kontakter
|
||||
Permission=Tilladelse
|
||||
Permissions=Tilladelser
|
||||
EditPassword=Rediger adgangskode
|
||||
SendNewPassword=Send ny adgangskode
|
||||
ReinitPassword=Generer ny adgangskode
|
||||
PasswordChangedTo=Password ændret til:% s
|
||||
SubjectNewPassword=Din nye adgangskode for Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Ledige tilladelser
|
||||
OwnedRights=Ejet permissions
|
||||
GroupRights=Gruppen permissions
|
||||
UserRights=Brugertilladelser
|
||||
UserGUISetup=Bruger display setup
|
||||
DisableUser=Deaktivere
|
||||
DisableAUser=Deaktiver en bruger
|
||||
DeleteUser=Slet
|
||||
DeleteAUser=Slet en bruger
|
||||
DisableGroup=Deaktivere
|
||||
DisableAGroup=Deaktiver en gruppe
|
||||
EnableAUser=Aktiver en bruger
|
||||
EnableAGroup=Aktiver en gruppe
|
||||
DeleteGroup=Slet
|
||||
DeleteAGroup=Slette en gruppe
|
||||
ConfirmDisableUser=Er du sikker på du vil deaktivere <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Er du sikker på du vil deaktivere <b>gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Er du sikker på du vil slette <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Er du sikker på du vil slette <b>gruppen% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Er du sikker på at du vil gøre det muligt for <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Er du sikker på at du ønsker at aktivere <b>gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Er du sikker på at du vil generere en ny adgangskode for <b>bruger% s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Er du sikker på at du vil generere og sende nye adgangskode for <b>bruger% s?</b>
|
||||
NewUser=Ny bruger
|
||||
CreateUser=Opret bruger
|
||||
SearchAGroup=Søg en gruppe
|
||||
SearchAUser=Søg en bruger
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Det lykkedes ikke at sende password
|
||||
LoginNotDefined=Login er ikke defineret.
|
||||
NameNotDefined=Navn er ikke defineret.
|
||||
ListOfUsers=Liste over brugere
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Standardtilladelserne
|
||||
DefaultRightsDesc=Definer her standardtilladelserne, der indrømmes automatisk til en ny oprettet bruger.
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr brugere
|
||||
LastName=Navn
|
||||
FirstName=Fornavn
|
||||
ListOfGroups=Liste over grupper
|
||||
NewGroup=Ny gruppe
|
||||
CreateGroup=Opret gruppe
|
||||
RemoveFromGroup=Fjern fra gruppe
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Password ændret og sendt <b>til% s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Anmodning om at ændre password <b>for% s</b> sendt <b>til% s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Brugere & Grupper
|
||||
LastGroupsCreated=Seneste% s oprettet grupper
|
||||
LastUsersCreated=Seneste% s brugere oprettet
|
||||
ShowGroup=Vis gruppe
|
||||
ShowUser=Vis bruger
|
||||
NonAffectedUsers=Ikke berørt brugere
|
||||
UserModified=Bruger modificerede held
|
||||
GroupModified=Gruppen modificerede held
|
||||
PhotoFile=Fotofilen
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Bruger med Dolibarr adgang
|
||||
ListOfUsersInGroup=Liste over brugere i denne gruppe
|
||||
ListOfGroupsForUser=Liste over grupper for denne bruger
|
||||
UsersToAdd=Brugere at tilføje til denne gruppe
|
||||
GroupsToAdd=Grupper for at føje til denne bruger
|
||||
NoLogin=Nr. login
|
||||
CreateDolibarrLogin=Opret Dolibarr konto
|
||||
LoginAccountDisable=Konto deaktiveret, kan du sætte et nyt login til at aktivere den.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Konto deaktiveret i Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Konto deaktiveret i domænet.
|
||||
UsePersonalValue=Brug personlige værdi
|
||||
GuiLanguage=Grænsefladesprog
|
||||
InternalUser=Intern bruger
|
||||
MyInformations=Mine data
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr brugere og egenskaber
|
||||
DomainUser=Domænebruger% s
|
||||
Reactivate=Genaktiver
|
||||
CreateInternalUserDesc=Denne form giver dig mulighed for at oprettet en bruger interne til din virksomheds / fundation. At oprettet en ekstern bruger (kunde, leverandør, ...), bruge knappen 'Opret Dolibarr bruger' fra tredjepartens kontaktkort.
|
||||
InternalExternalDesc=En <b>intern</b> bruger er en bruger, der er en del af din virksomhed / fundation. <br> En <b>ekstern</b> bruger er en kunde, leverandør eller andre. <br><br> I begge tilfælde permissions definerer rettigheder på Dolibarr, også eksterne bruger kan have en anden menu manager end intern bruger (Se Home - Setup - Display)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Tilladelse gives, fordi ineherited fra en af en brugers gruppe.
|
||||
IdPhoneCaller=Id telefonen ringer op
|
||||
UserLogged=Bruger% s tilsluttet
|
||||
NewUserCreated=Bruger% s oprettet
|
||||
NewUserPassword=Ændring af adgangskode for% s
|
||||
EventUserModified=Bruger% s modificerede
|
||||
UserDisabled=Bruger% s handicappede
|
||||
UserEnabled=Bruger% s aktiveret
|
||||
UserDeleted=Bruger% s fjernes
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe% s oprettet
|
||||
GroupModified=Gruppe% s modificerede
|
||||
GroupDeleted=Gruppe% s fjernes
|
||||
ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for denne kontakt?
|
||||
LoginToCreate=Log ind for at oprette
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
48
htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang
Normal file
48
htdocs/langs/da_DA/withdrawals.lang
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Stående ordrer område
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Kunder stående ordrer område
|
||||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||||
StandingOrder=Stående ordrer
|
||||
NewStandingOrder=Nye stående ordre
|
||||
Withdrawals=Tilbagekøb
|
||||
Withdrawal=Tilbagetrækning
|
||||
WithdrawalsReceipts=Tilbagekøb kvitteringer
|
||||
WithdrawalReceipt=Tilbagetrækning modtagelse
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Modtagelse
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed fakturaer
|
||||
WithdrawalsLines=Tilbagekøb linjer
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Anmodning om stående ordrer til behandling
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Anmodning om stående ordrer behandles
|
||||
CustomersStandingOrders=Kunden stående ordrer
|
||||
CustomerStandingOrder=Kunden stående ordre
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb af faktura med trække anmodning
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Faktura afvente trække
|
||||
AmountToWithdraw=Beløb til at trække
|
||||
WithdrawsRefused=Tilbagekalder nægtet
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Nr. kundens faktura i betalingssystemer mode "trække" venter. Gå på 'Træk' fane på faktura-kort til at fremsætte en anmodning.
|
||||
ResponsibleUser=Ansvarlig bruger
|
||||
WithdrawalsSetup=Tilbagetrækning setup
|
||||
WithdrawStatistics=Tilbagekalder »statistik
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Trække afviser 'statistikker
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
MakeWithdrawRequest=Foretag en trække anmodning
|
||||
ThirdPartyBankCode=Tredjepart bankkode
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Tredjepart desk-kode
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nr. faktura withdrawed med succes. Kontroller, at fakturaen er for selskaber med en gyldig forbud.
|
||||
ClassCredited=Klassificere krediteres
|
||||
ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil klassificere denne tilbagetrækning modtagelse som krediteres på din bankkonto?
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ FicheinterNumberingModules=Intervention Nummerierung Module
|
||||
TemplatePDFInterventions=Intervention Karte Dokumenten Modelle
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer)
|
||||
ClickToDialSetup=Click-to-Dial-Modul Setup
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url aufgerufen, wenn ein Klick auf Telefon picto wird. <br> Vollständige URL wird: URL? =...&Login-Passwort=...&Anrufer=...&genannt=phonecalled
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u Modul Setup
|
||||
InterventionsSetup=Interventionen Modul Setup
|
||||
MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup
|
||||
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (any if empty)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=phonecalled
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u module setup
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervenci
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
952
htdocs/langs/fi_FI/admin.lang
Normal file
952
htdocs/langs/fi_FI/admin.lang
Normal file
@ -0,0 +1,952 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Version=Version
|
||||
VersionProgram=Version ohjelma
|
||||
VersionLastInstall=Versio alkuperäisestä asentaa
|
||||
VersionLastUpgrade=Version viime päivityksen
|
||||
VersionExperimental=Kokeellinen
|
||||
VersionDevelopment=Kehitys
|
||||
VersionUnknown=Tuntematon
|
||||
VersionRecommanded=Suositeltava
|
||||
SessionId=Istunnon tunnus
|
||||
HTMLCharset=Charset varten luotu HTML-sivut
|
||||
DBStoringCharset=Database charset tallentaa tiedot
|
||||
DBSortingCharset=Database charset lajitella tiedot
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli% s</b> on oltava käytössä
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vain oikeudet liittyvät aktivoitu moduulit näkyvät täällä. Voit aktivoida muita moduulit asennuskuvaruudun - Moduuli sivulla.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr setup
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr käyttäjä
|
||||
InternalUser=Sisäinen käyttäjä
|
||||
ExternalUser=Ulkoinen käyttäjä
|
||||
InternalUsers=Sisäiset käyttäjät
|
||||
ExternalUsers=Ulkopuoliset käyttäjät
|
||||
GlobalSetup=Global setup
|
||||
GUISetup=Näyttö
|
||||
SetupArea=Setup alueella
|
||||
SecuritySetup=Turvallisuus-asetukset
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version% s tai enemmän
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version% s tai enemmän
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin% s</b> ei ole tuettu.
|
||||
DictionnarySetup=Sanakirja setup
|
||||
DisableJavascript=Poista JavaScript-ja Ajax toiminnot
|
||||
ConfirmAjax=Käytä Ajax vahvistus ponnahdusikkunat
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Käytä hakulomaketta valita yrityksen (intead käyttää luettelo laatikko)
|
||||
ViewFullDateActions=Näytä koko päivämäärät toimia kolmannen arkin
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ole käytettävissä, kun Ajax vammaisten
|
||||
JavascriptDisabled=JavaScript pois päältä
|
||||
UsePopupCalendar=Käytä popup päivämäärät panos
|
||||
UsePreviewTabs=Käytä esikatsella välilehtiä
|
||||
ShowPreview=Näytä esikatselu
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Teema on tällä hetkellä aktiivinen
|
||||
CurrentTimeZone=Nykyinen aikavyöhyke
|
||||
Space=Space
|
||||
Fields=Kentät
|
||||
Mask=Mask
|
||||
NextValue=Seuraava arvo
|
||||
NextValueForInvoices=Seuraava arvo (laskut)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Seuraava arvo (hyvityslaskut)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Huomaa: sinun PHP rajoissa kunkin tiedoston lataa <b>koko% s%</b> s, riippumatta tämän parametrin arvo on
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Huom: Ei raja on asetettu sinun PHP kokoonpano
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Enimmäiskoko on ladannut tiedostot (0 Poista kaikki upload)
|
||||
UseCaptchaCode=Käytä graafinen koodi kirjautumissivulla
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Käytä anti-virus scan ladannut tiedostot
|
||||
ComptaSetup=Kirjanpito-moduulin asetukset
|
||||
UserSetup=Käyttäjien hallinta-asetukset
|
||||
MenuSetup=Valikot hallinto-setup
|
||||
MenuLimits=Raja-arvot ja tarkkuus
|
||||
MenuIdParent=Emo-valikosta tunnus
|
||||
DetailMenuIdParent=ID emo-valikossa (0 ylhäältä valikosta)
|
||||
DetailPosition=Lajittele numero määritellä valikkopalkki kanta
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported=Mukautettuja valikoita ei tueta
|
||||
AllMenus=Kaikki
|
||||
NotConfigured=Ei määritetty
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Activation=Aktivointi
|
||||
Active=Aktiivinen
|
||||
SetupShort=Setup
|
||||
OtherOptions=Muut valinnat
|
||||
OtherSetup=Muut asetukset
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Desimaalierotin
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=Thousand separator
|
||||
Modules=Moduulit
|
||||
ModulesCommon=Yhteinen modules
|
||||
ModulesInterfaces=Liitännät modules
|
||||
ModulesOther=Muut moduulit
|
||||
ModulesJob=Setup modules
|
||||
ModulesSpecial=Special modules
|
||||
ParameterInDolibarr=Parametri% s
|
||||
LanguageParameter=Kieli parametri% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parametri% s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisointi parametrit
|
||||
ClientTZ=Aikavyöhyke Client (user)
|
||||
ServerTZ=Aikavyöhyke Server OS
|
||||
PHPTZ=Aikavyöhyke Server PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP-palvelimen leveys Greenwich (sekunnin)
|
||||
CurrentHour=Nykyinen tunti
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Nykyinen istunnon aikakatkaisun
|
||||
OSEnv=OS Ympäristö
|
||||
Box=Box
|
||||
Boxes=Laatikot
|
||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max määrä rivit laatikot
|
||||
PositionByDefault=Oletus jotta
|
||||
Position=Tilata
|
||||
MenusDesc=Valikot johtajien määritellä sisältö, 2 valikkopalkki tangot (rekki ja vertikaalisten bar).
|
||||
MenusEditorDesc=Valikon editorin avulla voit määritellä henkikökohtaiset merkinnät valikoissa. Käytä sitä huolellisesti välttää dolibarr epävakaa ja valikkoon rivit pysyvästi saavuttamaton. <br> Jotkut moduulit lisätä merkintöjä valikot (valikossa <b>Kaikki</b> useimmissa tapauksissa). Jos olet poistanut joitakin näistä merkinnöistä vahingossa, voit palauttaa ne pois ja reenabling moduulin.
|
||||
MenuForUsers=Valikko käyttäjille
|
||||
LangFile=File. Lang
|
||||
System=System
|
||||
SystemInfo=Järjestelmän tiedot
|
||||
SystemTools=Kehitysresurssit
|
||||
SystemToolsArea=Kehitysresurssit alueella
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Tämä alue tarjoaa hallinnon ominaisuuksia. Käytä valikosta valita ominaisuus, jota etsit.
|
||||
PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki <b>tiedostot% s</b> hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Poista kaikki väliaikaiset tiedostot (no riskin löysä tiedot)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot <b>hakemistoon% s.</b> Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu.
|
||||
PurgeRunNow=Siivoa nyt
|
||||
PurgeNothingToDelete=ei hakemistoon poistaa.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> tiedostot tai hakemistot poistetaan.
|
||||
PurgeAuditEvents=Purge kaikki tapahtumat
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Oletko varma, että haluat poistaa kaikki turvallisuus-tapahtumia? Kaikki turvallisuus lokit on poistettu, ei ole muita tietoja on poistettu.
|
||||
NewBackup=Uusi varmuuskopio
|
||||
GenerateBackup=Luo varmuuskopio
|
||||
Backup=Backup
|
||||
Restore=Palauta
|
||||
RunCommandSummary=Varmuuskopiointi tapahtuu seuraava komento
|
||||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Web-palvelin on lupa suorittaa tällaisia komentoja
|
||||
BackupResult=Backup tulos
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated=Backup tiedoston onnistuneesti luotu
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Muodostettu tiedostot voidaan nyt downlaoded
|
||||
NoBackupFileAvailable=N: o backup-tiedostoja on saatavilla.
|
||||
ExportMethod=Vienti menetelmä
|
||||
ImportMethod=Tuo menetelmä
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Rakentaa varmuuskopio tiedoston, klikkaa <a href="%s">tästä.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=Tuo varmuuskopio-tiedoston, sinun on käytettävä mysql komento command line:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Tiedoston nimi tuottaa
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komento poistaa ulko avaimet tuontiluvista
|
||||
ExportCompatibility=Yhteensopivuutta luodaan viedä tiedosto
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL vienti parametrit
|
||||
UseTransactionnalMode=Käytä kaupallisen tilassa
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Koko polku mysqldump komento
|
||||
ExportOptions=Vienti Valinnat
|
||||
AddDropDatabase=Add DROP DATABASE command
|
||||
AddDropTable=Lisää DROP TAULUKON komento
|
||||
Datas=Tiedot
|
||||
NameColumn=Nimi sarakkeet
|
||||
ExtendedInsert=Laajennettu INSERT
|
||||
DelayedInsert=Viivästynyt lisätä
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Koodaus binary tiedot heksadesimaaleina
|
||||
Yes=Kyllä
|
||||
No=Ei
|
||||
AutoDetectLang=Automaattisesti (selaimen kieli)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Feature vammaisten demo
|
||||
Rights=Oikeudet
|
||||
BoxesDesc=Laatikot ovat kuvaruudun alueella, jotka osoittavat, pala tietoa joitakin sivuja. Voit valita, näytetäänkö ruutuun tai ei valitsemalla kohde sivun ja napsauttamalla "Ota käyttöön", tai klikkaamalla roskakoriin poistaa se.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=Vain osia <a href="modules.php">ansiosta moduulit</a> ovat osoittaneet.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr modules määritellä, mitkä toiminnot on käytössä ohjelmistoja. Jotkut moduulit vaatia oikeuksia sinulla on myönnettävä käyttäjille jälkeen mahdollistaa moduulin.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr moduulien ansiosta voit lisätä ominaisuuksia riippuen ohjelmistojen, järjestelmien tai palveluja.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Erityispainos moduulit ovat hyvin erityinen tai harvoin käytetty moduuleita.
|
||||
ModulesJobDesc=Business modules antamaan yksinkertaisia ennalta asennusohjelma Dolibarr tiettyä liiketoimintaa.
|
||||
BoxesAvailable=Laatikot saatavilla
|
||||
BoxesActivated=Laatikot aktivoitu
|
||||
ActivateOn=Ota annetun
|
||||
ActiveOn=Aktivoitu
|
||||
SourceFile=Lähdetiedostoa
|
||||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automaattinen, jos JavaScript ei ole käytössä
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Käytettävissä vain, jos JavaScript ei ole poistettu
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Käytettävissä vain, jos JavaScript ei ole poistettu
|
||||
Required=Vaadittu
|
||||
Security=Turvallisuus
|
||||
Passwords=Salasanat
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Onko mitään salasanoja vuonna selväksi tietokantaan
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Tietokannan salasana salattu conf.php
|
||||
ConfigFileIsInReadOnly=Tiedoston conf.php on vain luku-, tarkista oikeudet.
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Suojaaminen syntyy pdf-tiedostoja (ei recommandd, taukoja massa pdf sukupolvi)
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Suojaaminen PDF asiakirja pitää saatavilla lukea ja tulostaa kaikki PDF-selaimella. Kuitenkin, editointi ja kopiointi ei ole mahdollista enää. Huomaa, että käyttäessäsi tätä ominaisuutta tehdä rakentaa maailmanlaajuinen kumuloida pdf ei toimi (kuten unpayed laskut).
|
||||
Feature=Ominaisuus
|
||||
DolibarrLicense=Lisenssi
|
||||
DolibarrProjectLeader=Projektin johtaja
|
||||
Developpers=Kehittäjät / vastaajat
|
||||
OtherDeveloppers=Muut kehittäjät / vastaajat
|
||||
OfficialWebSite=Kansainvälinen virallisella web-sivut
|
||||
OfficialWebSiteFr=Ranskan virallisella web-sivut
|
||||
OfficialWikiFr=Ranskan wiki
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Nykyinen päävalikko huolitsijan
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Nykyinen vasemman valikon huolitsijan
|
||||
MeasuringUnit=Mittayksikön
|
||||
Emails=E-mailit
|
||||
EMailsSetup=Sähköpostit setup
|
||||
EMailsDesc=Tällä sivulla voit korvata sinun PHP parametrit sähköpostiviestien lähettämistä. Useimmissa tapauksissa Unix / Linux-käyttöjärjestelmä, sinun PHP-asetukset ovat oikein, ja nämä parametrit ovat hyödyttömiä.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-portti (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-portti (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Poista kaikki sähköpostiviestit sendings (testi-tai demos)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Ominaisuus ei ole Unix-koneissa. Testaa sendmail ohjelmaa paikallisesti.
|
||||
ModuleSetup=Moduuli setup
|
||||
ModulesSetup=Moduulit setup
|
||||
ModuleFamilyBase=System
|
||||
ModuleFamilyCrm=Asiakas Ressource Management (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Tuotteet Management
|
||||
ModuleFamilyHr=Human Resource Management
|
||||
ModuleFamilyProjects=Projektit / Yhteistyöhankkeet työn
|
||||
ModuleFamilyOther=Muu
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Mutli-modules työkalut
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Kokeellinen modules
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (kirjanpidon / Treasury)
|
||||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Valikko käsitteleville
|
||||
MenuAdmin=Valikko editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Tämä on asetettu käsitellä:
|
||||
StepNb=Vaihe% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site% s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr <b>juurihakemistoon% s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Asenna on päättynyt ja Dolibarr on valmis käyttämään tätä uutta komponenttia.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr nykyinen versio
|
||||
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas% s.
|
||||
LastStableVersion=Viimeisin vakaa versio
|
||||
GenericMaskCodes=Voit kirjoittaa minkä tahansa numerointiin mask. Tässä mask, seuraavia koodeja voidaan käyttää: <br> <b>(000000)</b> vastaa numero, jonka on kasvatettu kunkin% s. Kirjoita niin monta nollaa kuin toivottu pituus vastatakaus. Laskuri on täydennettävä nollilla vasemmalta, jotta on niin monta nollaa kuin peittää. <br> <b>(000000 +000)</b> sama kuin edellinen, mutta offset vastaa numeron oikealla puolella olevaa plusmerkkiä sovelletaan alkaa ensimmäiset% s. <br> <b>(000000 @ x)</b> sama kuin edellinen, mutta nollautuu nollaan, kun kuukausi x on saavutettu (x välillä 1 ja 12). Jos tämä vaihtoehto on käytössä, ja x on 2 tai enemmän, sitten järjestyksessä (yy) (mm) tai (vvvv) (mm) on myös tarpeen. <br> <b>(dd)</b> vrk (01-31). <br> <b>(mm)</b> kk (01-12). <br> <b>(yy), (vvvv)</b> tai <b>(y)</b> vuodessa yli 2, 4 tai 1-numerot. <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized whith maailmanlaajuisen laskuri. <br><br> Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br><br> <u>Esimerkki on 99% s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 31/01/2007:</u> <br> <b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> antaa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> antaa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> <br>
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Paluu mukautettavan numeron mukaan määritelty mask.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla <b>osoitteessa% s satama% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä <b>osoitteessa% s satama% s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test-palvelin-yhteydet
|
||||
DoTestSend=Test lähettäminen
|
||||
DoTestSendHTML=Test lähettämällä HTML
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Virhe ei voi käyttäjä vaihtoehto @ jos SEQUENCE (yy) (mm) tai (vvvv) (mm) ei mask.
|
||||
UMask=UMask parametri uusia tiedostoja Unix / Linux / BSD-tiedostojärjestelmää.
|
||||
UMaskExplanation=Tämän parametrin avulla voit määrittää käyttöoikeudet asettaa oletuksena tiedostoja luotu Dolibarr palvelimelle (aikana ladata esimerkiksi). <br> Se on oktaali-arvo (esim. 0666 tarkoittaa, lukea ja kirjoittaa kaikki). <br> Ce paramtre ne Sert pas sous un serveur Windows.
|
||||
Module0Name=Käyttäjät & ryhmät
|
||||
Module0Desc=Käyttäjien ja ryhmien hallinta
|
||||
Module1Name=Kolmannet osapuolet
|
||||
Module1Desc=Yritykset ja yhteystiedot hallinto
|
||||
Module2Name=Kaupalliset
|
||||
Module2Desc=Kaupallinen hallinnointi
|
||||
Module10Name=Kirjanpito
|
||||
Module10Desc=Yksinkertainen kirjanpito hallinta (laskua ja maksua lähettämistä)
|
||||
Module20Name=Ehdotukset
|
||||
Module20Desc=Kaupalliset ehdotuksia hallinto -
|
||||
Module22Name=E-postitusten
|
||||
Module22Desc=E-postitusten hallinto
|
||||
Module25Name=Asiakas Tilaukset
|
||||
Module25Desc=Asiakas tilaa hallinto
|
||||
Module30Name=Laskut
|
||||
Module30Desc=Laskut ja hyvityslaskut hallinto-asiakkaille. Laskut hallinto-toimittajille
|
||||
Module40Name=Tavarantoimittajat
|
||||
Module40Desc=Toimittajien hallinta ja ostomenoista (tilaukset ja laskut)
|
||||
Module42Name=Syslog
|
||||
Module42Desc=Logging tilat (syslog)
|
||||
Module49Name=Toimitus
|
||||
Module49Desc=Editors' hallinta
|
||||
Module50Name=Tuotteet
|
||||
Module50Desc=Tuotteet hallinto
|
||||
Module52Name=Varastot
|
||||
Module52Desc=Varastojen hallinnan tuotteet
|
||||
Module53Name=Palvelut
|
||||
Module53Desc=Palvelut hallinto
|
||||
Module54Name=Sopimukset
|
||||
Module54Desc=Sopimukset "ja palvelujen hallinta
|
||||
Module55Name=Viivakoodi
|
||||
Module55Desc=Viivakoodi hallinto
|
||||
Module56Name=Puhelimet
|
||||
Module56Desc=Puhelimet yhdentyminen
|
||||
Module57Name=Pysyvän tilaukset
|
||||
Module57Desc=Pysyvän tilauksista ja vetämiset hallinto
|
||||
Module58Name=ClickToDial
|
||||
Module58Desc=ClickToDial yhdentyminen
|
||||
Module59Name=Bookmark4u
|
||||
Module59Desc=Lisää toiminto tuottaa Bookmark4u tilin käyttämisestä Dolibarr huomioon
|
||||
Module70Name=Interventions
|
||||
Module70Desc=Interventions hallinto
|
||||
Module75Name=Kulut ja matkoja toteaa
|
||||
Module75Desc=Kulut ja matkoja toteaa hallinto -
|
||||
Module80Name=Sendings
|
||||
Module80Desc=Sendings ja toimitus tilaukset hallinto
|
||||
Module85Name=Pankit ja pankkisaamiset
|
||||
Module85Desc=Hallintavirasto pankin tai tasetilit
|
||||
Module130Name=Kirjanpidon asiantuntija
|
||||
Module130Desc=Kirjanpidon hallinta asiantuntijoille (double osapuolet)
|
||||
Module200Name=LDAP
|
||||
Module200Desc=LDAP-hakemiston synkronointi
|
||||
Module210Name=PostNuke
|
||||
Module210Desc=PostNuke yhdentyminen
|
||||
Module240Name=Tietojen vienti
|
||||
Module240Desc=Tool viedä Dolibarr datas (ja avustajat)
|
||||
Module250Name=Tietojen tuonti
|
||||
Module250Desc=Tool tuoda datas vuonna Dolibarr (ja avustajat)
|
||||
Module310Name=Jäsenet
|
||||
Module310Desc=Säätiön jäsenten hallintaan
|
||||
Module320Name=RSS Feed
|
||||
Module320Desc=Lisää RSS-syöte sisällä Dolibarr näytön sivuilla
|
||||
Module330Name=Kirjanmerkit
|
||||
Module330Desc=Kirjanmerkit hallinto
|
||||
Module400Name=Projektit
|
||||
Module400Desc=Hankkeiden hallinnointia sisällä muiden moduulien
|
||||
Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Webcalendar yhdentyminen
|
||||
Module500Name=Verot, sosiaaliturvamaksut ja osingot
|
||||
Module500Desc=Verot ja sosiaaliturvamaksut hallinto
|
||||
Module600Name=Ilmoitukset
|
||||
Module600Desc=Lähetä ilmoitukset (sähköposti) on Dolibarr liiketoiminnan tapahtumat
|
||||
Module700Name=Lahjoitukset
|
||||
Module700Desc=Lahjoitukset hallinto
|
||||
Module800Name=OSCommerce suoraan
|
||||
Module800Desc=Liitäntä osoittavat OSCommerce tai OSCSS liikkeen kautta suoraan tietokantaan pääsy
|
||||
Module900Name=OSCommerce se oli
|
||||
Module900Desc=Liitäntä osoittavat OSCommerce liikkeen kautta web-palveluja. \ NTämä moduuli requiere voit asentaa komponentteja / oscommerce_ws / ws_server osaksi OSCommerce palvelimeen. Katso README-tiedosto / oscommerce_ws / ws_server.
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
Module1200Desc=Mantis yhdentyminen
|
||||
Module1780Name=Kategoriat
|
||||
Module1780Desc=Kategoriat hallintaa (tuotteet, tavarantoimittajat ja asiakkaat)
|
||||
Module2200Name=Lainausoikeuksia
|
||||
Module2200Desc=Luotonanto oikeuksien hallinta
|
||||
Module2300Name=Menut
|
||||
Module2300Desc=Valikot hallinto
|
||||
Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Toimet / tehtävät ja esityslistan hallinta
|
||||
Module2500Name=Sähköinen Content Management
|
||||
Module2500Desc=Tallentaa ja jakaa asiakirjoja
|
||||
Module50100Name=Kassa
|
||||
Module50100Desc=Kassa-moduuli
|
||||
Permission11=Lue laskut
|
||||
Permission12=Luo laskut
|
||||
Permission13=Muokka laskut
|
||||
Permission14=Validate laskut
|
||||
Permission15=Lähetä laskut sähköpostilla
|
||||
Permission16=Luo maksut laskut
|
||||
Permission19=Poista laskut
|
||||
Permission21=Lue kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission22=Luoda / muuttaa kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission24=Validate kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission25=Lähetä kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission26=Sulje kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission27=Poista kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Permission31=Lue tuotetta / palvelua
|
||||
Permission32=Luoda / muuttaa tuotetta / palvelua
|
||||
Permission33=Command tuotteet / palvelut
|
||||
Permission34=Poista tuotteita / palveluita
|
||||
Permission36=Vienti tuotteet / palvelut
|
||||
Permission41=Lue hankkeet ja tehtävät
|
||||
Permission42=Luoda / muuttaa hankkeita, muokata tehtäviä minun hankkeiden
|
||||
Permission44=Poista hankkeiden
|
||||
Permission61=Lue interventioiden
|
||||
Permission62=Luoda / muuttaa interventioiden
|
||||
Permission64=Poista interventioiden
|
||||
Permission71=Lue jäseniä
|
||||
Permission72=Luoda / muuttaa jäsenten
|
||||
Permission74=Poista jäseniä
|
||||
Permission75=Setup tyyppejä ja attribuutteja jäsenille
|
||||
Permission76=Vienti datas
|
||||
Permission78=Lue tilauksia
|
||||
Permission79=Luoda / muuttaa tilaukset
|
||||
Permission81=Lue asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission82=Luoda / muuttaa asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission84=Validate asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission86=Lähetä asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission87=Sulje asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission88=Peruuta asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission89=Poista asiakkaiden tilauksia
|
||||
Permission91=Lue sosiaaliturvamaksut ja alv
|
||||
Permission92=Luoda / muuttaa sosiaaliturvamaksut ja alv
|
||||
Permission93=Poista sosiaaliturvamaksut ja alv
|
||||
Permission95=Lue raportit
|
||||
Permission96=Setup lähetyskeskukset
|
||||
Permission97=Lue laskun kirjanpitotietojen lähetyskeskukset
|
||||
Permission98=Lähetysvaihetta laskun n kirjanpitotapahtumaa
|
||||
Permission101=Lue sendings
|
||||
Permission102=Luoda / muuttaa sendings
|
||||
Permission104=Validate sendings
|
||||
Permission109=Poista sendings
|
||||
Permission111=Lue tilinpäätös
|
||||
Permission112=Luoda / muuttaa / poistaa ja vertailla liiketoimet
|
||||
Permission113=Setup financiel tilinpäätöksistä (luoda, hallita luokat)
|
||||
Permission114=Yhdistä liiketoimet
|
||||
Permission115=Vientitoimien ja tiliotteita
|
||||
Permission116=Siirrot tilien välillä
|
||||
Permission117=Hallitse sekkien lähettämistä
|
||||
Permission121=Lue kolmannen osapuolen liittyy käyttäjän
|
||||
Permission122=Luoda / muuttaa kolmansien osapuolten liittyy käyttäjän
|
||||
Permission125=Poista kolmansien osapuolten liittyy käyttäjän
|
||||
Permission126=Vienti kolmansiin osapuoliin
|
||||
Permission151=Lue pysyvän tilaukset
|
||||
Permission152=Setup pysyvän tilaukset
|
||||
Permission153=Lue pysyvän tilaukset kuitit
|
||||
Permission161=Lue sopimukset
|
||||
Permission162=Luoda / muuttaa sopimuksia
|
||||
Permission163=Ota palvelua koskeva sopimus
|
||||
Permission164=Poista palvelua koskeva sopimus
|
||||
Permission165=Poista sopimukset
|
||||
Permission180=Lue toimittajat
|
||||
Permission181=Lue toimittaja tilaukset
|
||||
Permission182=Luoda / muuttaa toimittajan tilaukset
|
||||
Permission183=Validate toimittaja tilaukset
|
||||
Permission184=Hyväksy toimittaja tilaukset
|
||||
Permission185=Tilaa toimittaja tilaukset
|
||||
Permission186=Vastaanota toimittaja tilaukset
|
||||
Permission187=Sulje toimittaja tilaukset
|
||||
Permission188=Peruuta toimittaja tilaukset
|
||||
Permission221=Lue emailings
|
||||
Permission222=Luoda / muuttaa emailings (aihe, vastaanottajat ...)
|
||||
Permission223=Validate emailings (avulla lähetys)
|
||||
Permission229=Poista emailings
|
||||
Permission231=Lue toimittajan laskut
|
||||
Permission232=Luoda / muuttaa toimittajan laskut
|
||||
Permission233=Validate toimittajan laskut
|
||||
Permission234=Poista toimittajan laskut
|
||||
Permission236=Vienti toimittajan laskut
|
||||
Permission241=Lue tuoteryhmät
|
||||
Permission242=Luoda / muuttaa tuoteryhmät
|
||||
Permission243=Poista tuoteryhmät
|
||||
Permission244=Katso sisältö piilotetut luokat
|
||||
Permission251=Lue muiden käyttäjien ja ryhmien
|
||||
Permission252=Luoda / muuttaa muille käyttäjille, ja sinun permisssions
|
||||
Permission253=Muokata muiden käyttäjien salasana
|
||||
Permission254=Poista tai poistaa muiden käyttäjien
|
||||
Permission255=Luoda / muuttaa omaa käyttäjän tiedot
|
||||
Permission256=Muokkaa oma salasana
|
||||
Permission261=Access kaupallinen valikkopalkki
|
||||
Permission262=Laajentaa pääsyä kolmansien osapuolten (ei vain ne, jotka liittyvät käyttäjän). Ole tehokkaita ulkoisille käyttäjille (aina rajoitettu itse).
|
||||
Permission281=Lue yhteystiedot
|
||||
Permission282=Luoda / muuttaa yhteystietoja
|
||||
Permission283=Poista yhteystietoja
|
||||
Permission286=Vie yhteystietoja
|
||||
Permission300=Lue viivakoodin
|
||||
Permission301=Luoda / muuttaa viivakoodin
|
||||
Permission302=Poista viivakoodin
|
||||
Permission331=Lue kirjanmerkit
|
||||
Permission332=Luoda / muuttaa kirjanmerkkejä
|
||||
Permission333=Poista kirjanmerkkien
|
||||
Permission401=Lue alennukset
|
||||
Permission402=Luoda / muuttaa alennukset
|
||||
Permission403=Validate alennukset
|
||||
Permission404=Poista alennukset
|
||||
Permission700=Lue lahjoitukset
|
||||
Permission701=Luoda / muuttaa lahjoitusten
|
||||
Permission702=Poista lahjoitukset
|
||||
Permission1001=Lue varastot
|
||||
Permission1002=Luoda / muuttaa varastot
|
||||
Permission1003=Poista varastot
|
||||
Permission1004=Lue varastossa liikkeitä
|
||||
Permission1005=Luoda / muuttaa varastossa liikkeitä
|
||||
Permission1101=Lue lähetysluetteloihin
|
||||
Permission1102=Luoda / muuttaa lähetysluetteloihin
|
||||
Permission1104=Validate lähetysluetteloihin
|
||||
Permission1109=Poista lähetysluetteloihin
|
||||
Permission1181=Lue toimittajat
|
||||
Permission1182=Lue toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1183=Luo toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1184=Validate toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1185=
|
||||
Permission1186=Tilaa toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1187=Vastaanottaneeni toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1188=Sulje toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1189=Peruuta toimittaja tilaukset
|
||||
Permission1201=Hanki seurauksena vienti
|
||||
Permission1202=Luo / Muuta vienti
|
||||
Permission1231=Lue toimittajan laskut
|
||||
Permission1232=Luo toimittajan laskut
|
||||
Permission1233=Validate toimittajan laskut
|
||||
Permission1234=Poista toimittajan laskut
|
||||
Permission1236=Vienti toimittajan laskut, ominaisuudet ja maksut
|
||||
Permission1321=Vienti asiakkaan laskut, ominaisuudet ja maksut
|
||||
Permission2401=Lue toimet (tapahtumat tai tehtävät) liittyy hänen tilinsä
|
||||
Permission2402=Luoda / muuttaa / poistaa toimet (tapahtumat tai tehtävät) liittyy hänen tilinsä
|
||||
Permission2403=Lue toimet (tapahtumat tai tehtävät) muiden
|
||||
Permission2405=Luoda / muuttaa / poistaa toimet (tapahtumat tai tehtävät) muiden
|
||||
Permission2500=Lue asiakirjat
|
||||
Permission2501=Lähetä tai poistaa asiakirjoja
|
||||
Permission2515=Setup asiakirjat hakemistoja
|
||||
DictionnaryCompanyType=Yritys tyypit
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Mustan erilaisia yrityksen
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Esitetilaus mahdolliset tasolla
|
||||
DictionnaryCanton=Piirit
|
||||
DictionnaryRegion=Alueiden
|
||||
DictionnaryCountry=Maat
|
||||
DictionnaryCurrency=Valuutat
|
||||
DictionnaryCivility=Kohteliaisuus otsikko
|
||||
DictionnaryActions=Toimet luettelo
|
||||
DictionnarySocialContributions=Sosiaaliturvamaksut tyypit
|
||||
DictionnaryVAT=Alv
|
||||
DictionnaryPaymentConditions=Maksuehdot
|
||||
DictionnaryPaymentModes=Maksutavat
|
||||
DictionnaryTypeContact=Yhteystiedot tyypit
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Ympäristöveron (WEEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat=Paper tiedostomuodot
|
||||
DictionnaryFees=Tyyppi maksujen
|
||||
SetupSaved=Setup tallennettu
|
||||
BackToModuleList=Palaa moduulien luetteloon
|
||||
BackToDictionnaryList=Palaa sanakirjat luettelo
|
||||
VATReceivedOnly=Erityistä verokantaa ei veloiteta
|
||||
VATManagement=Alv Management
|
||||
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=Alv oletuksena, kun luot näkymiä, laskuja, tilauksia etc seurata aktiivisesti noudattaa sääntöä: <br> Jos myyjä joutuu arvonlisäveroa, sitten arvonlisäveron default = 0. End of sääntö. <br> Jos (myynti country = ostavat maa), sitten arvonlisäveron default = arvonlisäveroa tuotteen myynti maassa. End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja tavarat myydään uudet kuljetusvälineet (auto, laiva, lentokone), oletus alv = 0 (ALV olisi maksettava ostajalle että customoffice omasta maastaan eikä myyjä ). End of sääntö. <br> Jos myyjän ja ostajan Euroopan yhteisön ja myytyjen tavaroiden muilla keinoin kuin uusia kulkuneuvoja, sitten arvonlisäveron default = alv tuotetta myydään. End of sääntö. <br> Else ehdotettu oletus alv = 1. End of sääntö.
|
||||
VATIsNotUsedDesc=Oletusarvon ehdotettu alv on 0, jota voidaan käyttää tapauksissa, kuten yhdistysten, yksityishenkilöiden tai pieniä yrityksiä.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, että yritykset tai järjestöt, joilla on todellista verotusjärjestelmän (yksinkertaistettu todellinen tai normaali todellinen). Järjestelmää, jossa arvonlisävero on ilmoitettu.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, yhdistyksiä, jotka eivät ole alv julistettu tai yritysten, organisaatioiden tai vapaiden ammattien harjoittajia, jotka ovat valinneet mikro yritys verotusjärjestelmän (alv franchising) ja maksetaan franchising alv ilman alv julkilausumaan. Tämä valinta näkyy maininta "Ei sovelleta alv - art-293B CGI" laskuissa.
|
||||
LabelUsedByDefault=Label käyttää oletusarvoisesti, jos ei ole käännös löytyy koodi
|
||||
LabelOnDocuments=Label asiakirjoihin
|
||||
NbOfDays=Nb päivää
|
||||
AtEndOfMonth=Kuukauden lopussa
|
||||
Offset=Offset
|
||||
AlwaysActive=Aina aktiivinen
|
||||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Järjestelmä on saatettava ajan tasalle. Voit tehdä tämän napsauttamalla <a href="%s">Päivitä nyt.</a>
|
||||
Upgrade=Päivitys
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisää laajennus (teema, moduulin ...)
|
||||
WebServer=Web-palvelin
|
||||
DocumentRootServer=Web-palvelimen juuressa
|
||||
DataRootServer=Data-hakemistoon
|
||||
IP=IP
|
||||
Port=Port
|
||||
VirtualServerName=Virtuaali-palvelimen nimi
|
||||
AllParameters=Kaikki parametrit
|
||||
OS=OS
|
||||
Php=Php
|
||||
PhpEnv=Env
|
||||
PhpModules=Moduulit
|
||||
PhpConf=Conf
|
||||
PhpWebLink=Web-Php linkki
|
||||
Pear=Päärynä
|
||||
PearPackages=Pear Paketit
|
||||
Database=Database
|
||||
DatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
DatabasePort=Tietokannan portti
|
||||
DatabaseConfiguration=Tietokanta-asetukset
|
||||
Tables=Taulukot
|
||||
TableName=Taulukko nimi
|
||||
TableLineFormat=Line-muodossa
|
||||
NbOfRecord=Nb tietueista
|
||||
Constraints=Rajoitukset
|
||||
ConstraintsType=Constraint tyyppi
|
||||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint näyttämään tai ei Valikosta
|
||||
AllMustBeOk=Kaikki nämä on tarkastettava
|
||||
Host=Server
|
||||
DriverType=Driver tyyppi
|
||||
SummarySystem=System Information summary
|
||||
SummaryConst=Luettelo kaikista Dolibarr setup parametrit
|
||||
SystemUpdate=Järjestelmän päivitys
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=Järjestelmä on päivitetty onnistui
|
||||
MenuCompanySetup=Yritys / Fundation
|
||||
MenuNewUser=Uusi käyttäjä
|
||||
MenuTopManager=Päävalikko johtaja
|
||||
MenuLeftManager=Vasen valikko johtaja
|
||||
DefaultMenuTopManager=Päävalikko johtaja
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Vasen valikko johtaja
|
||||
Skin=Ihon teema
|
||||
DefaultSkin=Oletus ihon teema
|
||||
MaxSizeList=Max pituus luettelo
|
||||
DefaultMaxSizeList=Oletus max pituus luettelo
|
||||
MessageOfDay=Message of the day
|
||||
MessageLogin=Kirjoita viesti
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Pysyvä hakulomake vasemmassa valikossa
|
||||
DefaultLanguage=Oletuskieltä käyttää (kieli-koodi)
|
||||
EnableMultilangInterface=Ota monikielinen käyttöliittymä
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Järjestelmä on päivitetty onnistuneesti
|
||||
CompanyInfo=Yritys / säätiö tiedot
|
||||
CompanyIds=Yritys / perusta identiteettien
|
||||
CompanyName=Nimi
|
||||
CompanyAddress=Osoite
|
||||
CompanyZip=Postinumero
|
||||
CompanyTown=Kaupunki
|
||||
CompanyCountry=Maa
|
||||
CompanyCurrency=Main valuutta
|
||||
DoNotShow=Älä näytä
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Eivät viittaa siihen,
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivisia pankkitilille määritelty
|
||||
OwnerOfBankAccount=Omistajan pankkitilille% s
|
||||
BankModuleNotActive=Pankkitilit moduuli ei ole käytössä
|
||||
ShowBugTrackLink=Näytä linkki "Report a bug"
|
||||
ShowWorkBoard=Näytä "työpöytä" on etusivu
|
||||
Alerts=Vahtipalvelu
|
||||
Delays=Viivästykset
|
||||
DelayBeforeWarning=Viive ennen varoitus
|
||||
DelaysBeforeWarning=Viivästykset ennen varoitus
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Suvaitsevaisuus viivästyksellä ennen varoitus
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto% s kunkin myöhään elementti.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten suunnitelluista toimista ei vielä ole
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten tilauksissa ei ole vielä tehty
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista lopettaa
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista ei laskuteta
|
||||
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten palveluista aktivoida
|
||||
DelaysOfToleranceRunningServices=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen kuin hälytys on lakannut palvelut
|
||||
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten Palkattoman toimittajan laskut
|
||||
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten Palkattoman asiakkaan laskut
|
||||
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen kuin hälytys on vireillä pankki sovinnon
|
||||
DelaysOfToleranceMembers=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen kuin hälytys on viivästynyt adherant jäsenmaksu
|
||||
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituksena sekit tallettaa tehdä
|
||||
SetupDescription1=Kaikki parametrit saatavilla asennusohjelma alueella voit setup Dolibarr ennen kuin alkaa käyttää sitä.
|
||||
SetupDescription2=2 tärkein setup toimenpiteet ovat 2 ensimmäinen niistä vuonna vasemmalle valikko, tämä tarkoittaa Yritys / fundation setup sivulla ja moduulit setup sivulla:
|
||||
SetupDescription3=<b>Yritys / fundation</b> asetukset on tarpeen, koska panos tietoja käytetään Dolibarr näyttää ja muuttaa Dolibarr käyttäytymiseen (esimerkiksi ominaisuuksia, jotka liittyvät oman maan).
|
||||
SetupDescription4=<b>Moduulit</b> setup on tarpeen, koska Dolibarr ei ole yksinkertainen ERP / CRM mutta summa useita moduuleja, kaikki enemmän tai vähemmän riippumaton. Se on vasta, kun aktivoit modules olet mielenkiintoinen näet ominaisuuksia ilmestyi Dolibarr valikosta.
|
||||
EventsSetup=Asennusohjelma tapahtumien lokit
|
||||
LogEvents=Security Audit tapahtumat
|
||||
Audit=Audit
|
||||
ListEvents=Audit tapahtumat
|
||||
ListOfSecurityEvents=Luettelo Dolibarr turvallisuus tapahtumat
|
||||
LogEventDesc=Voit ottaa loki Dolibarr turvallisuus tapahtumia täältä. Järjestelmänvalvojat voivat sitten nähdä sen sisällön kautta valikosta <b>System tools - Audit.</b> Varoitus, tämä ominaisuus voi kuluttaa suuren määrän tietoa tietokannasta.
|
||||
AreaForAdminOnly=Näitä toimintoja voi käyttää <b>järjestelmänvalvojan käyttäjät</b> vain. Administrator piirteet sekä auttaa todetaan Dolibarr ovat seuraavat picto:
|
||||
SystemInfoDesc=Järjestelmän tiedot ovat erinäiset tekniset tiedot saavat lukea vain tila ja näkyvissä vain järjestelmänvalvojat.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Tämä alue on käytettävissä järjestelmänvalvojan käyttäjät vain. Ei mikään Dolibarr käyttöoikeudet voidaan vähentää tätä rajaa.
|
||||
CompanyFundationDesc=Muokkaa tämän sivun kaikkien tiedossa tietoa yrityksen tai fundation sinun täytyy hallita
|
||||
DisplayDesc=Voit valita kunkin parametrin yhteydessä Dolibarr näyttävät ja tuntuvat täällä
|
||||
AvailableModules=Saatavilla olevat moduulit
|
||||
ToActivateModule=Aktivoi moduulit, mennä setup-alueella.
|
||||
SessionTimeOut=Aika pois istunnosta
|
||||
SessionExplanation=Tämä määrä taata, että istunto ei koskaan pääty ennen tätä viivästystä. Mutta PHP sessoin johto ei takeet siitä, että istunto aina päättyy sen jälkeen, kun tämä viive: Tämä ongelma ilmenee, jos järjestelmä puhdistaa välimuisti istunto on käynnissä. <br> Huom: ilman erityistä järjestelmää, sisäisen PHP prosessi puhtaan istuntoonsa joka <b>noin% s /% s,</b> mutta ainoastaan pääsy tehdään muissa istunnoissa.
|
||||
TriggersAvailable=Saatavilla laukaisimet
|
||||
TriggersDesc=Käynnistäjät ovat tiedostoja, joka muuttaa käyttäytymistä Dolibarr työnkulun kerran kopioidaan hakemistoon <b>htdocs / includes / aiheuttajia.</b> He ymmärsivät uusia toimia, aktivoitu Dolibarr tapahtumia (uuden yrityksen perustamiseen, laskun validointi, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Käynnistäjät tässä tiedosto on poistettu, <b>joita-NORUN</b> suffix heidän nimissään.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päältä kuin <b>moduuli% s</b> on poistettu käytöstä.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Käynnistäjät tässä tiedosto on aina aktiivinen, mikä on aktivoitu Dolibarr moduulit.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli% s</b> on käytössä.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Määritä tässä joka sääntö, jota haluat käyttää luoda uuden salasanan, jos pyytää, että auto tuotti salasana
|
||||
DictionnaryDesc=Määritä tässä kaikki viittaukset datas. Voit täysin ennalta-arvon sinun.
|
||||
ConstDesc=Tällä sivulla voit muokata kaikkia muita muuttujia ei ole saatavilla edellinen sivua. Ne on varattu parametrit edistyneelle kehittäjät tai troubleshouting.
|
||||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Varoitus, olet Dolibarr järjestelmänvalvojan käyttäjätili. Administrator käyttäjät ovat tottuneet setup Dolibarr. Jos kyseessä on tavanomainen käyttö Dolibarr, on suositeltavaa käyttää kuin järjestelmänvalvojan käyttäjätili luotu Käyttäjät & ryhmät valikosta.
|
||||
MiscellanousDesc=Määritä tässä kaikki muut parametrit, jotka liittyvät turvallisuuteen.
|
||||
LimitsSetup=Rajat / Precision setup
|
||||
LimitsDesc=Voit määrittää rajat, täsmennyksiä ja optimisations käyttää Dolibarr tästä
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max desimaalitarkkuuksia yksikkökohtaiseen hinnat
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max desimaalitarkkuuksia kokonaistyöllisyyttä hinnat
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max desimaalitarkkuuksia hinnat näkyvät näytöllä (Lisää <b>...</b> sen jälkeen, kun tämä numero, jos haluat nähdä <b>...</b> kun numero on katkaistu, kun näkyy näytössä)
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Käytä PDF kompressiota varten luotu PDF-tiedostoina.
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametri tehokas Seuraavan vain tuloa
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=O turvallisuus tapahtuma on kirjattu vielä. Tämä voi olla normaali, jos tarkastusta ei ole käytössä "setup - turvallisuus - audit"-sivulla.
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=O turvallisuus tapauksessa on todettu tällaisen haun criterias.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Katso paikallisen sendmail setup
|
||||
PasswordGenerationStandard=Palauta salasana luodaan mukaan sisäinen Dolibarr algoritmi: 8 merkkiä sisältävät jaettua numerot ja merkit pieniä.
|
||||
PasswordGenerationNone=Älä osoita syntyy salasana. Salasanan on oltava kirjoita käsin.
|
||||
UserGroupSetup=Käyttäjät ja ryhmät-moduulin asetukset
|
||||
GeneratePassword=Ehdota syntyy salasana
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Työjärjestyksen tuottaa ehdotti salasanoja
|
||||
DoNotSuggest=Älä osoita salasana
|
||||
EncryptedPasswordInDatabase=Jotta salaus salasanat on tietokanta
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Älä näytä linkkiä "Unohda salasana" on kirjautumissivulla
|
||||
CompanySetup=Yritykset moduulin asetukset
|
||||
CompanyCodeChecker=Moduuli kolmansille osapuolille koodi sukupolven ja tarkastuslennot (asiakas tai toimittaja)
|
||||
AccountCodeManager=Moduuli kirjanpitotietojen koodi sukupolven (asiakas tai toimittaja)
|
||||
ModuleCompanyCodeAquarium=Paluu kirjanpitoyrityksen koodi rakentanut "401", jota seuraa kolmannen osapuolen toimittaja koodi toimittajan kirjanpitotietojen koodi ja "411", jonka jälkeen kolmas osapuoli asiakas-koodi asiakkaan kirjanpito-koodi.
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Palata tyhjään kirjanpitotietojen koodi.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Kirjanpito-koodi riippuu kolmannen osapuolen koodi. Koodi koostuu merkin "C" ensimmäisessä kanta seurasi ensimmäisen 5 merkkiä kolmannen osapuolen koodi.
|
||||
UseNotifications=Käytä ilmoitukset
|
||||
NotificationsDesc=Ilmoitusten avulla voit hiljaa lähettää automaattisia sähköposti, joidenkin Dolibarr tapahtumat, yrityksille, jotka on määritetty
|
||||
WebCalSetup=Webcalendar linkki setup
|
||||
WebCalSyncro=Lisää Dolibarr tapahtumia webcalendar
|
||||
WebCalAllways=Aina ei pyydä
|
||||
WebCalYesByDefault=Tarvepainatus (kyllä oletusarvoisesti)
|
||||
WebCalNoByDefault=Kysyntään (ei oletusarvona)
|
||||
WebCalNever=Ei koskaan
|
||||
WebCalURL=URL-osoite kalenterin käytön
|
||||
WebCalServer=Server hosting kalenteri tietokanta
|
||||
WebCalDatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
WebCalUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar asetukset on tallennettu.
|
||||
WebCalTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
WebCalTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
WebCalTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan webcalendar tietokantaan.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Lisätä kalenteriin tapahtuman toimista luoda
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisätä kalenteriin tapahtuman yrityksiä luomaan
|
||||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Lisätä kalenteriin tapahtuman kaupallisiin ehdotuksia tilan muutos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Lisätä kalenteriin tapahtuman sopimusten tilan muutos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Lisätä kalenteriin tapahtuman laskut tilan muutos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Lisätä kalenteriin tapahtuman jäsenten tilan muutos
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=<b>Vienti-yhteys% s-muodossa</b> on saatavilla seuraavasta linkistä:% s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Ehkä Webcal moduulin asetukset ei ole oikein.
|
||||
BillsSetup=Laskut moduulin asetukset
|
||||
BillsDate=Laskut päivämäärä
|
||||
BillsNumberingModule=Laskut ja hyvityslaskut numerointiin moduuli
|
||||
BillsPDFModules=Laskun asiakirjojen malleja
|
||||
CreditNoteSetup=Menoilmoitus moduulin asetukset
|
||||
CreditNotePDFModules=Menoilmoitus asiakirja mallit
|
||||
CreditNote=Menoilmoitus
|
||||
CreditNotes=Hyvityslaskuja
|
||||
ForceInvoiceDate=Force laskun päivämäärästä validointiin päivämäärä
|
||||
DisableRepeatable=Poista toistettavissa laskut
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Ehdotetut maksut tilassa lasku automaattisesti, jos ei ole määritetty lasku
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Ota mahdollisuus muokata tai poistaa voimassa lasku ilman maksua
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Ehdota maksun peruuttaa huomioon
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Ehdota maksun sekillä on
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Vapaa tekstihaku laskuissa
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Vesileima on draft laskut (mikä tahansa, jos tyhjä)
|
||||
PropalSetup=Kaupalliset ehdotuksia moduulin asetukset
|
||||
CreateForm=Luo muotoja
|
||||
NumberOfProductLines=Numero tuotteita
|
||||
PathToDocuments=Polku asiakirjoihin
|
||||
PathDirectory=Directory
|
||||
ProposalsNumberingModules=Kaupalliset ehdotus numerointiin modules
|
||||
ProposalsPDFModules=Kaupalliset ehdotus asiakirjojen malleja
|
||||
ClassifiedInvoiced=Turvaluokitellut laskutetaan
|
||||
ClassifiedInvoicedWithOrder=Luokittele laskutetaan ehdotuksen yhtä aikaa, jotta
|
||||
HideTreadedPropal=Piilota käsitelty kaupallisten ehdotuksia luetteloon
|
||||
AddShippingDateAbility=Lisää meriliikenneyhtiön päivämäärä kyky
|
||||
AddDeliveryAddressAbility=Lisää toimituspäivää kyky
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=Rivi tuotteen / palvelun nolla määrä pidetään vaihtoehto
|
||||
FreeLegalTextOnProposal=Vapaa tekstihaku kaupallisiin ehdotuksia
|
||||
WatermarkOnDraftProposal=Vesileima on draft kaupallinen ehdotuksia (mikä tahansa, jos tyhjä)
|
||||
OrdersSetup=Tilaukset hallinto-setup
|
||||
OrdersNumberingModules=Tilaukset numerointiin modules
|
||||
OrdersModelModule=Tilaa asiakirjojen malleja
|
||||
HideTreadedOrders=Piilota kohdella tai peruuttaa tilaukset luettelon
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Validoimiseksi tilauksen jälkeen ehdotus lähempänä, on mahdollista olla askel väliaikaisen jotta
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Vapaa tekstihaku tilauksissa
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Vesileima on draft tilauksia (mikä tahansa, jos tyhjä)
|
||||
FicheinterNumberingModules=Väliintulo numerointiin modules
|
||||
TemplatePDFInterventions=Väliintulo kortin asiakirjojen malleja
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesileima interventiotoimiin kortin asiakirjoja (mikä tahansa, jos tyhjä)
|
||||
ClickToDialSetup=Napsauttamalla Dial-moduulin asetukset
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url kutsutaan kun napsautat puhelimen picto on tehty. Dans l'url, vous pouvez käytä les baliiseja <br> <b>%% 1 $ s</b> qui seerumien remplac par le tlphone de <b>l'appelbr>%%</b> 2 $ s qui seerumien remplac par le tlphone de l'appelant (le votre) <br> <b>%% 3 $ s</b> qui seerumien remplac par votre sisäänkirjoittautumissivuksesi clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur) <br> <b>%% 4</b> $ s qui seerumien remplac par votre mot de elähtänyt clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u moduulin asetukset
|
||||
InterventionsSetup=Interventions moduulin asetukset
|
||||
MembersSetup=Jäsenet moduulin asetukset
|
||||
MemberMainOptions=Päävaihtoehtoa
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Lisää tilauksia otetaan pankin tai rahaa tilille, pankki-moduuli
|
||||
AdherentMailRequired=EMail tarvitse luoda uuden jäsenen
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox lähettää vahvistusviestin jäsenille on oletusarvoisesti
|
||||
LDAPSetup=LDAP-asetukset
|
||||
LDAPGlobalParameters=Global parametrit
|
||||
LDAPUsersSynchro=Käyttäjät
|
||||
LDAPGroupsSynchro=Ryhmät
|
||||
LDAPContactsSynchro=Yhteystiedot
|
||||
LDAPMembersSynchro=Jäsenet
|
||||
LDAPSynchronization=LDAP-synkronointi
|
||||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-toiminnot eivät ole availbale teidän PHP
|
||||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||||
LDAPNamingAttribute=Näppäile LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeUsers=Synkronoi Dolibarr käyttäjille LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeGroups=Synkronoi Dolibarr ryhmien LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeContacts=Synkronoi Dolibarr yhteyksiä LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeMembers=Synkronoi jäsenistä Dolibarr fundation moduulin LDAP
|
||||
LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware tai Active Directory
|
||||
LDAPPrimaryServer=Ensisijainen palvelin
|
||||
LDAPSecondaryServer=Toissijainen palvelin
|
||||
LDAPServerPort=Palvelimen portti
|
||||
LDAPServerPortExample=Oletus portti: 389
|
||||
LDAPServerProtocolVersion=Protocol version
|
||||
LDAPServerUseTLS=TLS
|
||||
LDAPServerUseTLSExample=Sinun LDAP-palvelimen käyttö TLS
|
||||
LDAPServerDn=Server DN
|
||||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: cn = adminldap, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPPassword=Järjestelmänvalvojan salasana
|
||||
LDAPUserDn=Käyttäjien DN
|
||||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = users, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPGroupDn=Ryhmien DN
|
||||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = ryhmien, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPServerExample=Palvelimen osoite (esim. localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /)
|
||||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Täydellinen DN (ex: dc = yritys, dc = com)
|
||||
LDAPPasswordExample=Admin salasana
|
||||
LDAPDnSynchroActive=Käyttäjät ja ryhmät synkronointi
|
||||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP-Dolibarr tai Dolibarr on LDAP-synkronointi
|
||||
LDAPDnContactActive=Kontaktien synkronointi
|
||||
LDAPDnContactActiveYes=Aktiivihiili synkronointi
|
||||
LDAPDnContactActiveExample=Aktiivihiili / Unactivated synkronointi
|
||||
LDAPDnMemberActive=Jäsenten synkronointi
|
||||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiivihiili / Unactivated synkronointi
|
||||
LDAPContactDn=Dolibarr yhteystietosi DN
|
||||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = yhteystietoja, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPMemberDn=Dolibarr jäsenten DN
|
||||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = jäsentä, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPMemberObjectClassList=Luettelo objectClass
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, inetOrgPerson tai alkuun, käyttäjän Active Directory)
|
||||
LDAPUserObjectClassList=Luettelo objectClass
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, inetOrgPerson tai alkuun, käyttäjän Active Directory)
|
||||
LDAPGroupObjectClassList=Luettelo objectClass
|
||||
LDAPGroupObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPContactObjectClassList=Luettelo objectClass
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample=Luettelo objectClass määritellään tallentaa attribuutteja (ex: top, inetOrgPerson tai alkuun, käyttäjän Active Directory)
|
||||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr jäsenen tyyppi DN
|
||||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Täydellinen DN (ex: ou = type_members, dc = yhteiskunta, dc = com)
|
||||
LDAPTestConnect=Testaa LDAP-yhteys
|
||||
LDAPTestSynchroContact=Test yhteystiedon synkronointi
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Test käyttäjän synkronointi
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Test konsernin synkronointi
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Test jäsenen synkronointi
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronointi testi onnistunut
|
||||
LDAPSynchroKO=Epäonnistui synkronointi testi
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Epäonnistui synkronointi testi. Tarkista, että connexion palvelimelle on määritetty oikein ja mahdollistaa LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Katkaise onnistunut
|
||||
LDAPUnbindFailed=Katkaise epäonnistui
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN (% s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Yhteys au DN (% s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP-palvelin määritetty versio 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP-palvelin määritetty versio 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||||
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
||||
LDAPFieldLoginExample=Esimerkki: uid
|
||||
LDAPFilterConnection=Hakusuodatin
|
||||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=Esimerkki: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample=Esimerkki: samaccountname
|
||||
LDAPFieldFullname=Etunimi Nimi
|
||||
LDAPFieldFullnameExample=Esimerkki: cn
|
||||
LDAPFieldPassword=Salasana
|
||||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Salasana ei crypted
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted=Salasana crypted
|
||||
LDAPFieldPasswordExample=Esimerkki: userPassword
|
||||
LDAPFieldCommonName=Yleisnimi
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample=Esimerkki: cn
|
||||
LDAPFieldName=Nimi
|
||||
LDAPFieldNameExample=Esimerkki: sn
|
||||
LDAPFieldFirstName=Etunimi
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample=Esimerkki: givenname
|
||||
LDAPFieldMail=Sähköpostiosoite
|
||||
LDAPFieldMailExample=Esimerkki: posti
|
||||
LDAPFieldPhone=Professional puhelinnumero
|
||||
LDAPFieldPhoneExample=Esimerkki: telephonenumber
|
||||
LDAPFieldHomePhone=Henkilökohtainen puhelinnumero
|
||||
LDAPFieldHomePhoneExample=Esimerkki: homephone
|
||||
LDAPFieldMobile=Matkapuhelin
|
||||
LDAPFieldMobileExample=Esimerkki: mobile
|
||||
LDAPFieldFax=Faksinumero
|
||||
LDAPFieldFaxExample=Esimerkki: facsimiletelephonenumber
|
||||
LDAPFieldAddress=Street
|
||||
LDAPFieldAddressExample=Esimerkki: street
|
||||
LDAPFieldZip=Postinumero
|
||||
LDAPFieldZipExample=Esimerkki: postinumero
|
||||
LDAPFieldTown=Kaupunki
|
||||
LDAPFieldTownExample=Esimerkki: l
|
||||
LDAPFieldCountry=Maa
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Esimerkki: c
|
||||
LDAPFieldDescription=Kuvaus
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Esimerkki: kuvaus
|
||||
LDAPFieldBirthdate=Syntymäaika
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample=Esimerkki:
|
||||
LDAPFieldCompany=Yritys
|
||||
LDAPFieldCompanyExample=Esimerkki: o
|
||||
LDAPFieldSid=SID
|
||||
LDAPFieldSidExample=Esimerkki: objectsid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription=Päiväys merkintää varten
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrien ovat edelleen kovakoodattu (yhteydessä luokka)
|
||||
LDAPSetupNotComplete=LDAP-asetukset ole täydellinen (go muiden välilehdet)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=N: o ylläpitäjä tai salasana tarjotaan. LDAP pääsy on nimetön ja vain luku-tilassa.
|
||||
LDAPDescContact=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu jokaisen tiedon löytyy Dolibarr yhteystiedot.
|
||||
LDAPDescUsers=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu jokaisen tiedon löytyy Dolibarr käyttäjille.
|
||||
LDAPDescGroups=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu jokaisen tiedon löytyy Dolibarr ryhmiä.
|
||||
LDAPDescMembers=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu jokaisen tiedon löytyy Dolibarr jäsenten moduuli.
|
||||
LDAPDescValues=Esimerkki arvot on suunniteltu <b>OpenLDAP</b> kanssa seuraavat ladattu kaavat: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jos käytät thoose arvot ja OpenLDAP, muokata LDAP config file <b>slapd.conf</b> on kaikki thoose kaavat ladattu.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Jotta autentikoitu acces (for a kirjoitusoikeuksia esimerkiksi)
|
||||
ProductSetup=Tuotteet Moduuli setup
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero tuotteiden yhdistelmät valitse listat (0 = ei ylärajaa)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Vahvistus poisto linja tuottaa lomakkeet
|
||||
ModifyProductDescAbility=Mukauttaminen kuvausten tuotettu lomakkeet
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualisointi tuotteen kuvaukset lomakkeiden (toisin kuin popup tooltip)
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Käytä hakulomaketta valita tuotteen (intead käyttää luettelo laatikko)
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Tuki Eco-Taxe (WEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Oletus viivakoodi tyyppi käyttää tuotteita
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Oletus viivakoodi tyyppi käyttämään kolmansien osapuolten
|
||||
SyslogSetup=Syslog-moduulin asetukset
|
||||
SyslogOutput=Kirjaudu tuotos
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Taso
|
||||
SyslogSimpleFile=Tiedosto
|
||||
SyslogFilename=Tiedoston nimi ja polku
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s ei ole tunnettu syslog vakio
|
||||
DonationsSetup=Lahjoitus-moduulin asetukset
|
||||
BarcodeSetup=Viivakoodi setup
|
||||
PaperFormatModule=Tulosta muodossa moduuli
|
||||
BarcodeEncodeModule=Viivakoodi koodaus tyyppi
|
||||
UseBarcodeInProductModule=Käytä viivakoodin tuotteita
|
||||
CodeBarGenerator=Viivakoodi generaattori
|
||||
ChooseABarCode=N: o generaattori määritelty
|
||||
FormatNotSupportedByGenerator=Ei tue tämän generaattori
|
||||
BarcodeDescEAN8=Viivakoodi tyypin EAN8
|
||||
BarcodeDescEAN13=Viivakoodi tyypin EAN13
|
||||
BarcodeDescUPC=Viivakoodi tyypin UPC
|
||||
BarcodeDescISBN=Viivakoodi tyypin ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Viivakoodi tyypin C39
|
||||
BarcodeDescC128=Viivakoodi tyypin C128
|
||||
WithdrawalsSetup=Purku-moduulin asetukset
|
||||
ExternalRSSSetup=Ulkopuolinen RSS tuonnin setup <textarea></textarea>
|
||||
NewRSS=Uusi RSS Feed
|
||||
MailingSetup=Sähköpostituksen moduulin asetukset
|
||||
MailingEMailFrom=Sender EMail (From) sähköpostiviestit lähetetään sähköpostitse moduuli
|
||||
NotificationSetup=Mailing moduulin asetukset
|
||||
NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) sähköpostiviestit lähetetään ilmoitukset
|
||||
SendingsSetup=Lähetysvalinnat-moduulin asetukset
|
||||
SendingsReceiptModel=Lähettävä vastaanottanut malli
|
||||
SendingsAbility=Tuki sendings piirturilevyt asiakas toimitukset
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts=Useimmissa tapauksissa sendings tulot käytetään sekä piirturilevyt asiakas toimitukset (tuotteiden luettelon lähettää) ja levyt on recevied ja allekirjoittanut asiakas. Joten tuotteen toimitusten kuitit on kahdennettu ominaisuus ja se on harvoin käytössä.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vapaa tekstihaku toimituksen tulot
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Tuotteiden toimitukset vastaanottamisesta numerointiin moduuli
|
||||
DeliveryOrderModel=Tuotteiden toimitukset vastaanottamisesta malli
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Tuki tuotteiden toimitusten kuitit
|
||||
ActivateFCKeditor=Ota FCKeditor varten:
|
||||
FCKeditorForUsers=WYSIWIG luominen / painos käyttäjien kuvaus ja huomaa
|
||||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG luominen / painos yritysten kuvaus ja huomaa
|
||||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden / palvelujen kuvaus ja huomaa
|
||||
FCKeditorForMembers=WYSIWIG luominen / painos jäsenten kuvaus ja huomaa
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..) <br> Varoitus: Käytä tätä vaihtoehtoa ei vakavasti ole recommanded sillä se voi aiheuttaa ongelmia erikoismerkkejä ja sivujen muokkauksesta muodostaessasi PDF-tiedostoina.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden henkikökohtaiset details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG luominen / painos postitusten
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key% s ei löydy taulukossa% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
MantisSetup=Mantis linkki setup
|
||||
MantisURL=URL-osoite Mantis pääsy
|
||||
MantisServer=Server hosting Mantis tietokanta
|
||||
MantisDatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
MantisUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis-asetukset on tallennettu.
|
||||
MantisTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan Mantis-tietokantaan.
|
||||
StockSetup=Kokoonpano moduuli varastossa
|
||||
UserWarehouse=Käytä käyttäjän henkilökohtaisia varastot
|
||||
MenuDeleted=Valikko poistettu
|
||||
TreeMenu=Tree valikot
|
||||
TreeMenuPersonalized=Henkikökohtaiset valikot
|
||||
NewMenu=Uusi valikko
|
||||
MenuConf=Valikot setup
|
||||
Menu=Valinta-valikossa
|
||||
MenuHandler=Valikko huolitsijan
|
||||
MenuModule=Lähde moduuli
|
||||
DetailId=Id-valikosta
|
||||
DetailMenuHandler=Valikko huolitsijan missä osoittavat uuden valikon
|
||||
DetailMenuModule=Moduulin nimi, jos Valikosta kotoisin moduuli
|
||||
DetailType=Tyyppi-valikosta (ylä-tai vasemmalla)
|
||||
DetailTitre=Valikko etiketti tai etiketti koodin käännös
|
||||
DetailMainmenu=Ryhmä, johon se kuuluu (vanhentunut)
|
||||
DetailUrl=URL-osoite, jossa valikkopalkki lähettää sinulle (Absoluuttinen URL-linkki tai ulkoinen yhteys http://)
|
||||
DetailLeftmenu=Displya kunnossa vai ei (vanhentunut)
|
||||
DetailRight=Ehto näyttö luvattoman harmaa valikot
|
||||
DetailLangs=Lang tiedoston nimen etiketti koodin käännös
|
||||
DetailUser=Intern / avun / Kaikki
|
||||
DetailTarget=Tavoite vuodelle linkkejä (_blank alkuun avata uuteen ikkunaan)
|
||||
DetailLevel=Tasolla (-1: ylävalikosta 0: header-valikko> 0-valikon ja alivalikon)
|
||||
ModifMenu=Valikko muutos
|
||||
DeleteMenu=Poista Valikosta
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa <b>Valikosta% s?</b>
|
||||
DeleteLine=Poista rivi
|
||||
ConfirmDeleteLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän viivan?
|
||||
TaxSetup=Verot, sosiaaliturvamaksut ja osingot moduulin asetukset
|
||||
OptionVatMode=Vaihtoehto d'exigibilit de TVA
|
||||
OptionVATDefault=Standard
|
||||
OptionVATDebitOption=Vaihtoehto palvelut sur debet
|
||||
OptionVatDefaultDesc=L'exigibilit de la TVA EST: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur paiement pour les palvelut
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilit de la TVA EST: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur facturation (dbit) pour les palvelut
|
||||
AgendaSetup=Toimet ja esityslistan moduulin asetukset
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Avain sallia viennin linkki
|
||||
ClickToDialDesc=Tämän moduulin avulla voidaan lisätä kuvake jälkeen puhelinnumero Dolibarr yhteystiedot. A napsautat tätä kuvaketta, tulee soittaa serveur tiettyyn URL määritellä alla. Tätä voidaan käyttää soittaa puhelun keskellä järjestelmän Dolibarr että voi soittaa puhelinnumeroon, joka SIP järjestelmä esimerkiksi.
|
||||
CashDeskSetup=Kassa-moduulin asetukset
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Generic kolmas osapuoli käyttää myy
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Rahat tilille käyttää myy
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
59
htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang
Normal file
59
htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Toimet
|
||||
ActionsArea=Toimien alueella (tapahtumat ja tehtävät)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Esityslistat
|
||||
Calendar=Kalenteri
|
||||
Calendars=Kalenterit
|
||||
AffectedTo=Vaikuttaa
|
||||
DoneBy=Tekemiäni
|
||||
Events=Tapahtumat
|
||||
ListOfActions=Luettelo tapahtumista
|
||||
Location=Sijainti
|
||||
SearchAnAction=Haku toimintasuunnitelma / tehtävä
|
||||
MenuToDoActions=Kaikki uncomplete toimia
|
||||
MenuDoneActions=Kaikki irti toimia
|
||||
MenuToDoMyActions=Oma puutteellisia toimia
|
||||
MenuDoneMyActions=Oma irtisanotaan toimia
|
||||
ListOfEvents=Luettelo Dolibarr tapahtumat
|
||||
ActionsAskedBy=Toimet kirjattava
|
||||
ActionsToDoBy=Toimet vaikuttaa
|
||||
ActionsDoneBy=Toimet tehdään
|
||||
AllMyActions=Kaikki toimet / tehtävät
|
||||
AllActions=Toutes les actions / tehtävät
|
||||
ViewList=Näytä lista
|
||||
ViewCal=Näytä kalenteri
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Näytä ennalta suodattimet
|
||||
AutoActions=Automaattinen täyttö Esityslistan
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Määritä tässä tapahtumia joihin haluat Dolibarr luoda automaattisesti toimia asialistalla. Jos mitään ei tarkastettu (oletuksena), vain ruumiillisen toimien on oltava mukana esityslistalla.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Tämän sivun avulla määrittää muita muuttujia Esityslistan moduuli.
|
||||
ActionsEvents=Tapahtumat, joista Dolibarr luo toimia esityslistan automaattisesti
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus validoitava
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Laskun validoitava
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Tilaa validoitava
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Kolmannen osapuolen luonut
|
||||
DateActionPlannedStart=SUUNNITELTU ALKAMISPÄIVÄ
|
||||
DateActionPlannedEnd=Suunniteltu lopetuspäivämäärää
|
||||
DateActionDoneStart=Real Aloituspäivästä
|
||||
DateActionDoneEnd=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
DateActionStart=Aloituspäivämäärä
|
||||
DateActionEnd=Lopetuspäivä
|
||||
AgendaUrlOptions1=Voit myös lisätä seuraavat parametrit suodattaa output:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
151
htdocs/langs/fi_FI/banks.lang
Normal file
151
htdocs/langs/fi_FI/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Pankki
|
||||
Banks=Pankit
|
||||
MenuBankCash=Bank / Cash
|
||||
MenuSetupBank=Bank / Cash setup
|
||||
BankName=Pankin nimi
|
||||
FinancialAccount=Tili
|
||||
FinancialAccounts=Tilit
|
||||
BankAccount=Pankkiyhteys
|
||||
BankAccounts=Pankkitilit
|
||||
AccountRef=Rahoitustase ref
|
||||
AccountLabel=Rahoitustase etiketti
|
||||
CashAccount=Rahat tilille
|
||||
CashAccounts=Rahat ja pankkisaamiset
|
||||
MainAccount=Päätili
|
||||
CurrentAccount=Vaihtotase
|
||||
CurrentAccounts=Sekkitilit
|
||||
SavingAccount=Säästötili
|
||||
SavingAccounts=Säästötileihin
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Rahoitustase etiketti on jo olemassa
|
||||
BankBalance=Saldo
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Pienin sallittu tasapaino
|
||||
BalanceMinimalDesired=Pienin toivottu tasapaino
|
||||
InitialBankBalance=Alkuperäiset tasapaino
|
||||
EndBankBalance=Lopussa
|
||||
CurrentBalance=Nykyinen saldo
|
||||
FutureBalance=Tulevat tasapaino
|
||||
ShowAllTimeBalance=Näytä tasapaino alusta
|
||||
Reconciliation=Sovinto
|
||||
RIB=Bank Account Number
|
||||
IBAN=IBAN-numero
|
||||
BIC=BIC / SWIFT-numero
|
||||
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
|
||||
StandingOrder=Kestotilaus
|
||||
Withdrawals=Nostot
|
||||
Withdrawal=Peruuttaminen
|
||||
AccountStatement=Tiliote
|
||||
AccountStatementShort=Lausunto
|
||||
AccountStatements=Tiliotteisiin
|
||||
LastAccountStatements=Viimeisin tiliotteisiin
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Kuukausittainen raportointi
|
||||
BankAccountDomiciliation=Huomioon osoite
|
||||
BankAccountOwner=Tilin omistajan nimi
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Tilin omistajan osoite
|
||||
RIBControlError=Inetgrity tarkastusten arvot epäonnistuu. Tämä tarkoittaa tietoa tämän tilin numero eivät ole täydellisiä tai väärin (tarkista maassa, numerot ja IBAN).
|
||||
CreateAccount=Luo tili
|
||||
StandingOrderToProcess=Käsitellä
|
||||
StandingOrderProcessed=Jalostettu
|
||||
NewAccount=Uusi tili
|
||||
NewBankAccount=Uusi pankkitili
|
||||
NewFinancialAccount=New rahoitustaseen
|
||||
MenuNewFinancialAccount=New rahoitustaseen
|
||||
NewCurrentAccount=Uusi vaihtotaseen
|
||||
NewSavingAccount=Uusi säästötili
|
||||
NewCashAccount=Uusi käteisellä huomioon
|
||||
EditFinancialAccount=Muokkaa tiliä
|
||||
AccountSetup=Rahoitustilit setup
|
||||
SearchBankMovement=Haku pankki liikkuvuus
|
||||
Debts=Velat
|
||||
LabelBankCashAccount=Pankki tai rahan etiketti
|
||||
AccountType=Tilin tyyppi
|
||||
BankType0=Säästötili
|
||||
BankType1=Vaihtotase
|
||||
BankType2=Rahat tilille
|
||||
IfBankAccount=Jos pankkitili
|
||||
AccountsArea=Tilit alueella
|
||||
AccountCard=Account-kortti
|
||||
DeleteAccount=Poista tili
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän huomioon?
|
||||
Account=Tili
|
||||
ByCategories=Kategorioittain
|
||||
ByRubriques=Kategorioittain
|
||||
BankTransactionByCategories=Pankki liiketoimia luokat
|
||||
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan% s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Poista yhteys luokka
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa välinen kauppa-ja luokka?
|
||||
ListBankTransactions=Luettelo pankin liiketoimia
|
||||
IdTransaction=Transaction ID
|
||||
BankTransactions=Pankki liiketoimet
|
||||
SearchTransaction=Haku liiketoimi
|
||||
ListTransactions=Luettelo liiketoimista
|
||||
ListTransactionsByCategory=Luettelo liiketoimi / luokka
|
||||
TransactionsToConciliate=Liiketoimista hyvitellä
|
||||
Conciliable=Conciliable
|
||||
Conciliate=Hyvitellä
|
||||
Conciliation=Sovittelu
|
||||
ConciliationForAccount=Hyvitellä tämän tilin
|
||||
IncludeClosedAccount=Sisällytä suljettu tilit
|
||||
OnlyOpenedAccount=Vain avannut tilejä
|
||||
AccountToCredit=Huomioon luoton
|
||||
AccountToDebit=Huomioon veloittaa
|
||||
DisableConciliation=Poista sovittelu ominaisuus tämän tilin
|
||||
ConciliationDisabled=Sovittelukomitea ominaisuus pois päältä
|
||||
StatusAccountOpened=Avoinna
|
||||
StatusAccountClosed=Suljettu
|
||||
AccountIdShort=Numero
|
||||
EditBankRecord=Muokkaa kirjaa
|
||||
LineRecord=Transaktiotulostus
|
||||
AddBankRecord=Lisää liiketoimi
|
||||
AddBankRecordLong=Lisää liiketoimi käsin
|
||||
ConciliatedBy=Conciliated jonka
|
||||
DateConciliating=Hyvitellä päivämäärä
|
||||
BankLineConciliated=Transaktiotulostus conciliated
|
||||
CustomerInvoicePayment=Asiakas maksu
|
||||
SupplierInvoicePayment=Toimittaja maksu
|
||||
SocialContributionPayment=Sosiaaliturvamaksujen maksamisesta
|
||||
FinancialAccountJournal=Rahoitustase journal
|
||||
BankTransfer=Pankkisiirto
|
||||
BankTransfers=Pankkisiirtojen
|
||||
TransferDesc=Siirtäminen tililtä toiselle yhden, Dolibarr kirjoittaa kaksi tietuetta (luottotililtä vuonna lähdetiliksi ja luottoa tavoite huomioon, että sama määrä. Sama merkki ja päivämäärä voidaan käyttää tästä tapahtumasta)
|
||||
TransferFrom=Mistä
|
||||
TransferTo=Jos haluat
|
||||
TransferFromToDone=A <b>siirtää% s% s% s%</b> s on kirjattu.
|
||||
CheckTransmitter=Lähettimen
|
||||
ValidateCheckReceipt=Validate tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän valintaruudun vastaanottamiselle, joten muutos on mahdollista, kun tämä on tehty?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Poista tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Oletko varma, että haluat poistaa tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
|
||||
BankChecks=Pankki sekit
|
||||
BankChecksToReceipt=Sekit odottaa talletusten
|
||||
NumberOfCheques=Nb Sekkien
|
||||
DeleteTransaction=Poista liiketoimi
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän liiketoimi?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tämä poistaa myös syntyy pankin liiketoimia
|
||||
BankMovements=Liikkeet
|
||||
CashBudget=Cash talousarvio
|
||||
PlannedTransactions=Suunnitellut toimet
|
||||
ExportDataset_banque_1=Pankki ja tilitiedot julkilausuma
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Liiketoimen muut huomioon
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Huomioon transfert
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Maksu numero päivitetty onnistuneesti
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Maksu numero ei voi päivittää
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Maksupäivä päivityksen onnistuneesti
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Maksupäivä ei voi päivittää
|
||||
BankTransactionLine=Pankkitoimiin
|
||||
AllAccounts=Kaikki pankin / tasetilit
|
||||
BackToAccount=Palaa huomioon
|
||||
ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
347
htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
Normal file
347
htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Lasku
|
||||
Bills=Laskut
|
||||
BillsCustomers=Asiakkaiden laskut
|
||||
BillsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen
|
||||
BillsCustomersUnpayed=Unpayed asiakkaiden laskut
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany=Unpayed asiakkaiden laskuja% s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed=Unpayed toimittajien laskut
|
||||
BillsUnpayed=Unpayed
|
||||
BillsStatistics=Asiakkaiden laskut tilastot
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen tilastot
|
||||
InvoiceStandard=Standard lasku
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standard lasku
|
||||
InvoiceStandardDesc=Tällainen lasku on yhteinen lasku.
|
||||
InvoiceReplacement=Korvaus laskun. Tulee korvata lasku, jossa on viittaus
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Korvaus lasku</b> käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut. <br><br> Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "abandonned".
|
||||
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Luoton merkintä</b> on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi). <br><br> Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä.
|
||||
ReplaceInvoice=Korvaa laskun% s
|
||||
ReplacementInvoice=Korvaus lasku
|
||||
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun% s
|
||||
ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
|
||||
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
|
||||
NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut
|
||||
NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea
|
||||
InvoiceHasAvoir=Oikaisu yksi tai useampia laskuja
|
||||
CardBill=Lasku-kortti
|
||||
PredefinedInvoices=Ennalta Laskut
|
||||
Invoice=Lasku
|
||||
Invoices=Laskut
|
||||
InvoiceLine=Laskun linja
|
||||
InvoiceCustomer=Asiakas lasku
|
||||
CustomerInvoice=Asiakas lasku
|
||||
CustomersInvoices=Asiakkaiden laskut
|
||||
SupplierInvoice=Toimittajan laskun
|
||||
SuppliersInvoices=Tavarantoimittajat laskujen
|
||||
SupplierBill=Toimittajan laskun
|
||||
SupplierBills=tavarantoimittajien laskut
|
||||
BillContacts=Laskun yhteystiedot
|
||||
Payment=Maksu
|
||||
PaymentBack=Maksun
|
||||
Payments=Maksut
|
||||
PaymentsBack=Maksut takaisin
|
||||
DatePayment=Maksupäivä
|
||||
DeletePayment=Poista maksu
|
||||
ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän maksutavan?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Haluatko muuttaa menoilmoitus osaksi ehdoton edullisista? <br> Määrä luoton nuotin niin tallennetaan kaikkien alennusten ja voitaisiin käyttää myös alennus nykyisen tai tulevan laskun tälle asiakkaalle.
|
||||
SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut
|
||||
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida
|
||||
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja% s
|
||||
PaymentsReports=Maksut raportit
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Maksut jo
|
||||
PaymentRule=Maksu sääntö
|
||||
PaymentMode=Maksutapa
|
||||
PaymentConditions=Maksuaika
|
||||
PaymentConditionsShort=Maksuaika
|
||||
PaymentAmount=Maksusumma
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin muistutus maksaa
|
||||
ClassifyPayed=Luokittele "maksetaan"
|
||||
ClassifyPayedPartially=Luokittele "maksetaan osittain"
|
||||
ClassifyCanceled=Luokittele "Abandonned"
|
||||
ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu"
|
||||
CreateBill=Luo lasku
|
||||
AddBill=Lisää laskun tai menoilmoitus
|
||||
DeleteBill=Poista lasku
|
||||
SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa
|
||||
SearchASupplierInvoice=Haku toimittajan laskun
|
||||
CancelBill=Peruuta lasku
|
||||
SendByMail=EMail
|
||||
SendRemindByMail=EMail muistutus
|
||||
DoPayment=Ei maksua
|
||||
DoPaymentBack=Onko maksaminen takaisin
|
||||
ConvertToReduc=Muunna tulevaisuudessa edullisista
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kirjoita maksun saanut asiakas
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksun asiakkaan
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled koska jäävä palkka on nolla
|
||||
Amount=Määrä
|
||||
PriceBase=Hinta base
|
||||
BillStatus=Laskun tila
|
||||
BillStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
|
||||
BillStatusPayed=Maksetaan
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted=Maksetaan tai muunnetaan edullisista
|
||||
BillStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillStatusValidated=Validoidut (on maksanut)
|
||||
BillStatusStarted=Started
|
||||
BillStatusNotPayed=Ei maksetaan
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Suljettu (unpayed)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially=Maksanut (osittain)
|
||||
BillShortStatusDraft=Vedos
|
||||
BillShortStatusPayed=Maksetaan
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Jalostettu
|
||||
BillShortStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillShortStatusValidated=Validoidut
|
||||
BillShortStatusStarted=Started
|
||||
BillShortStatusNotPayed=Ei maksetaan
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed=Suljettu
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially=Maksanut (osittain)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Validoida
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat
|
||||
ErrorBillNotFound=Lasku% s ei ole olemassa
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku% s. Mutta tässä on jo korvattu laskun% s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Virhe ei voi peruuttaa laskun, joka on korvattu toisella laskun, joka on vielä luonnosvaiheessa asema
|
||||
BillFrom=Mistä
|
||||
BillTo=Billistä
|
||||
ActionsOnBill=Toimet lasku
|
||||
NewBill=Uusi lasku
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Kestotilaus
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Pysyvän tilaukset
|
||||
LastBills=Viimeisin% s laskut
|
||||
LastCustomersBills=Viimeisin% s asiakkaiden laskut
|
||||
LastSuppliersBills=Viimeisin% s tavarantoimittajien laskut
|
||||
AllBills=Kaikkien laskujen
|
||||
OtherBills=Muut laskut
|
||||
DraftBills=Luonnos laskut
|
||||
CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut
|
||||
Unpayed=Unpayed
|
||||
ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun?
|
||||
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun% s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän kauppalaskuilmoituksen "abdandonned?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Määrä abandonned muiden syy
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on annettu adequatemention. (Esimerkki Ainoastaan veroa vastaava hinta, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeudet vähennys)
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Huono asiakas</b> on asiakas, jotka kieltäytyvät maksaa hänen velkansa.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytössä, kun maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on palautettu
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa: <br> - Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin <br> - Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut <br> Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen% s%</b> s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Valider ce paiment, auncune muutokseen n'est mahdollista une fois le paiement voimassa?
|
||||
ValidateBill=Validate lasku
|
||||
NumberOfBills=Nb laskuista
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb laskujen kuukauden (ilman veroja)
|
||||
AmountOfBills=Määrä laskuista
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Määrä laskujen kuukauden
|
||||
ShowSocialContribution=Näytä yhteiskunnallinen
|
||||
ShowBill=Näytä lasku
|
||||
ShowInvoice=Näytä lasku
|
||||
ShowInvoiceReplace=Näytä korvaa lasku
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Näytä menoilmoitus
|
||||
ShowPayment=Näytä maksu
|
||||
File=Tiedosto
|
||||
AlreadyPayed=Jo maksanut
|
||||
Abandoned=Hylätyt
|
||||
RemainderToPay=Jäävä palkka
|
||||
RemainderToTake=Jäävä ottaa
|
||||
AmountExpected=Määrä väitti
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä)
|
||||
CreateDraft=Luoda luonnos
|
||||
SendBillRef=Lähetä lasku% s
|
||||
SendReminderBillRef=Lähetä lasku% s (muistutus)
|
||||
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
|
||||
StandingOrder=Kestotilaus
|
||||
NoDraftBills=Ei Luonnos laskut
|
||||
NoOtherDraftBills=Mikään muu luonnos laskut
|
||||
RefBill=Laskun ref
|
||||
ToBill=Bill
|
||||
RemainderToBill=Jäävä bill
|
||||
SendBillByMail=Lähetä lasku sähköpostitse
|
||||
SendReminderBillByMail=Lähettää muistutuksen sähköpostilla
|
||||
RelatedCommercialProposals=Liittyvien kaupallisten ehdotuksia
|
||||
MenuToValid=Kelvollisiin
|
||||
DateMaxPayment=Maksettava ennen
|
||||
DateEcheance=Eräpäivä raja
|
||||
DateInvoice=Laskun päiväys
|
||||
NoInvoice=N: o lasku
|
||||
ClassifyBill=Luokittele lasku
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=N: o toimittajien laskut unpayed
|
||||
SupplierBillsToPay=Tavarantoimittajat laskut maksaa
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Unpayed asiakkaiden laskut
|
||||
DispenseMontantLettres=Les valmistaa rdiges par procdsmcanographiques sont vapauttaa de l'arrt en lettres
|
||||
DispenseMontantLettres=Kirjallisessa laskujen kautta mecanographic menettelyt ovat luopua sen mukaan, missä järjestyksessä kirjaimin
|
||||
NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi
|
||||
SetConditions=Aseta maksuehdot
|
||||
SetMode=Aseta maksun tila
|
||||
Billed=Laskutetun
|
||||
RepeatableInvoice=Ennalta määriteltyjen lasku
|
||||
RepeatableInvoices=Ennalta määriteltyjen laskut
|
||||
Repeatable=Ennalta määriteltyjen
|
||||
Repeatables=Ennalta määriteltyjen
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Muuntavat ennalta määriteltyjen
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Luo ennalta määriteltyjen lasku
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Luo ennalta määriteltyjen lasku
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Asiakas laskut ja laskujen "linjat
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Asiakas laskut ja maksut
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Asiakas laskujen luettelo ja laskut "linjat
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Asiakas laskut ja maksut
|
||||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||||
Reduction=Vähennysprosentti
|
||||
ReductionShort=Vähentämistä.
|
||||
Reductions=Vähennykset
|
||||
ReductionsShort=Vähentämistä.
|
||||
Discount=Discount
|
||||
Discounts=Alennukset
|
||||
ShowDiscount=Näytä edullisista
|
||||
RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista
|
||||
GlobalDiscount=Global edullisista
|
||||
CreditNote=Menoilmoitus
|
||||
CreditNotes=Hyvityslaskuja
|
||||
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus% s
|
||||
NewGlobalDiscount=Uusi edullisista
|
||||
NoteReason=Huomautus / syy
|
||||
ReasonDiscount=Perustelu
|
||||
AddGlobalDiscount=Lisää edullisista
|
||||
DiscountOfferedBy=Myöntämä
|
||||
DiscountStillRemaining=Discount vielä jäljellä
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Discount jo laskea
|
||||
BillAddress=Bill osoite
|
||||
HelpEscompte=Tämä alennus on alennus myönnetään asiakas, koska sen paiement tehtiin ennen aikavälillä.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Tämä määrä on luovuttu (asiakas sanoi olla huono asiakas), ja se on pidettävä exceptionnal väljä.
|
||||
HelpAbandonOther=Tämä määrä on luovuttu, koska se oli virhe (väärä asiakas-tai laskunumeroa korvata toinen esimerkki)
|
||||
InvoiceId=Laskun numero
|
||||
InvoiceRef=Laskun ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä
|
||||
InvoiceStatus=Laskun tila
|
||||
InvoiceNote=Lasku huomautus
|
||||
InvoicePayed=Lasku maksetaan
|
||||
PaymentNumber=Maksu numero
|
||||
RemoveDiscount=Poista edullisista
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä)
|
||||
CloneInvoice=Klooni lasku
|
||||
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen% s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Välittömät
|
||||
PaymentConditionRECEP=Välittömät
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 päivää
|
||||
PaymentCondition30D=30 päivää
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päivän loppuun kuukauden
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 päivää
|
||||
PaymentCondition60D=60 päivää
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden
|
||||
PaymentTypeVIR=Pankkitalletus
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Pankkitalletus
|
||||
PaymentTypePRE=Pankin jotta
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Pankin jotta
|
||||
PaymentTypeLIQ=Rahat
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Rahat
|
||||
PaymentTypeCB=Luottokortin
|
||||
PaymentTypeShortCB=Luottokortin
|
||||
PaymentTypeCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeTIP=VIHJE
|
||||
PaymentTypeShortTIP=VIHJE
|
||||
PaymentTypeVAD=Rivillä maksu
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Rivillä maksu
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill maksu
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Lasku
|
||||
BankDetails=Pankkitiedot
|
||||
BankCode=Pankin koodi
|
||||
DeskCode=Työpöytä-koodi
|
||||
BankAccountNumber=Tilinumero
|
||||
BankAccountNumberKey=Avain
|
||||
Residence=Domiciliation
|
||||
IBANNumber=IBAN-numero
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT-numero
|
||||
ExtraInfos=Extra infos
|
||||
RegulatedOn=Säännellään
|
||||
ChequeNumber=Cheque N
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfer N
|
||||
ChequeMaker=Tarkista lähettimen
|
||||
ChequeBank=Pankki sekki
|
||||
NetToBePaid=Netin olisi maksettu
|
||||
PhoneNumber=Puh
|
||||
FullPhoneNumber=Puhelin
|
||||
TeleFax=Faksi
|
||||
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava% s lähettää
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava
|
||||
SendTo=lähetettiin
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaminen siirto seuraavia tilitietoja
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei sovelleta alv taide-293B CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Soveltamalla lain 80.335 tehty 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy
|
||||
LawApplicationPart3=myyjän kunnes täydellinen lunastaminen ja
|
||||
LawApplicationPart4=niiden hinta.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma
|
||||
UseDiscount=Käytä edullisista
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähentää maksua tämän menoilmoitus
|
||||
MenuChequeDeposits=Sekit talletukset
|
||||
MenuCheques=Sekit
|
||||
MenuChequesReceipts=Sekit kuitit
|
||||
NewChequeDeposit=Uusi talletus
|
||||
ChequesReceipts=Sekit kuitit
|
||||
ChequesArea=Sekit talletukset alueella
|
||||
ChequeDeposits=Sekit talletukset
|
||||
Cheques=Sekit
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava% s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut
|
||||
Of=du
|
||||
PDFBerniqueDescription=Laskun malli Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Laskun malli Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Laskun malli Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Laskun malli Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Laskun malli oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Laskun malli Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja% syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Palautettava määrä nojalla muodossa FAYYNNNNN jossa VV on vuosi ja nnnnn kasvu määrä alkaa kello 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvanut 1 ilman alustus nollaa alussa tilikauden.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Määritä muuttujan SOCIETE_FISCAL_MONTH_START kanssa kuun alussa tilikauden esimerkki: 9 syyskuussa.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä me on 1. syyskuuta 2006 laskun nimeltä FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Palauta numero muodossa FAYYNNNNN jos VV on vuosi ja nnnnn on korotuksen määrä alkaen 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvatettu 1 ja increment numero on alustettu nollaan alussa tilikauden.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Määritä muuttujan SOCIETE_FISCAL_MONTH_START kanssa kuun alussa tilikauden esimerkki: 9 syyskuussa.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä olemme koskevat 1 syyskuu 2006 laskun nimeltä FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan laskunumeroa mukaan määritelty mask.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
62
htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang
Normal file
62
htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss tiedot
|
||||
BoxLastProducts=Uusimmat tuotteet / palvelut
|
||||
BoxLastProductsInContract=Viimeisin sopimus tuotteet / palvelut
|
||||
BoxLastSupplierBills=Viimeisin toimittajan laskut
|
||||
BoxLastCustomerBills=Viimeisin asiakkaan laskut
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Vanhin unpayed asiakkaan laskut
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Vanhin unpayed toimittajan laskut
|
||||
BoxLastProposals=Viimeisin kaupallinen ehdotuksia
|
||||
BoxLastProspects=Viimeisin näkymät
|
||||
BoxLastCustomers=Viimeisin asiakkaille
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Viimeisin asiakkaan tilaukset
|
||||
BoxLastSuppliers=Viimeisin toimittajat
|
||||
BoxLastBooks=Uusimmat kirjat
|
||||
BoxLastActions=Viimeisin toimia
|
||||
BoxCurrentAccounts=Sekkitilit tasapaino
|
||||
BoxSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Yhteensä unpayed asiakkaan laskut
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Yhteensä unpayed toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleLastBooks=Viimeisin% s kirjataan kirjat
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de asiakas
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin% s uutisia% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin% s muutettu asiakkaan tilaukset
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin% s kirjataan toimittajat
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin% s kirjataan asiakkaille
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin% s kirjataan asiakkaita tai näkymät
|
||||
BoxTitleLastPropals=Viimeisin% s kirjataan ehdotuksia
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin% s asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin% s toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleLastProspects=Viimeisin% s kirjataan näkymät
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Viimeisin% s derniers produits / palveluhankinnat
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Vanhin% s unpayed asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Vanhin% s unpayed toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Nykyinen tilin saldot
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Unpayed asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Unpayed toimittajan laskut
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen% s kirjanmerkeistä
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä:% s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Ei kirjanmerkkejä määritelty. Klikkaa <a href="%s">tästä</a> lisätä kirjanmerkkejä.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin% s toimet eivät
|
||||
NoActionsToDo=Mitään toimenpiteitä tehdä
|
||||
NoRecordedOrders=N: o kirjataan asiakkaan tilaukset
|
||||
NoRecordedProposals=Ei kirjata ehdotuksia
|
||||
NoRecordedInvoices=N: o kirjataan asiakkaan laskut
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=N: o unpayed asiakkaan laskut
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ei kirjata toimittajan laskut
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=N: o unpayed toimittajan laskut
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
93
htdocs/langs/fi_FI/categories.lang
Normal file
93
htdocs/langs/fi_FI/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Luokka
|
||||
Categories=Kategoriat
|
||||
Rubrique=Luokka
|
||||
Rubriques=Kategoriat
|
||||
categories=luokat
|
||||
TheCategorie=Luokka
|
||||
In=Sisällä
|
||||
AddIn=Lisää
|
||||
modify=muuttaa
|
||||
Classify=Luokittele
|
||||
CategoriesArea=Kategoriat alueella
|
||||
ProductsCategoriesArea=Tuotteet / Palvelut "luokkiin alue
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Toimittajien luokkiin alue
|
||||
CustomersCategoriesArea=Asiakkaiden kategoriat alueella
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Kolmansien osapuolten luokkiin alue
|
||||
MainCats=Pääryhmään
|
||||
SubCats=Alaluokat
|
||||
CatStatistics=Tilastot
|
||||
CatList=Luettelo catgories
|
||||
AllCats=Kaikki kategoriat
|
||||
ViewCat=Näytä luokkien
|
||||
NewCat=Lisää luokka
|
||||
NewCategory=Uusi luokka
|
||||
ModifCat=Muokkaa luokka
|
||||
CatCreated=Luokka luonut
|
||||
CreateCat=Luo luokka
|
||||
CreateThisCat=Luo tähän luokkaan
|
||||
ValidateFields=Validate aloilla
|
||||
NoSubCat=N: o alaluokka.
|
||||
SubCatOf=Alaluokat
|
||||
FoundCats=Löytyi tuoteryhmät
|
||||
FoundCatsForName=Kategoriat löydetty nimi:
|
||||
FoundSubCatsIn=Alaluokat löytyy luokkaan
|
||||
ErrSameCatSelected=Valittaessa samaan kategoriaan useita kertoja
|
||||
ErrForgotCat=Unohditte valita luokka
|
||||
ErrForgotField=Unohditte ilmoitettava kentät
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Tämä nimi on jo käytössä
|
||||
AddProductToCat=Lisää tämä tuote luokka?
|
||||
ImpossibleAddCat=Mahdotonta lisätä luokkaan
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Mahdotonta yhdistää luokka
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> on lisätty onnistuneesti.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Osa on jo liitetty tähän luokkaan.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Tähän luokkaan% s on lisätty menestys.
|
||||
ProductIsInCategories=Tuotteen / palvelun omistaa seuraavien luokkien
|
||||
SupplierIsInCategories=Kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien asiakkaat / näkymät tuoteryhmät
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät
|
||||
ProductHasNoCategory=Tämä tuote / palvelu ei ole mitään luokkia
|
||||
SupplierHasNoCategory=Tämä toimittaja ei ole mitään luokkia
|
||||
CompanyHasNoCategory=Tämä yritys ei ole mitään luokkia
|
||||
ClassifyInCategory=Luokitella luokkaan
|
||||
NoneCategory=Ei mitään
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Tämä luokka on jo olemassa samassa paikassa
|
||||
ReturnInProduct=Takaisin tuotteen / palvelun kortti
|
||||
ReturnInSupplier=Palaa toimittaja-kortti
|
||||
ReturnInCompany=Palaa asiakas / näköpiirissä kortti
|
||||
ContentsVisibleByAll=Sisältö näkyy kaikkien
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Sisällys näkyviin kaikki
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Sisältö ei näy kaikissa
|
||||
CategoriesTree=Kategoriat puu
|
||||
DeleteCategory=Poista luokka
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Oletko varma, että haluat poistaa tämän luokan?
|
||||
RemoveFromCategory=Poista yhteys Categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa välinen kauppa-ja luokka?
|
||||
NoCategoriesDefined=N: o luokkaan
|
||||
SuppliersCategoryShort=Tavarantoimittajat luokka
|
||||
CustomersCategoryShort=Asiakkaat luokka
|
||||
ProductsCategoryShort=Tuotteet luokka
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Tavarantoimittajat tuoteryhmät
|
||||
CustomersCategoriesShort=Asiakkaat tuoteryhmät
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. luokat
|
||||
ProductsCategoriesShort=Tuotteet Tuoteryhmät
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Tämä kategoria ei sisällä mitään tuotetta.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Tämä kategoria ei sisällä mitään toimittaja.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Tämä kategoria ei sisällä asiakkaalle.
|
||||
AssignedToCustomer=Annetaan asiakkaalle
|
||||
AssignedToTheCustomer=Annetaan asiakkaan
|
||||
InternalCategory=Inernal luokka
|
||||
CategoryContents=Luokka sisältö
|
||||
CategId=Luokka id
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
88
htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang
Normal file
88
htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Kaupalliset
|
||||
CommercialArea=Kaupallinen ala
|
||||
CommercialCard=Kaupalliset kortti
|
||||
CustomerArea=Asiakkaat alueella
|
||||
Customer=Asiakas
|
||||
Customers=Asiakkaat
|
||||
Prospect=Esitetilaus
|
||||
Prospects=Näkymät
|
||||
DeleteAction=Poista toiminto / tehtävä
|
||||
NewAction=Uusi toimi / tehtävä
|
||||
AddAction=Lisää toiminta / tehtävä
|
||||
AddAnAction=Lisää toiminta / tehtävä
|
||||
AddActionRendezVous=Lisää Rendez-Vous tehtävä
|
||||
ConfirmDeleteAction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän?
|
||||
CardAction=Toimi-kortti
|
||||
PercentDone=Prosenttiosuus tehnyt
|
||||
ActionOnCompany=Task noin yritys
|
||||
ActionOnContact=Task noin yhteyttä
|
||||
TaskRDV=Kokoukset
|
||||
TaskRDVWith=Tapaaminen% s
|
||||
ShowTask=Näytä tehtävä
|
||||
ShowAction=Näytä toiminta
|
||||
ActionsReport=Toimet raportti
|
||||
SalesRepresentative=Myyntiedustaja
|
||||
SalesRepresentatives=Myyntiedustajat
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Myyntiedustajaasi (follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Myyntiedustajaasi (allekirjoitus)
|
||||
CommercialInterlocutor=Kaupalliset keskustelukumppani
|
||||
ErrorWrongCode=Väärä koodi
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Mitään erityistä myyntiedustajaasi vaikuttaa
|
||||
ShowCustomer=Näytä asiakas
|
||||
ShowProspect=Näytä näköpiirissä
|
||||
ListOfProspects=Luettelo näkymät
|
||||
ListOfCustomers=Luettelo asiakkaille
|
||||
LastDoneTasks=Viimeisin% s tehnyt tehtävänsä
|
||||
LastRecordedTasks=Viimeisin kirjataan tehtävät
|
||||
LastActionsToDo=Viimeisin% s vanhin toimia ei ole saatu
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä% s
|
||||
DoneAndToDoActions=Tehty ja tehdä tehtäviä
|
||||
DoneActions=Tehty toimia
|
||||
DoneActionsFor=Tehty toimia% s
|
||||
ToDoActions=Uncomplete toimia
|
||||
ToDoActionsFor=Uncomplete toimia% s
|
||||
SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus% s
|
||||
SendOrderRef=Lähetä jotta% s
|
||||
NoRecordedProspects=Ole näköpiirissä kirjataan
|
||||
StatusActionToDo=Voit tehdä
|
||||
StatusActionDone=Tehty
|
||||
MyActionsAsked=Toimet olen kirjataan
|
||||
MyActionsToDo=Toimet Olen tehdä
|
||||
MyActionsDone=Toimet vaikuttaa minusta
|
||||
StatusActionInProcess=In process
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Toimet tähän yhteyttä
|
||||
LastProspectDoNotContact=Älä yhteyttä
|
||||
LastProspectNeverContacted=Älä koskaan yhteyttä
|
||||
LastProspectToContact=Voit ottaa yhteyttä
|
||||
LastProspectContactInProcess=Yhteystiedot prosessi
|
||||
LastProspectContactDone=Yhteystiedot tehnyt
|
||||
DateActionPlanned=Päiväys toimia varten
|
||||
DateActionDone=Päiväys toiminta tapahtuu
|
||||
ActionAskedBy=Toimi pyytänyt
|
||||
ActionAffectedTo=Toiminta vaikuttaa
|
||||
ActionDoneBy=Toiminta tapahtuu
|
||||
ActionUserAsk=Tallennettu
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Jos kenttä <b>"Päiväys tehtävä</b> on täytetty, toiminta on alkanut (tai valmis), joten alalla" <b>Tila</b> "ei voi olla 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Puhelinsoitto
|
||||
ActionAC_FAX=Lähetä faksi
|
||||
ActionAC_PROP=Lähetä ehdotus
|
||||
ActionAC_EMAIL=Lähetä sähköpostiviesti
|
||||
ActionAC_RDV=Kokoukset
|
||||
ActionAC_FAC=Lähetä laskutustietosi
|
||||
ActionAC_REL=Lähetä laskutustilanteesi (muistutus)
|
||||
ActionAC_CLO=Sulje
|
||||
ActionAC_EMAILING=Lähetä massa sähköpostia
|
||||
ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
269
htdocs/langs/fi_FI/companies.lang
Normal file
269
htdocs/langs/fi_FI/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,269 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=EMail% s on väärä
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi% s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero% s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Aseta ensin maa
|
||||
DeleteThirdParty=Poista kolmasosaa osapuoli
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki perinyt tietoa?
|
||||
DeleteContact=Poista yhteystieto
|
||||
ConfirmDeleteContact=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteystiedot ja kaikki perinyt tietoa?
|
||||
MenuNewThirdParty=Uusi kolmannen osapuolen
|
||||
MenuNewCompany=Uusi yritys
|
||||
MenuNewCustomer=Uusi asiakas
|
||||
MenuNewProspect=Uusi mahdollisuus
|
||||
MenuNewSupplier=Uuden toimittajan
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilön
|
||||
MenuSocGroup=Ryhmät
|
||||
NewCompany=Uusi yhtiö (mahdollisuus, asiakas, toimittaja)
|
||||
NewThirdParty=Uusi kolmas osapuoli (mahdollisuus, asiakas, toimittaja)
|
||||
NewSocGroup=Uusien yritysten ryhmä
|
||||
NewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilöltä (etsintä-, asiakas, toimittaja)
|
||||
ProspectionArea=Etsintään alueella
|
||||
SocGroup=Ryhmän yhtiöt
|
||||
IdThirdParty=Id kolmannen osapuolen
|
||||
IdCompany=Yritys Id
|
||||
IdContact=Yhteystiedot Id
|
||||
Company=Yritys
|
||||
CompanyName=Yrityksen nimi
|
||||
Companies=Yritykset
|
||||
CountryIsInEEC=Maa sisällä Euroopan talousyhteisö
|
||||
ThirdParty=Kolmannen osapuolen
|
||||
ThirdParties=Kolmannet osapuolet
|
||||
ThirdPartyAll=Kolmannet osapuolet (kaikki)
|
||||
ThirdPartyProspects=Näkymät
|
||||
ThirdPartyCustomers=Asiakkaat
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on% s% s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Tavarantoimittajat
|
||||
ThirdPartyType=Kolmannen osapuolen tyyppi
|
||||
Company/Fundation=Yritys / Fundation
|
||||
Individual=Yksityishenkilö
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Luo automaattisesti fyysinen kosketus saman informations
|
||||
ParentCompany=Emoyhtiö
|
||||
ReportByCustomers=Raportti asiakkaiden
|
||||
ReportByQuarter=Raportti neljännesvuosittain
|
||||
CivilityCode=Kohteliaisuus koodi
|
||||
RegisteredOffice=Kotipaikka
|
||||
Name=Nimi
|
||||
Lastname=Sukunimi
|
||||
Firstname=Etunimi
|
||||
PostOrFunction=Virka / Tehtävä
|
||||
UserTitle=Otsikko
|
||||
Surname=Sukunimi / Pseudo
|
||||
Address=Osoite
|
||||
State=Valtio / Canton
|
||||
Region=Alue
|
||||
Country=Maa
|
||||
CountryCode=Maakoodi
|
||||
Phone=Puhelin
|
||||
PhonePro=Prof puhelin
|
||||
PhonePerso=Pers. puhelin
|
||||
PhoneMobile=Mobile
|
||||
Fax=Faksi
|
||||
Zip=Postinumero
|
||||
Town=Kaupunki
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Arvonlisävero on käytetty
|
||||
VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytetty
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
WrongCustomerCode=Asiakas koodi kelpaa
|
||||
WrongSupplierCode=Toimittaja koodi kelpaa
|
||||
CustomerCodeModel=Asiakas koodi malli
|
||||
SupplierCodeModel=Toimittaja koodi malli
|
||||
Gencod=Viivakoodi
|
||||
ProfId1Short=Prof id 1
|
||||
ProfId2Short=Prof id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof id 3
|
||||
ProfId4Short=Prof id 4
|
||||
ProfId1=Professional-tunnuksen 1
|
||||
ProfId2=Professional-tunnuksen 2
|
||||
ProfId3=Professional-tunnuksen 3
|
||||
ProfId4=Professional-tunnuksen 4
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (professionnel numero)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (liittovaltion numero)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record numero)
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vanha APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Sosiaaliturva numero)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record numero)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorio)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=ALV-numero
|
||||
VATIntraShort=ALV-numero
|
||||
VATIntraVeryShort=Alv
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaksi on voimassa
|
||||
VATIntraValueIsValid=Arvo on voimassa
|
||||
ProspectCustomer=Esitetilaus / Asiakaspalvelu
|
||||
Prospect=Esitetilaus
|
||||
CustomerCard=Asiakas Card
|
||||
Customer=Asiakas
|
||||
CustomerDiscount=Asiakas Discount
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Suhteellinen asiakkaan alennus
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluuttinen asiakkaan alennus
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteellinen edullisista
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluuttinen edullisista
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista% s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole suhteellinen edullisista oletusarvoisesti
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja% s% s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole edullisista luottovalinnoissa
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluuttinen alennuksia (myöntää kaikille käyttäjille)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluuttinen alennuksia (myöntää itse)
|
||||
DefaultDiscount=Oletus edullisista
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absoluuttinen alennuksia saatavilla
|
||||
DiscountNone=Ei mitään
|
||||
Supplier=Toimittaja
|
||||
CompanyList=Yritysten luettelo
|
||||
AddContact=Lisää yhteystieto
|
||||
Contact=Yhteydenotto
|
||||
NoContactDefined=Ei yhteystietoja määritelty tämän kolmannen osapuolen
|
||||
DefaultContact=Oletus yhteyttä
|
||||
AddCompany=Lisää yritys
|
||||
AddThirdParty=Lisätä kolmannen osapuolen
|
||||
DeleteACompany=Poista yrityksen
|
||||
PersonalInformations=Henkilötiedot
|
||||
AccountancyCode=Kirjanpito-koodi
|
||||
CustomerCode=Asiakas-koodi
|
||||
SupplierCode=Toimittajan koodi
|
||||
CustomerAccount=Asiakastili
|
||||
SupplierAccount=Toimittaja huomioon
|
||||
CustomerCodeDesc=Asiakas koodi ainutlaatuinen kaikille asiakkaille
|
||||
SupplierCodeDesc=Toimittaja koodi ainutlaatuinen kaikille toimittajille
|
||||
RequiredIfCustomer=Vaaditaan, jos kolmas osapuoli on asiakas tai mahdollisuus
|
||||
RequiredIfSupplier=Vaaditaan, jos kolmas osapuoli on toimittajan
|
||||
ValidityControledByModule=Voimassaolo hallinnassa moduuli
|
||||
ThisIsModuleRules=Tämä on säännöt tämän moduulin
|
||||
LastProspect=Viimeinen
|
||||
ProspectToContact=Esitetilaus yhteyttä
|
||||
CompanyDeleted=Yritys "% s" poistettu tietokannasta.
|
||||
ListOfContacts=Luettelo yhteystiedot
|
||||
ListOfProspectsContacts=Luettelo mahdollisuus yhteystiedot
|
||||
ListOfCustomersContacts=Luettelo asiakkaan yhteystiedot
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Luettelo toimittajan yhteystietoja
|
||||
ListOfCompanies=Luettelon yrityksistä,
|
||||
ListOfThirdParties=Luettelo kolmansien osapuolten
|
||||
ShowCompany=Näytä yritys
|
||||
ShowContact=Näytä yhteystiedot
|
||||
ContactsAllShort=Kaikki (N: o suodatin)
|
||||
ContactType=Yhteystiedot tyyppi
|
||||
ContactForOrders=Tilaukset yhteystiedot
|
||||
ContactForProposals=Ehdotukset yhteystiedot
|
||||
ContactForContracts=Sopimukset yhteystiedot
|
||||
ContactForInvoices=Laskut yhteystiedot
|
||||
NoContactForAnyOrder=Tämä yhteyshenkilö ei ole yhteyttä mihinkään jotta
|
||||
NoContactForAnyProposal=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään kaupalliseen ehdotus
|
||||
NoContactForAnyContract=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään sopimukseen
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään lasku
|
||||
NewContact=Uusi yhteystieto
|
||||
LastContacts=Viimeisin yhteystiedot
|
||||
MyContacts=Omat yhteystiedot
|
||||
Phones=Phones
|
||||
Capital=Pääkaupunki
|
||||
CapitalOf=Capital of% s
|
||||
EditCompany=Muokkaa yrityksen
|
||||
EditDeliveryAddress=Muokkaa toimitusosoite
|
||||
ThisUserIsNot=Tämä käyttäjä ei ole näköpiirissä, asiakkaan tai toimittajan
|
||||
VATIntraCheck=Shekki
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linkkiä% s</b> sallii pyytää Euroopan alv checker palveluun. Ulkoisen Internet-palvelimelta vaaditaan tätä palvelua työtä.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Tarkista Intracomunnautary alv Euroopan komission Internet-sivustolla
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Voit myös tarkistaa manuaalisesti eurooppalaisen <a href="%s" target="_blank">www-sivuston% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimiteta jäsenvaltion (% s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Eikä näköpiirissä, eikä asiakkaan
|
||||
JuridicalStatus=Juridinen asema
|
||||
Staff=Henkilökunta
|
||||
ProspectLevelShort=Potentiel
|
||||
ProspectLevel=Esitetilaus mahdollisten
|
||||
ContactPrivate=Yksityinen
|
||||
ContactPublic=Yhteiset
|
||||
ContactVisibility=Näkyvyys
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Toiset, jotka eivät liity kolmasosaa osapuoli
|
||||
ProspectStatus=Esitetilaus asema
|
||||
PL_NONE=Aucun
|
||||
PL_UNKNOWN=Tuntematon
|
||||
PL_LOW=Matala
|
||||
PL_MEDIUM=Medium
|
||||
PL_HIGH=Korkea
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Käynnistys
|
||||
TE_GROUP=Suuri yritys
|
||||
TE_MEDIUM=Keskikokoinen yritys
|
||||
TE_ADMIN=Governmental
|
||||
TE_SMALL=Pieni yritys
|
||||
TE_RETAIL=Vähittäiskauppias
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Yksityishenkilö
|
||||
TE_OTHER=Muu
|
||||
StatusProspect-1=Älä yhteyttä
|
||||
StatusProspect0=Älä koskaan yhteyttä
|
||||
StatusProspect1=Voit ottaa yhteyttä
|
||||
StatusProspect2=Yhteystiedot prosessi
|
||||
StatusProspect3=Yhteystiedot tehnyt
|
||||
ChangeDoNotContact=Muuta aseman Älä yhteyttä "
|
||||
ChangeNeverContacted=Muuta asema "ei koskaan ottanut yhteyttä"
|
||||
ChangeToContact=Muuta status "Voit ottaa yhteyttä"
|
||||
ChangeContactInProcess=Muuta status' Yhteystiedot prosessi "
|
||||
ChangeContactDone=Muuta status' Yhteystiedot tehnyt "
|
||||
ProspectsByStatus=Näkymät aseman
|
||||
BillingContact=Laskutusyhteenveto yhteyttä
|
||||
NbOfAttachedFiles=Numero liitettyjen tiedostojen
|
||||
AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto
|
||||
NoRIB=Kieltoa ei määritelty
|
||||
NoParentCompany=Ei mitään
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Vienti kortin muodossa
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Yhteystiedot eivät liity minkään kolmannen osapuolen
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr sisäänkirjoittautumissivuksesi
|
||||
NoDolibarrAccess=N: o Dolibarr pääsy
|
||||
ExportDataset_company_1=Yritykset / fundations ja ominaisuudet
|
||||
ExportDataset_company_2=Yhteystiedot ja ominaisuudet
|
||||
DeliveriesAddress=Toimitus osoitteet
|
||||
DeliveryAddress=Toimitusosoite
|
||||
DeliveryAddressLabel=Toimitusosoite etiketti
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Poista toimitusosoite
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Oletko varma, että haluat poistaa tämän toimitusosoite?
|
||||
NewDeliveryAddress=Uusi toimitusosoite
|
||||
AddDeliveryAddress=Lisää osoite
|
||||
AddAddress=Lisää osoite
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Mitään vaihtoehtoista toimitusosoite määritelty
|
||||
JuridicalStatus200=Independent
|
||||
DeleteFile=Poista tiedosto
|
||||
ConfirmDeleteFile=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tiedoston?
|
||||
AllocateCommercial=Allocate kaupallisen
|
||||
SelectCountry=Valitse maa
|
||||
SelectCompany=Valitse kolmasosaa osapuoli
|
||||
Organization=Organisaatio
|
||||
AutomaticallyGenerated=Automatically generated
|
||||
FiscalYearInformation=Tiedot tilikauden
|
||||
FiscalMonthStart=Lähtölista kuukauden kuluessa tilikauden
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan asiakas / toimittaja numero mukaan määritelty mask.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
124
htdocs/langs/fi_FI/compta.lang
Normal file
124
htdocs/langs/fi_FI/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Kirjanpito
|
||||
AccountancyCard=Kirjanpito-kortti
|
||||
Treasury=Treasury
|
||||
MenuFinancial=Financial
|
||||
OptionMode=Vaihtoehto kirjanpitotietojen
|
||||
OptionModeTrue=Vaihtoehto Panos-Ouput
|
||||
OptionModeVirtual=Vaihtoehto Credits-Debits
|
||||
OptionModeTrueDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettu yli paiements (maksupäivät). \ nThe voimassaoloaika luvut on taattu vain, jos kirjanpitoon on tarkastettu kautta panos / tuotos-ja tilien kautta laskut.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettava laskuista (päivämäärä validointi). Kun nämä laskut maksetaan, onko ne maksettu vai ei, ne on mainittu liikevaihto tuotos.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Ominaisuus saatavilla vain CREDITS-VELAT kirjanpitotietojen tilassa (Katso kirjanpidon moduulin määritykset)
|
||||
Param=Setup
|
||||
AccountsGeneral=Tilit
|
||||
Account=Tili
|
||||
Accounts=Tilit
|
||||
BillsForSuppliers=Esitykset toimittajille
|
||||
Income=Tuotot
|
||||
Outcome=Tulos
|
||||
ReportInOut=Tulot / tulokset
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksut eivät ole sidoksissa mihinkään lasku, joten ei liity mihinkään kolmannen osapuolen
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Maksut eivät ole sidoksissa mihinkään käyttäjä
|
||||
Profit=Voitto
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Debet
|
||||
Credit=Credit
|
||||
Withdrawal=Peruuttaminen
|
||||
Withdrawals=Nostot
|
||||
AmountHTVATRealReceived=HT kerätty
|
||||
AmountHTVATRealPayed=HT maksetaan
|
||||
VATToPay=ALV maksettava
|
||||
VATReceived=ALV
|
||||
VATToCollect=Alv kerätä
|
||||
VATSummary=Alv Yhteenveto
|
||||
VATPayed=Alv maksetaan
|
||||
VATCollected=Alv
|
||||
ToPay=Maksaa
|
||||
ToGet=Palatakseni
|
||||
TaxAndDividendsArea=Vero-, sosiaali-ja osingot alueella
|
||||
SocialContribution=Yhteiskunnallinen
|
||||
SocialContributions=Sosiaaliturvamaksut
|
||||
MenuTaxAndDividends=Veroja ja osinkoja
|
||||
MenuSocialContributions=Sosiaaliturvamaksut
|
||||
MenuNewSocialContribution=Uusi rahoitusosuus
|
||||
NewSocialContribution=Uusi yhteiskunnallinen
|
||||
ContributionsToPay=Osallistuminen maksaa
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Kirjanpito / Treasury alueella
|
||||
AccountancySetup=Kirjanpidon setup
|
||||
NewPayment=Uusi maksu
|
||||
Payments=Maksut
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Asiakas laskun maksu
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Toimittajan laskun maksu
|
||||
PaymentSocialContribution=Sosiaaliturvamaksujen maksamisesta
|
||||
PaymentVat=ALV-maksu
|
||||
ListPayment=Luettelo maksut
|
||||
ListOfPayments=Luettelo maksut
|
||||
ListOfCustomerPayments=Luettelo asiakkaan maksut
|
||||
ListOfSupplierPayments=Luettelo toimittaja maksut
|
||||
DatePayment=Maksupäivä
|
||||
NewVATPayment=Uuden alv-maksu
|
||||
VATPayment=Alv maksutoimisto
|
||||
VATPayments=Alv-maksut
|
||||
ShowVatPayment=Näytä alv payement
|
||||
TotalToPay=Yhteensä maksaa
|
||||
TotalVATReceived=Yhteensä ALV
|
||||
CustomerAccountancyCode=Asiakas kirjanpitotietojen koodi
|
||||
SupplierAccountancyCode=Toimittaja accountacy koodi
|
||||
AlreadyPayed=Jo maksanut
|
||||
AccountNumberShort=Tilinumero
|
||||
AccountNumber=Tilinumero
|
||||
NewAccount=Uusi tili
|
||||
SalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
ByThirdParties=Bu kolmansien osapuolten
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Laskulla tekijä
|
||||
AccountancyExport=Kirjanpidon vienti
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad asiakas kirjanpitotietojen koodi% s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Luotu liikevaihto myynti toimittajien tuotteita.
|
||||
CheckReceipt=Tarkista tallettaa
|
||||
CheckReceiptShort=Tarkista tallettaa
|
||||
NewCheckReceipt=Uusi edullisista
|
||||
NewCheckDeposit=Uusi tarkistaa talletus
|
||||
NewCheckDepositOn=Uusi tarkistaa talletuksen huomioon:% s
|
||||
NoWaitingChecks=N: o tarkastusten odottaa talletus.
|
||||
DateChequeReceived=Cheque vastaanotto panos päivämäärä
|
||||
NbOfCheques=Nb Sekkien
|
||||
PaySocialContribution=Maksa yhteiskunnallinen
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Oletko varma, että haluat luokitella tämä yhteiskunnallinen osallistuminen maksetaan?
|
||||
DeleteSocialContribution=Poista yhteiskunnallinen
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteiskunnallinen?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sosiaaliturvamaksut ja maksut
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les valmistaa Mises
|
||||
RulesResultDue=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää maksamatta laskuja, kulut ja ALV ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä laskut ja alv ja eräpäivä kuluihin.
|
||||
RulesResultInOut=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää todellista maksetaan laskut, kuluja ja arvonlisäveroa. <br> - Se perustuu maksupäivät koskevista laskuista, kulut ANF arvonlisäveroa. <br>
|
||||
RulesCADue=- Se sisältää asiakkaiden vuoksi laskut ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä nämä laskut. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Se sisältää kaikki tehokkaan maksut laskut asiakkailta. <br> - Se perustuu maksupäivä näiden laskujen osalta <br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standardi
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis fi se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des valmistaa veroja, payes tai ei fi se basant sur la date de validointia de ces valmistaa. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait käytä la date de livraison pour tre plus juste.
|
||||
PercentOfInvoice=%% / lasku
|
||||
Dispatch=Lähetyskeskukset
|
||||
Dispatched=Lähetysolosuhteita
|
||||
ToDispatch=Lähettämistä
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
92
htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang
Normal file
92
htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Sopimukset alueella
|
||||
ListOfContracts=Luetteloa sopimuksista
|
||||
LastContracts=Viimeisin% s muunnettu sopimukset
|
||||
AllContracts=Kaikki sopimukset
|
||||
ContractCard=Sopimus-kortti
|
||||
ContractStatus=Sopimus asema
|
||||
ContractStatusNotRunning=Ole käynnissä
|
||||
ContractStatusRunning=Running
|
||||
ContractStatusDraft=Vedos
|
||||
ContractStatusValidated=Validoidut
|
||||
ContractStatusClosed=Suljettu
|
||||
ServiceStatusInitial=Ole käynnissä
|
||||
ServiceStatusRunning=Running
|
||||
ServiceStatusLate=Juoksu, lakkaa
|
||||
ServiceStatusClosed=Suljettu
|
||||
ServicesLegend=Palvelut legenda
|
||||
Contracts=Sopimukset
|
||||
Contract=Sopimus
|
||||
ContractContacts=Sopimus yhteystiedot
|
||||
NoContracts=Sopimuksia ei
|
||||
MenuServices=Palvelut
|
||||
MenuInactiveServices=Palvelut, joita ei aktiivinen
|
||||
MenuRunningServices=Käynnissä olevat palvelut
|
||||
MenuExpiredServices=Lakkaa palvelut
|
||||
MenuClosedServices=Suljettu palvelut
|
||||
NewContract=Uusi sopimus
|
||||
AddContract=Lisää sopimuksen
|
||||
SearchAContract=Haku sopimuksen
|
||||
DeleteAContract=Poista sopimuksen
|
||||
CloseAContract=Sulje sopimuksen
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen ja kaikki sen palveluja?
|
||||
ConfirmValidateContract=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän sopimuksen?
|
||||
ConfirmCloseContract=Tämä sulkee kaikki palvelut (aktiivinen tai ei). Oletko varma, että haluat sulkea tämän sopimuksen?
|
||||
ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Vahvista sopimus
|
||||
ActivateService=Ota palvelu
|
||||
ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
|
||||
DateContract=Sopimuspäivä
|
||||
DateServiceActivate=Tiedoksiantopäivä aktivointi
|
||||
DateServiceUnactivate=Tiedoksiantopäivä unactivation
|
||||
DateServiceStart=Voimassaolo alkaa palvelun
|
||||
DateServiceEnd=Päivämäärä lopussa palvelu
|
||||
ShowContract=Näytä sopimus
|
||||
ListOfServices=Luettelo palveluista
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Luettelo käynnissä sopimuksen linjat
|
||||
ListOfRunningServices=Luettelo käynnissä olevat palvelut
|
||||
NotActivatedServices=Ei aktivoitu palvelut (muun muassa validoitava sopimukset)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Palvelut aktivoida kesken validoitava sopimukset
|
||||
LastContracts=Viimeisin% sopimukset
|
||||
LastActivatedServices=Viimeisin% s aktivoitu palvelut
|
||||
LastModifiedServices=Viimeisin% s muunnettu palvelut
|
||||
EditServiceLine=Muokkaa palvelulinja
|
||||
ContractStartDate=Aloituspäivämäärä
|
||||
ContractEndDate=Lopetuspäivä
|
||||
DateStartPlanned=SUUNNITELTU ALKAMISPÄIVÄ
|
||||
DateStartPlannedShort=SUUNNITELTU ALKAMISPÄIVÄ
|
||||
DateEndPlanned=Suunniteltu lopetuspäivämäärää
|
||||
DateEndPlannedShort=Suunniteltu lopetuspäivämäärää
|
||||
DateStartReal=Real Aloituspäivästä
|
||||
DateStartRealShort=Real Aloituspäivästä
|
||||
DateEndReal=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
DateEndRealShort=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
NbOfServices=Nb palvelujen
|
||||
CloseService=Sulje palvelu
|
||||
ServicesNomberShort=% s service (s)
|
||||
RunningServices=Käynnissä olevat palvelut
|
||||
BoardRunningServices=Lakkaa käynnissä olevat palvelut
|
||||
ServiceStatus=Tila-palvelun
|
||||
DraftContracts=Drafts sopimukset
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Sopimus ei voida sulkea, koska on olemassa vähintään yksi avoin palvelu sitä
|
||||
CloseAllContracts=Sulje kaikki sopimukset
|
||||
MoveToAnotherContract=Siirrä palvelua toisen sopimuksen.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed uusi tavoite sopimuksen ja vahvistaa Haluan siirtää tämän palvelua tämän sopimuksen.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Valitse jossa nykyistä sopimusta (samaa kolmannelle osapuolelle), jonka haluat siirtää tämän palvelun?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Myyntiedustajaasi allekirjoittamalla sopimuksen
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Myyntiedustajaasi seurata sopimuksen
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kirjautuminen sopimus asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
33
htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang
Normal file
33
htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Toimitus
|
||||
Deliveries=Toimitukset
|
||||
DeliveryCard=Toimitus-kortti
|
||||
DeliveryOrder=Toimitusvahvistus
|
||||
DeliveryOrders=Toimitus tilaukset
|
||||
DeliveryDate=Toimituspäivää
|
||||
DeliveryDateShort=Toimitus. päivämäärä
|
||||
CreateDeliveryOrder=Luo toimitusvahvistus
|
||||
QtyDelivered=Kpl toimitettu
|
||||
SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta?
|
||||
DeliveryMethod=Toimitustapa
|
||||
TrackingNumber=Seurantanumero
|
||||
NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa,
|
||||
Deliverer=Deliverer:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Edunsaajavaltiot
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
276
htdocs/langs/fi_FI/dict.lang
Normal file
276
htdocs/langs/fi_FI/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,276 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Ranska
|
||||
CountryBE=Belgia
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
CountryES=Espanja
|
||||
CountryDE=Saksa
|
||||
CountryCH=Suitzerland
|
||||
CountryGB=Ison-Britannian
|
||||
CountryIE=Irland
|
||||
CountryCN=Kiina
|
||||
CountryTN=Tunisia
|
||||
CountryUS=Yhdysvallat
|
||||
CountryMA=Maroco
|
||||
CountryDZ=Algeria
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Alankomaat
|
||||
CountryHU=Unkari
|
||||
CountryRU=Venäjä
|
||||
CountrySE=Ruotsi
|
||||
CountryCI=Ivoiry Coast
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentiina
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugali
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabia
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australia
|
||||
CountrySG=Singapore
|
||||
CountryAF=Afganistan
|
||||
CountryAX=Maa-saaret
|
||||
CountryAL=Albania
|
||||
CountryAS=Amerikan Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua ja Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Itävalta
|
||||
CountryAZ=Azerbaidžan
|
||||
CountryBS=Bahama
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Valko-Venäjä
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivia
|
||||
CountryBA=Bosnia ja Hertsegovina
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Bouvet'nsaari
|
||||
CountryBR=Brasilia
|
||||
CountryIO=Brittiläinen Intian valtameren alue
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgaria
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Keski-Afrikkalainen tasavalta
|
||||
CountryTD=Tsad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Kookossaaret (Keelingsaaret)
|
||||
CountryCO=Kolumbia
|
||||
CountryKM=Komorit
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongon demokraattisen tasavallan osalta
|
||||
CountryCK=Cookinsaaret
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatia
|
||||
CountryCU=Kuuba
|
||||
CountryCY=Kypros
|
||||
CountryCZ=Tšekki
|
||||
CountryDK=Tanska
|
||||
CountryDJ=Djibouti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikaaninen tasavalta
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Egypti
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Päiväntasaajan Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Viro
|
||||
CountryET=Etiopia
|
||||
CountryFK=Falklandinsaaret
|
||||
CountryFO=Färsaaret
|
||||
CountryFJ=Fidzin
|
||||
CountryFI=Suomi
|
||||
CountryGF=Ranskan Guyana
|
||||
CountryPF=Ranskan Polynesia
|
||||
CountryTF=Ranskan eteläiset alueet
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Kreikka
|
||||
CountryGL=Grönlanti
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard ja McDonald
|
||||
CountryVA=Pyhä istuin (Vatikaanivaltio)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Intia
|
||||
CountryID=Indonesia
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japani
|
||||
CountryJO=Jordania
|
||||
CountryKZ=Kazakstan
|
||||
CountryKE=Kenia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Pohjois-Korea
|
||||
CountryKR=Etelä-Korea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lathia
|
||||
CountryLV=Latvia
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libyan
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonia, entinen Jugoslavian tehty
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malesia
|
||||
CountryMV=Malediivit
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshallinsaaret
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauritania
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Meksiko
|
||||
CountryFM=Mikronesia
|
||||
CountryMD=Moldova
|
||||
CountryMN=Mongolia
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Alankomaiden Antillit
|
||||
CountryNC=Uusi-Kaledonia
|
||||
CountryNZ=Uusi-Seelanti
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolkinsaari
|
||||
CountryMP=Pohjois-Mariaanit
|
||||
CountryNO=Norja
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palestiinalaisalue, miehitettyjen
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Uusi-Guinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filippiinit
|
||||
CountryPN=Pitcairnsaaret
|
||||
CountryPL=Puola
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Qatar
|
||||
CountryRE=Réunion
|
||||
CountryRO=Romania
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Saint Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts ja Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre ja Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent ja Grenadiinit
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome ja Principe
|
||||
CountryRS=Serbia
|
||||
CountrySC=Seychellit
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovakia
|
||||
CountrySI=Slovenia
|
||||
CountrySB=Salomonsaaret
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Etelä-Afrikka
|
||||
CountryGS=Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard ja Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swazimaa
|
||||
CountrySY=Syyrian
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadžikistan
|
||||
CountryTZ=Tansania
|
||||
CountryTH=Thaimaa
|
||||
CountryTL=Itä-Timor
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad ja Tobago
|
||||
CountryTR=Turkki
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-ja Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraina
|
||||
CountryAE=Arabiemiirikunnat
|
||||
CountryUM=Yhdysvaltain Tyynenmeren pienet erillissaaret
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Brittiläiset Neitsytsaaret
|
||||
CountryVI=Yhdysvaltain Neitsytsaaret
|
||||
CountryWF=Wallis ja Futuna
|
||||
CountryEH=Länsi-Saharassa
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Sambia
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthélemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
CivilityMME=Mrs
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms
|
||||
CivilityMTRE=Mestari
|
||||
Currencyeuros=Euroa
|
||||
CurrencyAUD=Dollar AU
|
||||
CurrencyCAD=Dollar CAN
|
||||
CurrencyCHF=Sveitsin frangi
|
||||
CurrencyEUR=Euroa
|
||||
CurrencyFRF=Ranskan frangeissa
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Paunaa
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dollaria Yhdysvaltain
|
||||
CurrencyXAF=CFA-frangia BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA-frangia BCEAO
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
15
htdocs/langs/fi_FI/domains.lang
Normal file
15
htdocs/langs/fi_FI/domains.lang
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Verkkotunnuksia
|
||||
NewDomain=Uusi verkkotunnus
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
36
htdocs/langs/fi_FI/donations.lang
Normal file
36
htdocs/langs/fi_FI/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Lahjoitus
|
||||
Donationss=Lahjoitukset
|
||||
Donor=Rahoittajien
|
||||
Donors=Luovuttajat
|
||||
AddDonation=Lisää lahjoitus
|
||||
NewDonation=Uusi lahjoitus
|
||||
DonationPromise=Gift lupaus
|
||||
PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset
|
||||
PromisesValid=Validoidut lupaukset
|
||||
DonationsPayed=Lahjoitukset maksetaan
|
||||
DonationsReceived=Lahjoitukset
|
||||
PublicDonation=Julkiset lahjoitus
|
||||
DonationsNumber=Luovutusnumero
|
||||
DonationsArea=Lahjoitukset alueella
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus
|
||||
DonationStatusPayed=Lahjoituksen vastaanotti
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut
|
||||
DonationStatusPayedShort=Vastatut
|
||||
ValidPromise=Validate lupaus
|
||||
BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
|
||||
DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
64
htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang
Normal file
64
htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Asiakirjat
|
||||
DocsMine=Omat asiakirjat
|
||||
DocsGenerated=Muodostettu asiakirjat
|
||||
DocsElements=Elements asiakirjat
|
||||
DocsThirdParties=Asiakirjat kolmansien osapuolten
|
||||
DocsContracts=Asiakirjat sopimukset
|
||||
DocsProposals=Asiakirjat ehdotuksia
|
||||
DocsOrders=Asiakirjat tilaukset
|
||||
DocsInvoices=Asiakirjat laskut
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb asiakirjojen hakemisto
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb of Doc.
|
||||
ECMSection=Directory
|
||||
ECMSectionManual=Manuaalinen hakemistoon
|
||||
ECMSectionAuto=Automaattinen hakemistoon
|
||||
ECMSectionsManual=Manuaalinen hakemistoja
|
||||
ECMSectionsAuto=Automaattinen hakemistoja
|
||||
ECMSections=Hakemistot
|
||||
ECMRoot=Juuri
|
||||
ECMNewSection=Uusi hakemisto
|
||||
ECMAddSection=Lisää käsikirja hakemistoon
|
||||
ECMNewSection=Uusi käsikirja hakemistoon
|
||||
ECMNewDocument=Uusi asiakirja
|
||||
ECMCreationDate=Luontipäivämäärä
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Määrä tiedostoja hakemistossa
|
||||
ECMNbOfSubDir=Useita osa-hakemistoja
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber on iles osa-hakemistoja
|
||||
ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-alue
|
||||
ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) alue voit tallentaa, jakaa ja etsiä nopeasti kaikenlaisia asiakirjoja Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automaattinen hakemistoja täyttyvät automaattisesti kun lisäät dokumentteja kortin osa. <br> * Manuaalinen hakemistojen avulla voidaan tallentaa asiakirjoja, joita ei ole sidottu tiettyyn osa.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Hakemiston% s</b> on poistettu.
|
||||
ECMDocumentsSection=Asiakirja luettelopalvelujen
|
||||
ECMSearchByKeywords=Etsi avainsanoja
|
||||
ECMSearchByEntity=Etsi objekti
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Hakemistot asiakirjoja
|
||||
ECMTypeManual=Manuaalinen
|
||||
ECMTypeAuto=Automaattinen
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Asiakirjat liittyy kolmansien osapuolten
|
||||
ECMDocsByProposals=Asiakirjat liittyvät ehdotukset
|
||||
ECMDocsByOrders=Asiakirjat liittyvät asiakkaiden tilauksia
|
||||
ECMDocsByContracts=Asiakirjat liittyvät sopimukset
|
||||
ECMDocsByInvoices=Liittyvien asiakirjojen asiakkaille laskuja
|
||||
ECMDocsByProducts=Asiakirjat liittyvät tuotteet
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ei hakemiston luonut
|
||||
ShowECMSection=Näytä hakemisto
|
||||
DeleteSection=Poista hakemistosta
|
||||
ConfirmDeleteSection=Voitteko vahvistaa, haluatko poistaa <b>hakemistosta% s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Suhteellinen hakemiston tiedostoja
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Poistetut ole mahdollista, koska se sisältää joitakin tiedostoja
|
||||
ECMFileManager=Tiedostonhallinta
|
||||
ECMSelectASection=Valitse hakemiston vasemmassa puu ...
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
59
htdocs/langs/fi_FI/errors.lang
Normal file
59
htdocs/langs/fi_FI/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=A käynnistää tiedoston luokan nam <b>'% s'</b> on sevaral kertaa. Poista Kaksoiskappale käynnistää tiedoston hakemistoon <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory <b>'% s' osaksi'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Luominen epäonnistui directory <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Poistaminen ei onnistunut directory <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei voi poistaa yksikkö, koska siellä on noin liittyi tiedostoja. Poista liittyä tiedostot ensin.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tämä yhteys on jo määritelty yhteyttä tämän tyypin osalta.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tämä pankkitili on käteistä huomioon, joten se hyväksyy maksujen tyypin käteisellä vain.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Lähde ja tavoitteet pankkitilit on erilainen.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Bad arvo kolmannen osapuolen nimi
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaksi asiakas-koodi
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Asiakas-koodi tarvitaan
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Asiakas-koodi on jo käytetty
|
||||
ErrorPrefixRequired=Etunumero tarvitaan
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaksi toimittajan koodi
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Toimittaja-koodi tarvitaan
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Toimittaja koodi jo käytössä
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametrit
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi% s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi% s email =% s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Käyttäjä ei voi poistaa. Voi olla se liittyy annetun Dolibarr yhteisöjä.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Jotkin vaaditut kentät eivät ole täytetty.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Luominen epäonnistui hakemiston. Tarkista, että Web-palvelin käyttäjällä on oikeudet kirjoittaa Dolibarr asiakirjat hakemistoon. Jos parametri <b>safe_mode</b> on käytössä tämän PHP, tarkista, että Dolibarr php tiedostot omistaa web-palvelimen käyttäjä (tai ryhmä).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ei postia määritelty tälle käyttäjälle
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Tätä ominaisuutta tarvitaan JavaScript on aktivoitu työstä. Muuta tämän setup - näyttö.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A-valikosta tyyppi "Alkuun" ei voi olla emo-valikosta. Laita 0 vanhemman valikosta tai valita valikosta tyyppi "vasemmisto".
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A-valikosta tyyppi "vasemmisto" on oltava vanhemman id.
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Tiedostoa ei löydy (Bad polku väärä oikeudet tai pääsy evätty openbasedir parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Tehtävä% s</b> tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=A-hakemisto on jo olemassa.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Kenttä% s</b> ei saa sisältää erikoismerkkejä.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametri <b>allow_url_fopen</b> on <b>käytössä</b> vuonna Filer <b>php.ini</b> siitä tässä moduulissa työskentelee täysin. Sinun täytyy muuttaa tämän tiedoston manuaalisesti.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Kirjanmerkki tämän otsikon tai tämän tavoitteen (URL) on jo olemassa.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Varoitus, tietokannan salasana on tyhjä. Tämä on turvallisuus reikään. Sinun tulisi lisätä salasanan tietokantaan ja muuttaa conf.php tiedosto vastaavasti.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=O kirjanpito moduuli aktivoitu
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Tämä profiilin nimi on jo olemassa tämän vienti asetettu.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP yhteensovitus ei ole täydellinen.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF tiedosto on luotu hakemistoon% s. Yritä ladata se manuaalisesti komentoriviltä on enemmän tietoa virheitä.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei voi tallentaa toimia "statut ole käynnistetty", jos alalla "tehtävä" on myös täytettävä.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref käytetään luomista jo olemassa.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi, jos liiketoimi on raportoitu (Format VVVVKK tai VVVVKKPP)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
47
htdocs/langs/fi_FI/exports.lang
Normal file
47
htdocs/langs/fi_FI/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Vienti alueen
|
||||
ImportArea=Tuo alue
|
||||
NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia
|
||||
NewImport=Uusi tuonti
|
||||
ExportableDatas=Exportable tietokokonaisuus
|
||||
ImportableDatas=Tuoda maahan tietokokonaisuus
|
||||
SelectExportDataSet=Valitse tiedot, jonka haluat viedä ...
|
||||
SelectExportFields=Valitse kentät, jonka haluat viedä tai valita ennalta vienti profil
|
||||
SaveExportModel=Tallenna tämä vienti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
|
||||
ExportModelName=Vienti profiilin nimi
|
||||
ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable kentät
|
||||
ExportedFields=Viedyt kentät
|
||||
DatasetToExport=Tietokokonaisuus viedä
|
||||
Dataset=Tietokokonaisuus
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Valitse kentät, jotta ...
|
||||
FieldsOrder=Aloilla, jotta
|
||||
FieldsTitle=Fields otsikko
|
||||
ChooseExportFormat=Valitse vientimuoto
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nyt klikkaa "Luo" rakentaa vienti tiedostoa ...
|
||||
AvailableFormats=Muodot disponibles
|
||||
LibraryUsed=Librairie
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
Step=Vaihe
|
||||
FormatedImport=Tuo avustaja
|
||||
FormatedImportDesc1=Tämä alue voidaan tuoda henkikökohtaiset tietoja käyttäen avustaja auttaa sinua prosessi ilman teknistä osaamista.
|
||||
FormatedImportDesc2=Ensimmäinen askel on valita kuningas tietoja haluat kuormitus, sitten tiedosto latautuu, sitten valita kentät, jotka haluat ladata.
|
||||
FormatedExport=Vienti avustaja
|
||||
FormatedExportDesc1=Tämä alue voidaan viedä henkikökohtaiset tietoja käyttäen avustaja auttaa sinua prosessi ilman teknistä osaamista.
|
||||
FormatedExportDesc2=Ensimmäinen askel on valita ennalta tiedot, sitten valita kentät, jotka haluat teidän tulos kuvaa, ja missä järjestyksessä.
|
||||
FormatedExportDesc3=Kun tiedot vienti on valittu, voit määritellä lähtö-tiedostomuodossa, jonka haluat viedä tietosi.
|
||||
Sheet=Arkki
|
||||
NoImportableData=Ei tuoda maahan tiedot (ei-moduulin määritelmiä mahdollistaa tietojen tuonti)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Vie tiedosto luotu
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
178
htdocs/langs/fi_FI/install.lang
Normal file
178
htdocs/langs/fi_FI/install.lang
Normal file
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Me yritimme tehdä Dolibarr setup mahdollisimman helppoa. Seuraa ohjeita vaihe vaiheelta.
|
||||
MiscellanousChecks=Esitiedot tarkistaa
|
||||
DolibarrWelcome=Tervetuloa Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Configuration <b>file% s</b> on olemassa.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa, ja ei voi luoda!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Configuration <b>file% s</b> voitaisiin luoda.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano <b>tiedostoa% s</b> ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( "chmod 666" esimerkiksi Unix kuten OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Configuration <b>file% s</b> on kirjoitettavissa.
|
||||
PHPSupportSessions=Tämä PHP tukee istunnoissa.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Tämä PHP tukee muuttujat POST ja GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=On mahdollista, sinun PHP asennusohjelma ei tue muuttujat POST tai GET. Tarkista parametri <b>variables_order</b> vuonna php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Tämä PHP tukea GD graafisia toimintoja.
|
||||
PHPSupportUTF8=Tämä PHP tukea UTF8 toimintoja.
|
||||
PHPMemoryOK=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s.</b> Tämän pitäisi olla tarpeeksi.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s</b> tavua. Tämä olisi liian alhainen. Change your <b>php.ini</b> asettaa <b>memory_limit</b> parametri <b>vähintään% s</b> tavua.
|
||||
Recheck=Click here for a enemmän significative testi
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinun PHP asennus ei tue istunnoissa. Tämä ominaisuus on velvollisuus tehdä Dolibarr toimi. Tarkista PHP-asetukset.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinun PHP asennus ei tue graafisia toiminto GD. N: o kaavio on saatavilla.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinun PHP asennus ei tue UTF8 toimintoja. Dolibarr ei toimi oikein. Ratkaise tämä ennen asennusta Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Hakemiston% s ei ole olemassa.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Siirry taaksepäin ja korjata väärin parametrit.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri '% s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta '% s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta '% s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio% s on tarpeen.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan "% s \" ei löydy.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '% s' on jo olemassa.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jos tietokanta ei ole, palaa takaisin ja tarkistaa vaihtoehto "Luo tietokanta".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Jos tietokanta on jo olemassa, mene takaisin ja poista "Luo tietokanta" vaihtoehto.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=Voit jatkaa ...
|
||||
PleaseBePatient=Ole kärsivällinen ...
|
||||
License=Käyttämällä lisenssi
|
||||
ConfigurationFile=Configuration file
|
||||
WebPagesDirectory=Directory jossa www-sivut on tallennettu
|
||||
DocumentsDirectory=Directory tallentaa ladataan ja se tuotti asiakirjat
|
||||
URLRoot=URL juuri
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
|
||||
DatabaseChoice=Tietokannan valinta
|
||||
DatabaseType=Tietokannan tyyppi
|
||||
DriverType=Driver tyyppi
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Nimi tai IP-osoite tietokanta palvelimelle, yleensä "localhost", kun tietokanta-palvelimen isännöidään samalla palvelimella kuin web-palvelin
|
||||
ServerPortDescription=Tietokanta-palvelimen portti. Pidä tyhjä, jos tuntematon.
|
||||
DatabaseServer=Database Server
|
||||
DatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
Login=Kirjautuminen
|
||||
AdminLogin=Kirjautumistunnuksen Dolibarr tietokannan ylläpitäjä. Pidä tyhjä jos kytket nimettömässä
|
||||
Password=Salasana
|
||||
PasswordAgain=Kirjoita salasana uudelleen toisen kerran
|
||||
AdminPassword=Salasana Dolibarr tietokannan ylläpitäjä. Pidä tyhjä jos kytket nimettömässä
|
||||
CreateDatabase=Luo tietokanta
|
||||
CreateUser=Luo käyttäjä
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Tietokanta - SuperUser pääsy
|
||||
CheckToCreateDatabase=Valintaruutu, jos tietokanta ei ole olemassa, ja ne on luotu. <br> Tässä tapauksessa sinun täytyy täyttää tunnus / salasana SuperUser huomioon alareunassa tällä sivulla.
|
||||
CheckToCreateUser=Valintaruutu, jos kirjautuminen ei ole olemassa, ja ne on luotu. <br> Tässä tapauksessa sinun täytyy täyttää tunnus / salasana SuperUser huomioon alareunassa tällä sivulla.
|
||||
Experimental=(kokeellinen, ei operationnal)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Kirjaudu että käyttäjä voi luoda uusia tietokantoja tai uusia käyttäjiä, hyödytön, jos tietokanta ja tietokanta on jo olemassa (kuten silloin, kun olet isännöi Web hosting-palvelujen tarjoaja).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Jätä tyhjä, jos käyttäjä ei ole salasanaa (välttää)
|
||||
SaveConfigurationFile=Tallenna arvot
|
||||
ConfigurationSaving=Tallennetaan configuration file
|
||||
ServerConnection=Palvelinyhteys
|
||||
DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä
|
||||
DatabaseCreation=Tietokannan luominen
|
||||
UserCreation=Käyttäjän luominen
|
||||
CreateDatabaseObjects=Tietokannan objektien luominen
|
||||
ReferenceDataLoading=Vertailutiedoilla lastaus
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Taulukot ja Perusjäämä avaimet luominen
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Luo taulukko% s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Luo ulko avaimet ja hakemistot pöytä% s
|
||||
OtherKeysCreation=Ulko-avaimet ja hakemistot luominen
|
||||
FunctionsCreation=Toiminnot luominen
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator sisäänkirjoittautumissivuksesi luominen
|
||||
PleaseTypePassword=Kirjoita salasana, tyhjät salasanat eivät ole sallittuja!
|
||||
PleaseTypeALogin=Kirjoita kirjautumisen!
|
||||
PasswordsMismatch=Salasanat vaihtelee, yritä uudelleen!
|
||||
SetupEnd=End of setup
|
||||
SystemIsInstalled=Tämä asennus on valmis.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr on päivitetty onnistuneesti.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr vastaamaan tarpeisiin (ulkonäkö, ominaisuudet, ...). Voit tehdä tämän alla olevasta linkistä:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi <b>'% s'</b> on luotu onnistui.
|
||||
GoToSetupArea=Siirry Dolibarr (setup-alue)
|
||||
Examples=Esimerkkejä
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ilman kauttaviivalla "/" lopussa
|
||||
DirectoryRecommendation=On suositeltavaa, että tämä directry pois Web-hakemistosta.
|
||||
LoginAlreadyExists=On jo olemassa
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Luominen epäonnistui Dolibarr administator huomioon.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili <b>'% s'</b> on jo olemassa.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Varoitus, turvallisuussyistä, kun asennus tai päivitys on valmis, poista <b>asennus hakemistoon tai nimetä sen install.lock välttämiseksi sen ilkivaltaisten käyttöä.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tämä PHP ei tue mitään rajapintana pääsy tietokantaan tyyppi% s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ei saatavana tämän PHP
|
||||
MigrateScript=Siirrä script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Valittu siirtyä script
|
||||
DataMigration=Tietojen siirtäminen
|
||||
DatabaseMigration=Rakenne tietokanta muuttoliike
|
||||
ProcessMigrateScript=Script käsittely
|
||||
ChooseYourSetupMode=Valitse setup-tilaan ja klikkaa "Käynnistä" ...
|
||||
FreshInstall=Tuore asentaa
|
||||
FreshInstallDesc=Käytä tätä tilaa, jos tämä on ensimmäinen asentaa. Jos ei, tämän voi korjata edellisen epätäydellinen asentaa, mutta jos haluat päivittää version, valitse "Päivitä"-tilassa.
|
||||
Upgrade=Päivitys
|
||||
UpgradeDesc=Käytä tätä tilaa, jos sinulla on korvattu vanha Dolibarr tiedostoja tiedostot uudemmalla versiolla. Tämä päivittää tietokantaan ja tietoja.
|
||||
Start=Alku
|
||||
InstallNotAllowed=Asennusohjelma ei sallita <b>conf.php</b> käyttöoikeudet
|
||||
NotAvailable=Ei saatavilla
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sinun on luotava tiedosto% s ja asettaa kirjoittaa oikeudet sen Web-palvelimen aikana asentaa prosessiin.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Korjaa ongelma ja paina F5-näppäintä reload sivulla.
|
||||
AlreadyDone=Jo siirtynyt
|
||||
DatabaseVersion=Database versio
|
||||
ServerVersion=Database Server versio
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Sinun on luotava tähän hakemistoon ja mahdollistaa web-palvelin voi kirjoittaa sitä.
|
||||
CharsetChoice=Merkistö valinta
|
||||
CharacterSetClient=Merkistö käytetään tuotettu HTML-sivuja
|
||||
CharacterSetClientComment=Valitse merkistö Web-näytön. <br/> Oletus ehdotettu merkistö on yksi tietokannan.
|
||||
CollationConnection=Luonne lajittelu jotta
|
||||
CollationConnectionComment=Valitse sivun koodi, joka määrittää merkin n lajittelu jotta käyttää tietokantaa. Tämä parametri on myös kutsuttu "kokoamisen" noin tietokantoja. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
|
||||
CharacterSetDatabase=Merkistö tietokanta
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Valitse merkistö etsintäkuulutettu tietokannan luomista. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda <b>tietokanta% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda tietokanta <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kuten yhteys epäonnistui, isännän tai super käyttäjä parametrit on väärässä.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä% s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Poistaa sen manuaalisesti ja paina F5 jatkaa.
|
||||
KeepDefaultValues=Voit käyttää Doliwamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet.
|
||||
FieldRenamed=Kenttä uudelleennimetty
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jos kirjautuminen ei ole vielä, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto "Luo käyttäjä"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"% s"</b> Tietokannan nimi <b>"% s",</b> login <b>"% s",</b> tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota.
|
||||
MigrationOrder=Tietojen siirtäminen asiakkaiden tilauksia
|
||||
MigrationSupplierOrder=Tietojen siirtäminen toimittajille tilausten
|
||||
MigrationProposal=Tietojen siirtäminen kaupallisiin ehdotuksia
|
||||
MigrationInvoice=Tietojen siirtäminen asiakkaiden laskut
|
||||
MigrationContract=Tietojen siirtäminen sopimusten
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Päivitys onnistunut
|
||||
MigrationUpdateFailed=Falied päivitysprosessi
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Maksu tietojen korjaus
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s maksu (t) päivitys
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s)% s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ei enempää maksuja, jotka voidaan korjata
|
||||
MigrationContractsUpdate=Sopimus tietojen korjaus
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=% s sopimuksen (t) päivitys
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref% s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Kenttä fk_facture ei ole enää. Mitään ei tehdä.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sopimus tyhjä päivämäärä korjaus
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus tehdään onnistui
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen% s (Sopimussuhteiset date =% s, Lähtölista palvelun päivämäärä min =% s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus tehdään onnistuneesti
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei huono arvo sopimustavaroiden luontipäivämäärä korjata
|
||||
MigrationReopeningContracts=Avoinna sopimuksen suljettu virhe
|
||||
MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen% s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=% s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=N: o suljettu sopimuksen auki
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Päivitä välisiä pankkitoimiin ja pankki transfert
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kaikki linkit ovat ajan tasalla
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings vastaanottamisesta päivitys
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Toimitus vastaanottamisesta päivitys
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Toimitus päivitys
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
43
htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang
Normal file
43
htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Väliintulo
|
||||
Interventions=Interventions
|
||||
InterventionCard=Interventio-kortti
|
||||
NewIntervention=Uusi
|
||||
AddIntervention=Lisää interventioelimen
|
||||
ListOfInterventions=Luettelo interventioiden
|
||||
EditIntervention=Editer interventioelimen
|
||||
LastInterventions=Viimeisin% s interventioiden
|
||||
AllInterventions=Kaikki interventiot
|
||||
CreateDraftIntervention=Luo luonnos
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Asiakas ei ole etuliitettä
|
||||
InterventionContact=Väliintulo yhteyttä
|
||||
DeleteIntervention=Poista interventioelimen
|
||||
ValidateIntervention=Validate interventioelimen
|
||||
DeleteInterventionLine=Poista interventioelimen linja
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Oletko varma, että haluat poistaa tämän intervention?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Oletko varma, että haluat vahvistaa tätä väliintuloa?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Oletko varma, että haluat muuttaa tätä väliintuloa?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän interventioelimen linja?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Nimi ja allekirjoitus puuttua:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nimi ja allekirjoitus asiakas:
|
||||
DocumentModelStandard=Vakioasiakirja malli interventioiden
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Edustajan seuraamaan interventioelimen
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Sääntely
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numero malli
|
||||
ArcticNumRefModelError=Epäonnistui aktivoida
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
38
htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang
Normal file
38
htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Salasana verkkotunnuksen
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Salasana <b>käyttäjän% s verkkotunnuksen% s</b> on muuttunut.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Käyttäjän on muutettava salasana verkkotunnuksen% s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=User account
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasana ei vanhene
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Tili on poistettu käytöstä verkkotunnuksen% s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Tiedot LDAP-tietokannan tämä yhteystieto
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Tiedot LDAP-tietokannan tämän käyttäjän
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Tiedot LDAP-tietokannan tähän ryhmään
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Tiedot LDAP-tietokannan tämä jäsen
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-attribuutti
|
||||
LDAPAttributes=LDAP-attribuutteja
|
||||
LDAPCard=LDAP-kortti
|
||||
LDAPRecordNotFound=Kirjataan ei löydy LDAP-tietokanta
|
||||
LDAPUsers=Käyttäjät LDAP-tietokanta
|
||||
LDAPGroups=Ryhmät LDAP-tietokanta
|
||||
LDAPFieldStatus=Tila
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Ensimmäisen tilauksen päivämäärä
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist merkinnän määrästä
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Viimeisin tilaus päivämäärän
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Viimeisin tilaus määrä
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronoi käyttäjä (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Käyttäjän synkronoidaan
|
||||
ForceSynchronize=Force synkronointi Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Lukeminen epäonnistui LDAP-tietokantaan. Tarkista LDAP-moduulin asennus ja tietokannan saavutettavuus.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
103
htdocs/langs/fi_FI/mails.lang
Normal file
103
htdocs/langs/fi_FI/mails.lang
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=Sähköpostituksen
|
||||
EMailing=Sähköpostituksen
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
EMailings=EMailings
|
||||
MailCard=Sähköpostituksen kortti
|
||||
MailTargets=Tavoitteet
|
||||
MailRecipients=Vastaanottajat
|
||||
MailRecipient=Edunsaajavaltiot
|
||||
MailTitle=Otsikko
|
||||
MailFrom=Sender
|
||||
MailErrorsTo=Virheiden
|
||||
MailReply=Vastaa
|
||||
MailTo=Vastaanotin (s)
|
||||
MailCC=Kopioi
|
||||
MailCCC=Välimuistissa jäljennös
|
||||
MailTopic=EMail aihe
|
||||
MailText=Viesti
|
||||
MailFile=Liitetyt tiedostot
|
||||
MailMessage=EMail elin
|
||||
ShowEMailing=Näytä sähköpostia
|
||||
ListOfEMailings=Luettelo emailings
|
||||
NewMailing=Uusi sähköpostia
|
||||
EditMailing=Muokkaa sähköpostia
|
||||
DeleteMailing=Poista sähköpostia
|
||||
DeleteAMailing=Poistaa sähköpostia
|
||||
PreviewMailing=Esikatselu sähköpostia
|
||||
PrepareMailing=Valmistetaan sähköpostia
|
||||
CreateMailing=Luo sähköpostia
|
||||
MailingDesc=Tällä sivulla voit lähettää emailings on ryhmä ihmisiä.
|
||||
MailingResult=Lähetysvalinnat sähköpostit tulos
|
||||
TestMailing=Test sähköpostia
|
||||
ValidMailing=Voimassa sähköpostia
|
||||
ApproveMailing=Hyväksy sähköpostitse
|
||||
MailingStatusDraft=Vedos
|
||||
MailingStatusValidated=Validoidut
|
||||
MailingStatusApproved=Hyväksyttiin
|
||||
MailingStatusSent=Lähetetty
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Lähetetyt osittain
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin
|
||||
MailingStatusError=Virhe
|
||||
MailingStatusNotSent=Ei lähetetty
|
||||
MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta% s% s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Sähköposti vastaanottaja on tyhjä
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Ei uusia Email lisätä vastaanottajan luetteloon.
|
||||
ConfirmValidMailing=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän sähköpostitse?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Oletko varma, että haluat poistaa tämän emailling?
|
||||
NbOfRecipients=Määrälle vastaanottajia
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nb ainutlaatuisia sähköpostit
|
||||
NbOfEMails=Nb sähköpostia
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Useita eri vastaanottajille
|
||||
NoTargetYet=N: o vastaanottajat määritelty vielä (Mene välilehti "Vastaanottajat")
|
||||
AddRecipients=Lisää vastaanottajat
|
||||
RemoveRecipient=Poista vastaanottaja
|
||||
CommonSubstitutions=Yhteinen vaihtumisista
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voit luoda sähköpostisi Valitsimen moduuli, katso htdocs / includes / modules / postitusten / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kun käytät testi tilassa, vaihtumisista muuttujat korvataan yleisnimi arvot
|
||||
MailingAddFile=Liitä tämä kuva
|
||||
NoAttachedFiles=Ei liitetiedostoja
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (asiakas, näkymä, toimittaja, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Kaikki Dolibarr käyttäjien sähköpostit
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Fundation jäsenten sähköpostit
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=Sähköpostit tekstitiedosto (sähköposti, nimi, sukunimi)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (luokittain)
|
||||
LineInFile=Rivi% s tiedosto
|
||||
RecipientSelectionModules=Määritelty pyynnöt vastaanottajien valinta
|
||||
MailSelectedRecipients=Valitut vastaanottajat
|
||||
MailingArea=EMailings alueella
|
||||
LastMailings=Viimeisin% s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Tavoitteet tilastot
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Ainutlaatuinen yhteyksiä yritysten
|
||||
MailNoChangePossible=Vastaanottajat validoitava sähköpostia ei voi muuttaa
|
||||
SearchAMailing=Haku mailing
|
||||
SendMailing=Lähetä sähköpostia
|
||||
SendMail=Lähetä sähköpostia
|
||||
SentBy=Lähettänyt
|
||||
MailingNeedCommand=Arvopapereita syystä lähettämällä sähköpostia voidaan hoitaa komentorivillä. Kysy ylläpitäjältä käynnistää seuraava komento lähettää sähköpostitse kaikille vastaanottajille:
|
||||
MailingNeedCommand2=Voit kuitenkin lähettää ne online lisäämällä parametri MAILING_LIMIT_SENDBYWEB kanssa arvo max määrä sähköpostit haluat lähettää istunnossa.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle? <br> Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä <b>syytä% s</b> vastaanottajille lähettämistä istuntoon.
|
||||
TargetsReset=Tyhjennä lista
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Voit tyhjentää vastaanottajien luetteloon tässä sähköpostitse napsauttamalla painiketta
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Jos haluat lisätä vastaanottajia, valitse niissä luetellaan
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Massa emailings saanut
|
||||
IdRecord=ID kirjaa
|
||||
DeliveryReceipt=Toimitus Kuitti
|
||||
Notifications=Ilmoitukset
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Ei sähköposti-ilmoituksia on suunniteltu tähän tapahtumaan ja yritys
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 ilmoituksesta lähetetään sähköpostitse
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=% s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse
|
||||
AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä
|
||||
ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
492
htdocs/langs/fi_FI/main.lang
Normal file
492
htdocs/langs/fi_FI/main.lang
Normal file
@ -0,0 +1,492 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä
|
||||
SeparatorDecimal=.
|
||||
SeparatorThousand=,
|
||||
Error=Virhe
|
||||
ErrorFieldRequired=Kenttä '% s' on
|
||||
ErrorFieldFormat=Kenttä "% s \" on huono arvo
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Tiedosto% s ei ole olemassa
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Failed to open file% s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Ei voi luoda dir% s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ei voi lukea dir% s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parametri% s ei ole määritelty
|
||||
ErrorUnknown=Unkown virhe
|
||||
ErrorSQL=SQL Error
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston '% s' ei löytynyt
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Siirry "Yritys / Fundation" setup vahvistaa tämän
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Siirry Moduuli setup vahvistaa tämän
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä =% s, vastaanotin =% s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Kiinnitys-tiedostot-ominaisuus on poistettu tämän serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu. Tarkista, että koko ei ylitä suurinta sallittua, että vapaata tilaa on käytettävissä levyllä ja että siellä ei ole jo tiedoston samalla nimellä tähän hakemistoon.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Virhe havaittu
|
||||
ErrorNoRequestRan=N: o pyynnöstä juoksi
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Väärä vastaanottavan parametri
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Oma maa ei ole määritelty. Siirry Home-Setup-Edit ja sen jälkeen uudelleen muodossa.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Epäonnistui poistaa tämän tietueen. Tämä rekisteri on käytössä ainakin lapsen kirjaa.
|
||||
ErrorWrongValue=Väärä arvo
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Väärä arvo parametri% s
|
||||
ErrorNoRequestInError=N: o pyynnöstä virhe
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Palvelu ei ole tällä hetkellä ole käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen.
|
||||
ErrorDuplicateField=Päällekkäinen arvo ainutlaatuisella alalla
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Joitakin virheitä ei löytynyt. Meidän palautus muutoksia.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametri% s</b> ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään <b>käyttäjän% s</b> Dolibarr tietokantaan.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa '% s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Virhe, ei tallenna tiedosto.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Virhe vain. Png-ja. Jpg-kuvien muoto tiedosto ovat tuettuja.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Sinun PHP ei tue toimintoja muuntaa kuvia tätä muotoa.
|
||||
RecordSaved=Record tallennettu
|
||||
LevelOfFeature=Taso ominaisuuksia
|
||||
NotDefined=Ei määritelty
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Määritelty ja arvo
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu% s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Salasana unohtunut?
|
||||
SeeAbove=Katso edellä
|
||||
HomeArea=Etusivu alueella
|
||||
LastConnexion=Viimeisin yhteys
|
||||
PreviousConnexion=Edellinen yhteydessä
|
||||
ConnectedSince=Sidossuhteessa koska
|
||||
AuthenticationMode=Todentamisjärjestelmien tilassa
|
||||
RequestedUrl=Pyydettyä URL-osoitetta
|
||||
DatabaseTypeManager=Database Type Manager
|
||||
RequestLastAccess=Pyyntö viime tietokantaan pääsy
|
||||
RequestLastAccessInError=Pyyntö viime tietokantaan pääsy virhe
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Return code viime tietokantaan pääsy virhe
|
||||
InformationLastAccessInError=Tietoja viimeksi tietokantaan pääsy virhe
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr on havaittu tekninen virhe
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Tämä on tietoja, joiden avulla voidaan diagnosoida
|
||||
MoreInformation=Lisätietoa
|
||||
NotePublic=Huomautus (julkinen)
|
||||
NotePrivate=Huomautus (yksityinen)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat% s</b> desimaalit.
|
||||
DoTest=Testi
|
||||
ToFilter=Suodata
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varoitus, sinulla on ainakin yksi elementti, joka on ylittänyt toleranssi viivytystä.
|
||||
yes=kyllä
|
||||
Yes=Kyllä
|
||||
no=ei
|
||||
No=Ei
|
||||
All=Kaikki
|
||||
Home=Koti
|
||||
Help=Apu
|
||||
Always=Aina
|
||||
Never=Ei koskaan
|
||||
Under=alle
|
||||
Period=Kausi
|
||||
Activate=Aktivoi
|
||||
Activated=Aktiivihiili
|
||||
Closed=Suljettu
|
||||
Closed2=Suljettu
|
||||
Enabled=Enabled
|
||||
Disable=Poistaa käytöstä
|
||||
Disabled=Disabled
|
||||
Add=Lisää
|
||||
Update=Päivittää
|
||||
AddActionToDo=Lisää toimia tehdä
|
||||
AddActionDone=Lisää toimia tehnyt
|
||||
Close=Sulje
|
||||
Close2=Sulje
|
||||
Confirm=Vahvista
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Haluatko varmasti lähettää tämän kortin postitse?
|
||||
Delete=Poistaa
|
||||
Remove=Poistaa
|
||||
Resiliate=Resiliate
|
||||
Cancel=Peruuta
|
||||
Modify=Muokkaa
|
||||
Edit=Muokkaa
|
||||
Validate=Validate
|
||||
ToValidate=Validoida
|
||||
Save=Tallentaa
|
||||
SaveAs=Tallenna nimellä
|
||||
TestConnection=Testaa yhteys
|
||||
ToClone=Klooni
|
||||
CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen
|
||||
CloneContent=Klooni viesti
|
||||
CloneReceivers=Cloner vastaanottajat
|
||||
ConfirmClone=Valitse tietoja haluat klooni:
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Ei tietoja kloonata määritelty.
|
||||
CopyOf=Jäljennös
|
||||
Show=Näyttää
|
||||
Search=Haku
|
||||
Valid=Voimassa
|
||||
Approve=Hyväksy
|
||||
ReOpen=Re-Open
|
||||
Upload=Lähetä tiedosto
|
||||
Select=Valitse
|
||||
Choose=Valitse
|
||||
ChooseLangage=Valitse kieli
|
||||
Author=Laatija
|
||||
User=Käyttäjä
|
||||
Users=Käyttäjät
|
||||
Group=Ryhmä
|
||||
Groups=Ryhmät
|
||||
Password=Salasana
|
||||
PasswordRetype=Kirjoittaa uudelleen salasana
|
||||
Name=Nimi
|
||||
Parameter=Parametri
|
||||
Parameters=Parametrit
|
||||
Value=Value
|
||||
GlobalValue=Maapallon arvo
|
||||
PersonalValue=Henkilökohtaiset arvo
|
||||
NewValue=Uusi arvo
|
||||
CurrentValue=Käypä arvo
|
||||
Code=Koodi
|
||||
Type=Tyyppi
|
||||
Language=Kieli
|
||||
MultiLanguage=Multi-language
|
||||
Note=Huomautus
|
||||
CurrentNote=Nykyinen merkintä
|
||||
Title=Otsikko
|
||||
Label=Label
|
||||
RefOrLabel=Ref. tai etiketissä
|
||||
Info=Kirjaudu
|
||||
Family=Perhe
|
||||
Description=Kuvaus
|
||||
Designation=Kuvaus
|
||||
Model=Malli
|
||||
DefaultModel=Oletus malli
|
||||
Action=Toimi
|
||||
About=Noin
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Olemme% s, ja olet yhteydessä käyttäjän%</font> s
|
||||
Number=Numero
|
||||
Numero=Numero
|
||||
Limit=Limit
|
||||
Limits=Rajat
|
||||
DevelopmentTeam=Development Team
|
||||
Logout=Uloskirjaus
|
||||
Connection=Yhteys
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Alert=Alert
|
||||
Previous=Edellinen
|
||||
Next=Seuraava
|
||||
Cards=Kortit
|
||||
Card=Card
|
||||
Now=Nyt
|
||||
Date=Päivämäärä
|
||||
DateStart=Päiväys aloittaa
|
||||
DateEnd=Voimassaolo päättyy
|
||||
DateCreation=Luontipäivämäärä
|
||||
DateModification=Muutospäivämäärän
|
||||
DateLastModification=Viimeisin muutospäivämäärän
|
||||
DateValidation=Validointi päivämäärä
|
||||
DateClosing=Tilinpäätöspäivänä
|
||||
DateDue=Eräpäivä
|
||||
DateValue=Arvopäivä
|
||||
DateValueShort=Arvopäivä
|
||||
DateOperation=Operaatio päivämäärä
|
||||
DateOperationShort=Ope. Päivämäärä
|
||||
DateLimit=Raja-päivämäärä
|
||||
DateRequest=Pyydä päivämäärä
|
||||
DateProcess=Process päivämäärä
|
||||
DatePlanShort=Päiväys höylätty
|
||||
DateRealShort=Päiväys todellinen.
|
||||
DurationYear=vuosi
|
||||
DurationMonth=kuukauden
|
||||
DurationDay=päivä
|
||||
DurationYears=vuotta
|
||||
DurationMonths=kuukautta
|
||||
DurationDays=päivää
|
||||
Year=Vuosi
|
||||
Month=Kuukausi
|
||||
Week=Viikko
|
||||
Day=Päivä
|
||||
Hour=H
|
||||
Minute=Minute
|
||||
Second=Toiseksi
|
||||
Years=Vuodet
|
||||
Months=Kuukautta
|
||||
Days=Päivää
|
||||
days=päivää
|
||||
Hours=Tuntia
|
||||
Minutes=Pöytäkirjat
|
||||
Seconds=Seconds
|
||||
Today=Tänään
|
||||
Yesterday=Eilinen
|
||||
Tomorrow=Huomenna
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Kuukauden päivä
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Kurssi
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
Cut=Leikata
|
||||
Copy=Kopioi
|
||||
Paste=Liitä
|
||||
Default=Oletus
|
||||
DefaultValue=Oletusarvo
|
||||
DefaultGlobalValue=Maapallon arvo
|
||||
Price=Hinta
|
||||
UnitPrice=Yksikköhinta
|
||||
UnitPriceHT=Yksikköhinta (netto)
|
||||
UnitPriceTTC=Yksikköhinta
|
||||
PriceU=UP
|
||||
PriceUHT=UP (netto)
|
||||
PriceUTTC=UP
|
||||
Amount=Määrä
|
||||
AmountInvoice=Laskun summa
|
||||
AmountPayment=Maksusumma
|
||||
AmountHT=Määrä (ilman veroja)
|
||||
AmountTTC=Määrä (sis. alv)
|
||||
AmountVAT=Määrä alv
|
||||
AmountTotal=Kokonaismäärä
|
||||
AmountAverage=Keskimääräinen summa
|
||||
PriceQtyHT=Hinta tämä määrä (ilman veroja)
|
||||
PriceQtyMinHT=Hinta määrä min. (ilman veroja)
|
||||
PriceQtyTTC=Hinta tämän määrän (sis. alv)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Hinta määrä min. (sis. vero)
|
||||
Percentage=Pourcentage
|
||||
Total=Yhteensä
|
||||
SubTotal=Yhteensä
|
||||
TotalHT=Yhteensä (ilman veroja)
|
||||
TotalTTC=Yhteensä (sis. alv)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Yhteensä (sis. alv) on luottorajasi
|
||||
TotalVAT=Yhteensä alv
|
||||
IncludedVAT=Mukana alv
|
||||
HT=Verottomia
|
||||
TTC=Sis. alv
|
||||
VAT=Alv
|
||||
VATRate=Alv
|
||||
Average=Keskimääräinen
|
||||
Sum=Sum
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Moduuli
|
||||
Option=Vaihtoehto
|
||||
List=Luettelo
|
||||
FullList=Täydellinen luettelo
|
||||
Statistics=Tilastot
|
||||
Status=Tila
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. toimittaja
|
||||
RefPayment=Ref. maksu
|
||||
CommercialProposals=Kaupalliset ehdotuksia
|
||||
Comment=Kommentti
|
||||
Comments=Kommentit
|
||||
ActionsToDo=Toimet tehdä
|
||||
ActionsDone=Toimet tehnyt
|
||||
ActionsToDoShort=Voit tehdä
|
||||
ActionsRunningshort=Started
|
||||
ActionsDoneShort=Tehty
|
||||
ActionRunningNotStarted=Ei aloitettu
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Päättynyt
|
||||
CompanyFundation=Yritys / Fundation
|
||||
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
|
||||
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
|
||||
NActions=% s toimet
|
||||
NActionsLate=% s myöhään
|
||||
Filter=Suodata
|
||||
RemoveFilter=Poista suodatin
|
||||
ChartGenerated=Kuvio syntyy
|
||||
ChartNotGenerated=Kuvio ei ole tuotettu
|
||||
GeneratedOn=Rakenna% s
|
||||
Generate=Luo
|
||||
Duration=Kesto
|
||||
TotalDuration=Kokonaiskesto
|
||||
Summary=Yhteenveto
|
||||
MyBookmarks=Omat kirjanmerkit
|
||||
OtherInformationsBoxes=Muut tiedot laatikot
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr aluksella
|
||||
DolibarrStateBoard=Tilastot
|
||||
DolibarrWorkBoard=Työtehtäviä aluksella
|
||||
NotYetAvailable=Ei vielä saatavilla
|
||||
NotAvailable=Ei saatavilla
|
||||
Popularity=Suosio
|
||||
Categories=Kategoriat
|
||||
Category=Luokka
|
||||
By=Mennessä
|
||||
From=Mistä
|
||||
to=on
|
||||
and=ja
|
||||
or=tai
|
||||
Other=Muu
|
||||
Others=Muut
|
||||
Quantity=Määrä
|
||||
Qty=Kpl
|
||||
ChangedBy=Muutettu
|
||||
ReCalculate=Rebuild
|
||||
ResultOk=Onnistuminen
|
||||
ResultKo=Vika
|
||||
Reporting=Raportointi
|
||||
Reportings=Reportings
|
||||
Draft=Vedos
|
||||
Drafts=Drafts
|
||||
Validated=Validoidut
|
||||
Opened=Avoinna
|
||||
New=Uusi
|
||||
Discount=Discount
|
||||
Unknown=Tuntematon
|
||||
General=Yleistä
|
||||
Size=Koko
|
||||
Received=Vastatut
|
||||
Payed=Maksetaan
|
||||
Topic=SUJET
|
||||
ByCompanies=Yritykset
|
||||
ByUsers=Käyttäjien
|
||||
Links=Linkit
|
||||
Link=Linkki
|
||||
Receipts=Kuitit
|
||||
Rejects=Hylkää
|
||||
Preview=Esikatselu
|
||||
NextStep=Seuraava askel
|
||||
PreviousStep=Edellinen vaihe
|
||||
Datas=Datas
|
||||
None=Ei mitään
|
||||
Late=Myöhäinen
|
||||
Photo=Kuva
|
||||
Photos=Kuvia
|
||||
AddPhoto=Lisää kuva
|
||||
CurrentLogin=Nykyinen kirjautumistunnuksesi
|
||||
January=Tammikuu
|
||||
February=Helmikuu
|
||||
March=Maaliskuu
|
||||
April=Huhtikuu
|
||||
May=Toukokuu
|
||||
June=Kesäkuu
|
||||
July=Heinäkuu
|
||||
August=Elokuu
|
||||
September=Syyskuu
|
||||
October=Lokakuu
|
||||
November=Marraskuu
|
||||
December=Joulukuu
|
||||
AttachedFiles=Liitetyt tiedostot ja asiakirjat
|
||||
FileTransferComplete=Tiedosto oli updloaded onnistui
|
||||
DateFormatYYYYMM=VVVV-KK
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=VVVV-KK-PP
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
||||
ReportName=Raportin nimi
|
||||
ReportPeriod=Raportointikausi
|
||||
ReportDescription=Kuvaus
|
||||
Report=Raportti
|
||||
Keyword=Mot cl
|
||||
Legend=Legend
|
||||
FillTownFromZip=Täytä kaupunki zip
|
||||
ShowLog=Näytä loki
|
||||
File=Tiedosto
|
||||
Files=Tiedostot
|
||||
NotAllowed=Ei sallittu
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Lue lupaa ei saa
|
||||
AmountInCurrency=Määrä% s valuutta
|
||||
Example=Esimerkki
|
||||
NoExample=Ei esimerkiksi
|
||||
FindBug=Report a bug
|
||||
NbOfThirdParties=Useiden kolmansien osapuolten
|
||||
NbOfCustomers=Asiakkaiden määrä
|
||||
NbOfLines=Rivien
|
||||
NbOfObjects=Numero esineitä
|
||||
NbOfReferers=Lukumäärä viittaajan
|
||||
Referers=Viittaajan
|
||||
TotalQuantity=Kokonaismäärä
|
||||
DateFromTo=Kohteesta% s% s
|
||||
DateFrom=Kohteesta% s
|
||||
DateUntil=Vasta% s
|
||||
Check=Shekki
|
||||
Internal=Sisäinen
|
||||
External=Ulkopuolinen
|
||||
Internals=Sisäinen
|
||||
Externals=Ulkopuolinen
|
||||
Warning=Varoitus
|
||||
Warnings=Vaaratasot
|
||||
BuildPDF=Rakenna PDF
|
||||
RebuildPDF=Rebuild PDF
|
||||
BuildDoc=Rakenna Asiak
|
||||
RebuildDoc=Rebuild Asiak
|
||||
Entity=Entity
|
||||
Entities=Yksiköt
|
||||
EventLogs=Lokit
|
||||
CustomerPreview=Asiakas esikatselu
|
||||
SupplierPreview=Toimittaja esikatselu
|
||||
AccountancyPreview=Kirjanpidon esikatselu
|
||||
ShowCustomerPreview=Näytä asiakas esikatselu
|
||||
ShowSupplierPreview=Näytä toimittaja esikatselu
|
||||
ShowAccountancyPreview=Näytä kirjanpitotietojen esikatselu
|
||||
RefCustomer=Ref. asiakas
|
||||
Currency=Valuutta
|
||||
InfoAdmin=Tietoja järjestelmänvalvojille
|
||||
Undo=Kumoa
|
||||
Redo=Redo
|
||||
ExpandAll=Laajenna kaikki
|
||||
UndoExpandAll=Kumoa laajentaa
|
||||
Reason=Raison
|
||||
FeatureNotYetSupported=Ominaisuus ei vielä tue
|
||||
CloseWindow=Sulje ikkuna
|
||||
Question=Kysymys
|
||||
Response=Vastaus
|
||||
Priority=Prioriteetti
|
||||
MailSentBy=Sähköposti lähetetään
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Sähköposti elin
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Lähetä Ack. sähköpostitse
|
||||
NoEMail=Ei sähköpostia
|
||||
Owner=Omistaja
|
||||
DetectedVersion=Tunnistettu versio
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Seuraavat vakiot voidaan korvata ja vastaava arvo.
|
||||
Refresh=Päivitä
|
||||
BackToList=Palaa luetteloon
|
||||
GoBack=Mene takaisin
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Voidaan muuttaa, jos voimassa
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Voidaan muuttaa, jos ei kelpaa
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Record muunnettu onnistuneesti
|
||||
AutomaticCode=Automaattinen koodi
|
||||
NotManaged=Ole onnistunut
|
||||
FeatureDisabled=Ominaisuus pois päältä
|
||||
MoveBox=Siirrä ruutuun% s
|
||||
Offered=Vapaa
|
||||
NotEnoughPermissions=Sinulla ei ole lupaa tätä toimintaa varten
|
||||
SessionName=Session nimi
|
||||
Method=Menetelmä
|
||||
Receive=Vastaanota
|
||||
PartialWoman=Osittainen
|
||||
PartialMan=Osittainen
|
||||
TotalWoman=Yhteensä
|
||||
TotalMan=Yhteensä
|
||||
NeverReceived=Koskaan saanut
|
||||
Canceled=Peruutettu
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Voit muuttaa arvoja tämän listan valikkopalkki setup - dictionnary
|
||||
Color=Väri
|
||||
Documents=Linkitettyjä tiedostoja
|
||||
Documents2=Asiakirjat
|
||||
BuildDocuments=Muodostettu asiakirjat
|
||||
UploadDisabled=Lähetä vammaisten
|
||||
MenuECM=Asiakirjat
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Jäsenet
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google asialistalla
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus):% s Kb, PHP raja:% s Kb
|
||||
NoFileFound=No documents tallennetaan tähän hakemistoon
|
||||
CurrentUserLanguage=Nykyinen kieli
|
||||
CurrentTheme=Nykyinen teema
|
||||
DisabledModules=Disabled modules
|
||||
For=Saat
|
||||
ForCustomer=Asiakkaan
|
||||
Signature=Allekirjoitus
|
||||
HidePassword=Show käskyllä salasanalla piilossa
|
||||
UnHidePassword=Näytä todellinen komento selkeät salasana
|
||||
Root=Juuri
|
||||
Monday=Maanantai
|
||||
Tuesday=Tiistai
|
||||
Wednesday=Keskiviikko
|
||||
Thursday=Torstai
|
||||
Friday=Perjantai
|
||||
Saturday=Lauantai
|
||||
Sunday=Sunnuntai
|
||||
ShortMonday=M
|
||||
ShortTuesday=T
|
||||
ShortWednesday=W
|
||||
ShortThursday=T
|
||||
ShortFriday=F
|
||||
ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
147
htdocs/langs/fi_FI/members.lang
Normal file
147
htdocs/langs/fi_FI/members.lang
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Jäsenalue
|
||||
PublicMembersArea=Julkiset jäsenten alueella
|
||||
MemberCard=Jäsen-kortti
|
||||
SubscriptionCard=Tilaus-kortti
|
||||
Member=Jäsen
|
||||
Members=Jäsenet
|
||||
MemberAccount=Kirjaudu
|
||||
ShowMember=Näytä jäsenen kortti
|
||||
UserNotLinkedToMember=Käyttäjää ei liity jäseneksi
|
||||
MembersTickets=Jäsenet Liput
|
||||
FundationMembers=Fundation jäseniä
|
||||
Attributs=Määritteet
|
||||
Person=Henkilö
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Jäsen tyyppiä ei ole määritelty
|
||||
ListOfPublicMembers=Luettelo yleisistä jäseniä
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Luettelo validoitujen yleisön jäsenet
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tämä jäsen ei ole julkinen
|
||||
MembersCards=Jäsenet tulostaa kortit
|
||||
MembersList=Luettelo jäsenistä
|
||||
MembersListToValid=Luettelo luonnoksen jäsenten (jotka on vahvistettu)
|
||||
MembersListValid=Luettelo voimassa jäseniä
|
||||
MembersListUpToDate=Luettelo voimassa jäsenille ajantasaista tilaamisesta
|
||||
MembersListNotUpToDate=Luettelo voimassa jäsenten tilaajamaksut vanhentunut
|
||||
MembersListResiliated=Luettelo resiliated jäseniä
|
||||
MembersListQualified=Luettelo pätevistä jäsenistä
|
||||
MenuMembersToValidate=Luonnos jäseniä
|
||||
MenuMembersValidated=Validoidut jäseniä
|
||||
MenuMembersUpToDate=Ajan jäsenten
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Vanhentunut jäseniä
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated jäseniä
|
||||
DateAbonment=Tilaus päivämäärän
|
||||
DateSubscription=Tilaus päivämäärän
|
||||
DateNextSubscription=Seuraava tilaus
|
||||
DateEndSubscription=Tilaus lopetuspäivämäärää
|
||||
EndSubscription=Lopeta tilaus
|
||||
NewMember=Uusi jäsen
|
||||
NewType=Uusi jäsen tyyppi
|
||||
MemberType=Jäsen tyyppi
|
||||
MemberTypeId=Jäsen tyyppi id
|
||||
MemberTypeLabel=Jäsen tyyppi etiketti
|
||||
MembersTypes=Jäsenet tyypit
|
||||
MembersAttributes=Jäsenet attributes
|
||||
SearchAMember=Etsi jäsen
|
||||
MemberStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Validoida
|
||||
MemberStatusActive=Validoidut (odottaa tilaus)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validoidut
|
||||
MemberStatusActiveLate=merkintäaika päättyi
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Lakkaa
|
||||
MemberStatusPayed=Tilaus ajan tasalla
|
||||
MemberStatusPayedShort=Ajan tasalla
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated jäsen
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Luonnos jäseniä
|
||||
MembersStatusToValidShort=Luonnos jäseniä
|
||||
MembersStatusValidated=Validoidut jäseniä
|
||||
MembersStatusPayed=Tilaus ajan tasalla
|
||||
MembersStatusPayedShort=Ajan tasalla
|
||||
MembersStatusNotPayed=Tilaus vanhentunut
|
||||
MembersStatusNotPayedShort=Vanhentunut
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated jäseniä
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated jäseniä
|
||||
NewCotisation=Uusi rahoitusosuus
|
||||
EditMember=Muokkaa jäsenluetteloa
|
||||
SubscriptionEndDate=Tilaus päättymispäivämäärän
|
||||
NewAttribute=Uusi attribut
|
||||
AttributeCode=Määreen koodi
|
||||
OptionalFieldsSetup=Valinnaiset tiedot setup
|
||||
MembersTypeSetup=Jäsenet tyyppi setup
|
||||
NewSubscription=Uusi tilaus
|
||||
Subscription=Tilaus
|
||||
Subscriptions=Tilaukset
|
||||
SubscriptionLate=Myöhäinen
|
||||
SubscriptionNotReceived=Tilaus koskaan saanut
|
||||
SubscriptionLateShort=Myöhäinen
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Koskaan saanut
|
||||
ListOfSubscriptions=Luettelo tilaukset
|
||||
SendCardByMail=Lähetä kortti
|
||||
AddMember=Lisää jäsen
|
||||
MemberType=Jäsen tyyppi
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Jäsen tyypit määritelty. Go to setup - Jäsenet tyypit
|
||||
NewMemberType=Uusi jäsen tyyppi
|
||||
WelcomeEMail=Tervetuloa e-mail
|
||||
SubscriptionRequired=Vaatii tilauksen
|
||||
EditType=Muokkaa jäsen tyyppi
|
||||
DeleteType=Poistaa
|
||||
VoteAllowed=Äänestys sallittua
|
||||
Physical=Fyysinen
|
||||
Moral=Moraalinen
|
||||
MorPhy=Moraalinen / Fysikaaliset
|
||||
Reenable=Ottaa ne uudelleen
|
||||
ResiliateMember=Resiliate jäseneksi
|
||||
ConfirmResiliateMember=Oletko varma, että haluat resiliate tämä jäsen?
|
||||
DeleteMember=Poista jäseneksi
|
||||
ConfirmDeleteMember=Oletko varma, että haluat poistaa tämän jäsenen (poistaminen jäsen poistaa kaikki hänen tilaukset)?
|
||||
DeleteSubscription=Poista tilaus
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd tiedosto
|
||||
ValidateMember=Validate jäseneksi
|
||||
ConfirmValidateMember=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän jäsen?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Seuraavat linkit ovat avoinna sivua ei ole suojattu millään Dolibarr lupaa. Ne eivät ole formated sivua, jos esimerkkinä osoittaakseen, miten listan jäsenille tietokantaan.
|
||||
PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
|
||||
BlankSubscriptionForm=Merkintälomake
|
||||
MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut
|
||||
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset
|
||||
LastMembers=Viimeisin% s jäseniä
|
||||
LastMembersModified=Viimeisin% s muunnettu jäseniä
|
||||
AttributeName=Attribuutin nimi
|
||||
FieldEdition=% Alalla painos
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa
|
||||
String=String
|
||||
Text=Teksti
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Päivämäärä
|
||||
DateAndTime=Päivämäärä ja kellonaika
|
||||
PublicMemberCard=Osakkeenomistajan julkinen kortti
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Jäsen tai ei ole enää odotettavissa tilata
|
||||
AddSubscription=Lisää tilaus
|
||||
ShowSubscription=Näytä tilaus
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Jäsen muutettu Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Lähetä tiedot sähköpostitse jäsen
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail aihe jäsen validointi
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail jäsenen validointi
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail aihe tilaamisesta
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail merkitsemisen
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail aihe jäsen résiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail jäsenen résiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail automaattisen sähköpostit
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
|
||||
ShowTypeCard=Näytä tyyppi '% s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
127
htdocs/langs/fi_FI/orders.lang
Normal file
127
htdocs/langs/fi_FI/orders.lang
Normal file
@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Asiakkaiden tilausten alueella
|
||||
SuppliersOrdersArea=Toimittajien tilaukset alueella
|
||||
OrderCard=Tilaa kortti
|
||||
Order=Tilata
|
||||
Orders=Tilaukset
|
||||
OrderFollow=Seuranta
|
||||
OrderContact=Tilaa yhteyttä
|
||||
OrderDate=Tilaa päivämäärä
|
||||
NewOrder=Uusi järjestys
|
||||
ToOrder=Tee jotta
|
||||
MakeOrder=Tee jotta
|
||||
SupplierOrder=Toimittaja jotta
|
||||
SuppliersOrders=Toimittajien tilaukset
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Nykyinen toimittajien tilaukset
|
||||
CustomerOrder=Asiakas jotta
|
||||
CustomersOrders=Asiakkaiden tilausten
|
||||
CustomersOrdersRunning=Nykyisten asiakkaiden tilausten
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Asiakkaan tilaukset ja tilaukset "linjat
|
||||
OrdersToValid=Tilauksia voimassa
|
||||
OrdersToBill=Tilaukset laskuttaa
|
||||
OrdersInProcess=Tilaukset prosessi
|
||||
OrdersToProcess=Tilausten käsittely
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Peruutettu
|
||||
StatusOrderDraftShort=Vedos
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validoidut
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Prosessissa
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Jalostettu
|
||||
StatusOrderToBillShort=Bill
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Hyväksyttiin
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Kieltäydytty
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Käsitellä
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Osittain saanut
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Kaikki saivat
|
||||
StatusOrderCanceled=Peruutettu
|
||||
StatusOrderDraft=Luonnos (on vahvistettu)
|
||||
StatusOrderValidated=Validoidut
|
||||
StatusOrderOnProcess=Prosessissa
|
||||
StatusOrderProcessed=Jalostettu
|
||||
StatusOrderToBill=Bill
|
||||
StatusOrderApproved=Hyväksyttiin
|
||||
StatusOrderRefused=Kieltäydytty
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Osittain saanut
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Kaikki saivat
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Esitys tai hyväksytty ei vielä määrännyt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Esitys tai validoitua ole vielä lähetetty
|
||||
MenuOrdersToBill=Tilaukset laskuttaa
|
||||
SearchOrder=Haku jotta
|
||||
Sending=Lähettävä
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
ShipProduct=Laiva tuote
|
||||
Discount=Discount
|
||||
CreateOrder=Luo Tilaa
|
||||
RefuseOrder=Jätteiden jotta
|
||||
ApproveOrder=Hyväksy jotta
|
||||
ValidateOrder=Validate jotta
|
||||
DeleteOrder=Poista jotta
|
||||
CancelOrder=Peruuta tilaus
|
||||
AddOrder=Lisää jotta
|
||||
AddToMyOrders=Add to my tilaukset
|
||||
AddToOtherOrders=Lisää muut tilaukset
|
||||
ShowOrder=Näytä jotta
|
||||
NoOpenedOrders=N: o avataan tilaukset
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Mikään muu avataan tilaukset
|
||||
OtherOrders=Muut tilaukset
|
||||
LastOrders=Viimeisin% s tilaukset
|
||||
LastModifiedOrders=Viimeisin% s muunnettu tilaukset
|
||||
LastClosedOrders=Viimeisin% s suljettu tilaukset
|
||||
AllOrders=Kaikki tilaukset
|
||||
NbOfOrders=Määrä tilauksia
|
||||
OrdersStatistics=Tilaukset tilastot
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Toimittaja tilaukset tilastot
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Määrä tilauksia kuukausittain
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=määrä tilauksia kuukausittain (ilman veroja)
|
||||
ListOfOrders=Luettelo tilaukset
|
||||
CloseOrder=Sulje jotta
|
||||
ConfirmCloseOrder=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Kun tilaus on päättynyt, se voidaan laskuttaa.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Sinun on lähellä tilauksen vasta, kun kaikki merenkulku on valmis.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla <b>nimi% s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän tilauksen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän <b>tilauksen% s?</b>
|
||||
GenerateBill=Luo lasku
|
||||
ClassifyBilled=Luokittele "Laskutetun"
|
||||
ComptaCard=Kirjanpito-kortti
|
||||
DraftOrders=Luonnos tilaukset
|
||||
RelatedOrders=Aiheeseen liittyvät tilaukset
|
||||
OnProcessOrders=Prosessissa tilaukset
|
||||
RefOrder=Ref. tilata
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. asiakas jotta
|
||||
CustomerOrder=Asiakas jotta
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. asiakasnumero. tilata
|
||||
SendOrderByMail=Lähetä tilata postitse
|
||||
ActionsOnOrder=Toimia, jotta
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=N: o artikkeli tyypin "tuote" niin ei shippable artikkeli tässä tilauksessa
|
||||
OrderMode=Jotta menetelmä
|
||||
AuthorRequest=Pyydä tekijä
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite jotta vastaanottajan osoite
|
||||
RunningOrders=Toimitussuhteet prosessi
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres myönnetään "hyväksyä tilauksia" lupaa.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määritelty
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON ole määritelty
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '% s'
|
||||
OrderSource0=Kaupalliset ehdotus
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Mail kampanja
|
||||
OrderSource3=Puhelin compain
|
||||
OrderSource4=Faksi kampanja
|
||||
OrderSource5=Kaupalliset
|
||||
OrderSource6=Varastoida
|
||||
QtyOrdered=Kpl velvoitti
|
||||
AddDeliveryCostLine=Lisää toimitus kustannukset linja ilmoitetaan paino, jotta
|
||||
PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
20
htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang
Normal file
20
htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce asetukset tallennetaan
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
162
htdocs/langs/fi_FI/other.lang
Normal file
162
htdocs/langs/fi_FI/other.lang
Normal file
@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Salasanat vaihtelee, kirjoita ne uudelleen.
|
||||
ErrorForbidden=Pääsy kielletty. <br> Yrität saada sivun, alue tai ominaisuus ilman oikeaksi todistettu istunnon tai että ei saa käyttäjän.
|
||||
ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki% s->% s.
|
||||
ErrorForbidden3=Vaikuttaa siltä, että Dolibarr ei käytetä kautta autentikoitu istunnossa. Tutustu Dolibarr setup asiakirjat tietää, miten hallita authentications (htaccess, mod_auth tai muita ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Tehtävä imagick_readimage ei löydy tässä PHP. Esikatselu ei voi olla käytettävissä. Järjestelmänvalvojat voivat poistaa tämän välilehden valikosta Asetukset - Näyttö.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Record jo olemassa
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file '% s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Lukeminen epäonnistui directory '% s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Lukeminen epäonnistui yksikkö '% s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Bad arvo kirjautumistunnus tai salasana
|
||||
ErrorLoginDisabled=Tilisi on poistettu käytöstä
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Epäonnistui suorittaa ulkoista komentoa. Tarkista se on saatavilla ja runnable teidän PHP palvelimelta. Jos PHP <b>Vikasietotila</b> on käytössä, tarkista, että komento on sisällä hakemiston määritelty parametri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Ei vaihda salasana
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei löydy.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Tämä käyttäjä ei ole sähköpostiosoitetta. Process aborted.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Bad arvotyypeillä koodin. Yritä uudelleen uuteen arvoon ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan% s
|
||||
SecurityCode=Suojakoodi
|
||||
Calendar=Kalenteri
|
||||
AddTrip=Lisää matka
|
||||
Tools=Työkalut
|
||||
Birthday=Syntymäpäivä
|
||||
BirthdayDate=Syntymäpäivä
|
||||
DateToBirth=Päiväys syntyvyyden
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validate interventioelimen
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validate bill
|
||||
NbOfAttachedFiles=Numero liitettyjen tiedostojen / asiakirjat
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Kokonaiskoosta liitettyjen tiedostojen / asiakirjat
|
||||
MaxSize=Enimmäiskoko
|
||||
AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto / asiakirjan
|
||||
LinkedObject=Linkitettyä objektia
|
||||
Miscellanous=Miscellaneous
|
||||
NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä
|
||||
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon (% s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-yhteinen la seen __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la seen __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici siis, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-yhteinen la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-yhteinen la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr ei kompakti ERP mutta on rakennettu useita fonctionnal moduulit. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Valitse demo profil jotka vastaavat aktiviisuutesi ...
|
||||
DemoFundation=Hallitse jäseniä, fundation
|
||||
DemoFundation2=Jäsenten hallinta ja pankkitilin on fundation
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance activiy myydä palvelua vain
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan
|
||||
DemoCompanyAll=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys, jossa on useita toimintoja (kaikki tärkeimmät moduulit)
|
||||
GoToDemo=Siirry demo
|
||||
CreatedBy=Created by% s
|
||||
ModifiedBy=Muuttanut% s
|
||||
ValidatedBy=Vahvistaja% s
|
||||
CanceledBy=Peruuttama% s
|
||||
ClosedBy=Suljettu% s
|
||||
FileWasRemoved=Tiedosto on poistettu
|
||||
DirWasRemoved=Directory poistettiin
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Saatavana on seuraava versio
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Ominaisuus ei ole vielä käytettävissä tässä versiossa
|
||||
FeatureExperimental=Kokeellinen ominaisuus. Ei vakaa tässä versiossa
|
||||
FeatureDevelopment=Kehittäminen ominaisuutta. Ei vakaa tässä versiossa
|
||||
FeaturesSupported=Ominaisuudet tuettava
|
||||
Width=Leveys
|
||||
Height=Korkeus
|
||||
Weight=Paino
|
||||
Depth=Syvyys
|
||||
TotalWeight=Kokonaispaino
|
||||
WeightUnitton=tonnia
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Nide
|
||||
TotalVolume=Kokonaismyynti
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=koko
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää uuden Passord. Se lähettää sähköpostiosoitteesi. <br> Muutos tulee voimaan vasta, kun napsautat vahvistuslinkki sisällä tähän sähköpostiviestiin. <br> Tarkista sähköpostisi Reader-ohjelmisto.
|
||||
BackToLoginPage=Takaisin kirjautumissivulle
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>on% s.</b> <br> Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi. <br> Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Asenna tai mahdollista GD kirjaston kanssa PHP käytettäväksi tätä vaihtoehtoa.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Sinun tarvitsee asentaa moduuli sopusoinnussa your anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib tai php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa. <br> Esimerkiksi <b>maa% s,</b> se <b>koodi% s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistics in kappalemäärä
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Tilastot määrän yhteisöistä
|
||||
NumberOfProposals=Useita ehdotuksia viime 12 kuukauden
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Numero asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Numero asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Lukumäärä toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Kappalemäärä ehdotusten des 12 derniers mois
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Kappalemäärä asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Kappalemäärä asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Lukumäärä yksiköt toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
EMailTextOrderApproved=Tilaa% s hyväksytty
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa% s hyväksynyt% s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Tilaa% s evätty
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa% s hylätty% s
|
||||
Bookmark=Lempparit
|
||||
Bookmarks=Kirjanmerkit
|
||||
NewBookmark=Uusi kirjanmerkki
|
||||
ShowBookmark=Näytä kirjanmerkki
|
||||
BookmarkThisPage=Bookmark this page
|
||||
OpenANewWindow=Avaa uusi ikkuna
|
||||
ReplaceWindow=Korvaa nykyisen ikkunan
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Uusi ikkuna
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Nykyinen ikkuna
|
||||
BookmarkTitle=Kirjanmerkin nimi
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Käyttäytyminen klikkaa URL
|
||||
CreateBookmark=Luo kirjanmerkki
|
||||
SetHereATitleForLink=Aseta tässä otsikon kirjanmerkki
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Käytä ulkoista http URL tai suhteellisen Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Valitse jos sivu avattu yhteys on oltava nykyiseen tai uuteen ikkunaan
|
||||
BookmarksManagement=Kirjanmerkkien hallinta
|
||||
ListOfBookmarks=Luetteloosi
|
||||
LoginWebcal=Kirjautumistunnuksen webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
|
||||
AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri% s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Yritys% s lisätään Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Sopimus% s validoitava Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Sopimus% s peruutettu Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Sopimus% s suljettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus% s allekirjoitettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus% s evätty Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus% s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku% s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr=Lasku% s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku% s peruutettu Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Jäsen% s validoitava Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen% s resiliated vuonna Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Jäsen% s poistettu Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen% s Lisätään Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Vienti alueen
|
||||
AvailableFormats=Saatavilla olevat muodot
|
||||
LibraryUsed=Librairy käytetään
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
ExportableDatas=Exportable datas
|
||||
NoExportableData=Ei vietävä tiedot (ei moduulien kanssa vietävä tiedot ladattu tai puuttuvat oikeudet)
|
||||
ToExport=Vienti
|
||||
NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
153
htdocs/langs/fi_FI/products.lang
Normal file
153
htdocs/langs/fi_FI/products.lang
Normal file
@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Tuotteet / Palvelut kortti
|
||||
Products=Tuotteet
|
||||
Services=Palvelut
|
||||
Product=Tuote
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Tuote / palvelu id
|
||||
Create=Luo
|
||||
Reference=Viite
|
||||
NewProduct=Uusi tuote
|
||||
NewBook=Kirja
|
||||
Book=Kirja
|
||||
Books=Kirjat
|
||||
BookList=Kirjat
|
||||
NewService=Uusi palvelu
|
||||
ProductCode=Tuotekoodi
|
||||
ServiceCode=Service-koodi
|
||||
ProductOrService=Tuote tai palvelu
|
||||
ProductsAndServices=Tuotteet ja palvelut
|
||||
ProductsOrServices=Tuotteet tai palvelut
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Tuotteet ja Palvelut myydä
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Tuotteet ja palvelut pois myydä
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Tuotteet ja palvelut tilastojen
|
||||
ProductsStatistics=Tuotteet tilastot
|
||||
ProductsOnSell=Tuotteita myyvät
|
||||
ProductsNotOnSell=Tuotteet pois myydä
|
||||
ServicesOnSell=Palvelut myydä
|
||||
ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä
|
||||
InternalRef=Kertomus
|
||||
LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin% s precorded roducts / palvelut
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
LastRecordedProducts=Viimeisin% s tuotteet kirjataan
|
||||
LastRecordedServices=Viimeisin% s palvelut kirjataan
|
||||
LastProducts=Uusimmat tuotteet
|
||||
CardProduct0=Tuote-kortti
|
||||
CardProduct1=Palvelukortti
|
||||
CardContract=Sopimus-kortti
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
Warehouses=Varastot
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse avattu
|
||||
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
|
||||
Stock=Kanta
|
||||
Stocks=Varastot
|
||||
Movement=Movement
|
||||
Movements=Liikkeet
|
||||
OnSell=Käytössä myydä
|
||||
NotOnSell=Out of Myy
|
||||
ProductStatusOnSell=Käytössä myydä
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Out of myydä
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Käytössä myydä
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Out of myydä
|
||||
UpdatePrice=Päivitä hinta
|
||||
AppliedPricesFrom=Sovellettu hinnat
|
||||
SellingPrice=Myyntihinta
|
||||
PublicPrice=Julkiset hinta
|
||||
CurrentPrice=Nykyinen hinta
|
||||
NewPrice=Uusi hinta
|
||||
ContractStatus=Sopimus asema
|
||||
ContractStatusClosed=Suljettu
|
||||
ContractStatusRunning=Running
|
||||
ContractStatusExpired=lakkaa
|
||||
ContractStatusOnHold=Ole käynnissä
|
||||
ContractStatusToRun=A mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Tämä sopimus ei ole käynnissä
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Väärä arvo viite-tai etiketissä.
|
||||
Suppliers=Tavarantoimittajat
|
||||
SupplierRef=Toimittaja ref.
|
||||
ShowProduct=Näytä tuote
|
||||
ShowService=Näytä palvelu
|
||||
ProductsAndServicesArea=Tuotteiden ja palvelujen alalla
|
||||
ProductsArea=Tuotteiden alalla
|
||||
ServicesArea=Palvelut alueella
|
||||
AddToMyProposals=Add to my ehdotuksia
|
||||
AddToOtherProposals=Lisää muita ehdotuksia
|
||||
AddToMyBills=Add to my bills
|
||||
AddToOtherBills=Lisää muut laskut
|
||||
CorrectStock=Oikea varastossa
|
||||
AddPhoto=Lisää kuva
|
||||
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
|
||||
NoPhotoYet=Ei kuvia saatavilla vielä
|
||||
BuiingPrice=Osto
|
||||
SupplierCard=Toimittaja-kortti
|
||||
CommercialCard=Kaupalliset kortti
|
||||
AllWays=Polku löydä tuotetta varastossa
|
||||
NoCat=Tuote ei ole missään luokassa
|
||||
PrimaryWay=Ensisijainen polku
|
||||
DeleteFromCat=Poista luokka
|
||||
PriceRemoved=Hinta poistettu
|
||||
BarCode=Viivakoodi
|
||||
BarcodeType=Viivakoodi tyyppi
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Aseta viivakoodi tyyppi
|
||||
BarcodeValue=Viivakoodi-arvo
|
||||
GenbarcodeLocation=Viivakoodi sukupolven komentoriviksi työkalu (käyttää phpbarcode moottorin joidenkin viivakoodi tyypit)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Huomautus (ei näy laskuissa ehdotuksia ...)
|
||||
CreateCopy=Luo kopio
|
||||
ServiceLimitedDuration=Jos tuote on palvelu, rajoitettu kesto:
|
||||
MultiPricesAbility=Ota multi-hinnat
|
||||
MultiPricesNumPrices=Lukumäärä hinta
|
||||
MultiPriceLevelsName=Hintakategorioissa
|
||||
AssociatedProductsAbility=Ota niihin liittyvät tuotteet
|
||||
AssociatedProducts=Vastaavat tuotteet
|
||||
AssociatedProductsNumber=Määrä vastaavat tuotteet
|
||||
EditAssociate=Associate
|
||||
Translation=Käännös
|
||||
KeywordFilter=Hakusanalla suodatin
|
||||
CategoryFilter=Luokka suodatin
|
||||
ProductToAddSearch=Hae tuote lisätä
|
||||
AddDel=Lisää / Poista
|
||||
Quantity=Määrä
|
||||
NoMatchFound=Ei hakutuloksia löytyi
|
||||
ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuotteen / palvelun (määrä vaikuta)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote
|
||||
DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun?
|
||||
ProductDeleted=Tuote / palvelu "% s" poistettu tietokannasta.
|
||||
DeletePicture=Poista kuva
|
||||
ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut
|
||||
DeleteProductLine=Poista tuote linja
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen linja?
|
||||
NoProductMatching=O tuotteen / palvelun vastaavat perusteet
|
||||
MatchingProducts=Vastaavat tuotteet / palvelut
|
||||
NoStockForThisProduct=Ei varastossa tämän tuotteen
|
||||
NoStock=N: o Stock
|
||||
Restock=Uudistamiseen
|
||||
ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Määrä vähintään
|
||||
PriceQty=Hinta tämän määrän
|
||||
PriceQtyMin=Hinta määrä min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hinta / kpl määritelty tämän toimittaja / tuote
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Toimittaja ei hinta / kpl määritelty tämän tuotteen
|
||||
RecordedProducts=Tuotteet kirjataan
|
||||
RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan
|
||||
GenerateThumb=Luo peukalon
|
||||
ProductCanvasAbility=Käytä erityistä "kankaalle" AddOns
|
||||
ServiceNb=Service #% s
|
||||
ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion
|
||||
Finished=Valmistettua tuotetta
|
||||
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
63
htdocs/langs/fi_FI/projects.lang
Normal file
63
htdocs/langs/fi_FI/projects.lang
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Hanke
|
||||
Projects=Projektit
|
||||
SharedProject=Yhteiset hanke
|
||||
Myprojects=Omat hankkeet
|
||||
ProjectsArea=Projektit alueella
|
||||
NewProject=Uusi projekti
|
||||
AddProject=Lisää hanke
|
||||
DeleteAProject=Poista hanke
|
||||
DeleteATask=Poista tehtävä
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Oletko varma, että haluat poistaa tämän hankkeen?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän?
|
||||
OfficerProject=Officer hanke
|
||||
LastProjects=Viimeisin% s hankkeiden
|
||||
AllProjects=Kaikki hankkeet
|
||||
ProjectsList=Luettelo hankkeista
|
||||
ShowProject=Näytä hankkeen
|
||||
SetProject=Aseta hankkeen
|
||||
NoProject=Ei hanke määritellään
|
||||
NbOpenTasks=Nb on avattu tehtävät
|
||||
NbOfProjects=Nb hankkeiden
|
||||
TimeSpent=Käytetty aika
|
||||
RefTask=Ref. tehtävä
|
||||
LabelTask=Label tehtävä
|
||||
NewTimeSpent=Uusi käytetty aika
|
||||
MyTimeSpent=Oma käytetty aika
|
||||
MyTasks=Omat tehtävät
|
||||
Tasks=Tehtävät
|
||||
Task=Tehtävä
|
||||
NewTask=Uusi tehtävä
|
||||
AddTask=Lisää tehtävä
|
||||
AddDuration=Lisää kesto
|
||||
Activity=Toiminto
|
||||
Activities=Tehtävät / toiminnot
|
||||
MyActivity=Oma aktiivisuus
|
||||
MyActivities=Omat tehtävät / toiminnot
|
||||
DurationEffective=Todellisen keston
|
||||
MyProjects=Omat hankkeet
|
||||
Time=Aika
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Luettelot kaupallisen ehdotuksia hankkeeseen liittyvät
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Luettelot tilausten hankkeeseen liittyvät
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Luettelot laskut liittyvät hankkeen
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Luettelo toimittajien tilaukset hankkeeseen liittyvät
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Luettelo tavarantoimittajien laskut liittyvät hankkeen
|
||||
ListContractAssociatedProject=Luettelo sopimukset hankkeeseen liittyvät
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Toiminta hanke tällä viikolla
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Toiminta hankkeen tässä kuussa
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Toiminta hanke tänä vuonna
|
||||
ChildOfTaks=Child Hankkeen / tehtävä
|
||||
NotOwnerOfProject=Ei omistaja tämän yksityistä hanketta
|
||||
AffectedTo=Vaikuttaa
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
91
htdocs/langs/fi_FI/propal.lang
Normal file
91
htdocs/langs/fi_FI/propal.lang
Normal file
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Kaupalliset ehdotuksia
|
||||
Proposal=Kaupalliset ehdotus
|
||||
ProposalsDraft=Luonnos kaupallinen ehdotuksia
|
||||
ProposalDraft=Luonnos kaupallinen ehdotus
|
||||
ProposalsOpened=Avoinna kaupallinen ehdotuksia
|
||||
Prop=Kaupalliset ehdotuksia
|
||||
CommercialProposal=Kaupalliset ehdotus
|
||||
CommercialProposals=Kaupalliset ehdotuksia
|
||||
ProposalContact=Ehdotus yhteyttä
|
||||
NewProp=Uusia kaupallisia ehdotus
|
||||
NewProposal=Uusia kaupallisia ehdotus
|
||||
NewPropal=Uusi ehdotus
|
||||
Prospect=Esitetilaus
|
||||
ProspectList=Esitetilaus luettelo
|
||||
DeleteProp=Poista kaupallinen ehdotus
|
||||
ValidateProp=Validate kaupallinen ehdotus
|
||||
AddProp=Lisää ehdotus
|
||||
ConfirmDeleteProp=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kaupallisen ehdotusta?
|
||||
ConfirmValidateProp=Oletko varma, että haluat vahvistaa kaupallista ehdotusta?
|
||||
LastPropals=Viimeisin% s ehdotuksia
|
||||
LastClosedProposals=Viimeisin% s suljettu ehdotuksia
|
||||
AllPropals=Kaikki ehdotukset
|
||||
LastProposals=Viimeisin ehdotuksia
|
||||
SearchAProposal=Haku ehdotuksen
|
||||
ProposalsStatistics=Kaupalliset ehdotuksia tilastot
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Lukumäärä kuukausittain
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Määrä kuukausittain (ilman veroja)
|
||||
NbOfProposals=Numero kaupallisten ehdotuksia
|
||||
ShowPropal=Näytä ehdotus
|
||||
PropalsDraft=Drafts
|
||||
PropalsOpened=Avoinna
|
||||
PropalsNotBilled=Suljettu ei laskuteta
|
||||
PropalStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
|
||||
PropalStatusValidated=Validoidut (ehdotus on avattu)
|
||||
PropalStatusOpened=Validoidut (ehdotus on avattu)
|
||||
PropalStatusClosed=Suljettu
|
||||
PropalStatusSigned=Allekirjoitettu (laskuttaa)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Ei ole kirjautunut (suljettu)
|
||||
PropalStatusBilled=Laskutetun
|
||||
PropalStatusDraftShort=Vedos
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Validoidut
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Avoinna
|
||||
PropalStatusClosedShort=Suljettu
|
||||
PropalStatusSignedShort=Allekirjoitettu
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Ei ole kirjautunut
|
||||
PropalStatusBilledShort=Laskutetun
|
||||
PropalsToClose=Kaupalliset ehdotuksia lähellä
|
||||
PropalsToBill=Allekirjoitettu kaupallinen ehdotuksia bill
|
||||
ListOfProposals=Luettelo kaupallisista ehdotuksia
|
||||
ActionsOnPropal=Toimia, ehdotus
|
||||
NoOpenedPropals=N: o avataan kaupalliseen ehdotuksia
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Mikään muu avataan kaupalliseen ehdotuksia
|
||||
RefProposal=Kaupalliset ehdotus ref
|
||||
SendPropalByMail=Lähetä kaupallinen ehdotus postitse
|
||||
FileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu
|
||||
FileUploaded=Tiedosto on siirretty onnistuneesti
|
||||
AssociatedDocuments=Asiakirjat kanssa assosioituneet ehdotus:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Ei voi avata hakemistoon
|
||||
DateEndPropal=Päiväys loppuun voimassaoloaika
|
||||
DateEndPropalShort=Voimassaolo päättyy
|
||||
ValidityDuration=Voimassaolo kesto
|
||||
CloseAs=Sulje joiden tila
|
||||
ClassifyBilled=Luokittele laskutetaan
|
||||
BuildBill=Rakenna lasku
|
||||
RelatedBill=Liittyvät lasku
|
||||
RelatedBills=Liittyvät laskut
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal% s ei löydy
|
||||
Estimate=Arvio:
|
||||
EstimateShort=Arvio
|
||||
OtherPropals=Muut ehdotukset
|
||||
CopyPropalFrom=Luo kaupallinen ehdotus kopioimalla olemassa olevan ehdotuksen
|
||||
CreateEmptyPropal=Luo tyhjä kaupallinen ehdotuksia vierge tai luettelo tuotteet / palvelut
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Oletus kaupallinen ehdotus voim. kesto (päivinä)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite ehdotus vastaanottajan osoite
|
||||
ClonePropal=Klooni kaupallinen ehdotus
|
||||
ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista <b>ehdotus% s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
57
htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang
Normal file
57
htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Ref. lähettäminen
|
||||
Sending=Lähettävä
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
Receivings=Receivings
|
||||
SendingsArea=Sendings alueella
|
||||
ListOfSendings=Luettelo sendings
|
||||
SendingMethod=Lähetysvalinnat menetelmä
|
||||
SendingReceipt=Lähettävä vastaanottanut
|
||||
LastSendings=Viimeisin% s sendings
|
||||
SearchASending=Haku lähettävä
|
||||
StatisticsOfSendings=Tilastot sendings
|
||||
NbOfSendings=Lukumäärä sendings
|
||||
SendingCard=Lähetysvalinnat-kortti
|
||||
NewSending=Uusi lähettäminen
|
||||
CreateASending=Luo lähettäminen
|
||||
CreateSending=Luo lähettäminen
|
||||
QtyOrdered=Kpl velvoitti
|
||||
QtyShipped=Kpl lähetysvuotta
|
||||
QtyToShip=Kpl alusten
|
||||
QtyReceived=Kpl saanut
|
||||
KeepToShip=Pidä alusten
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Muut sendings tässä tilauksessa
|
||||
DateSending=Päiväys lähettämistä, jotta
|
||||
DateSendingShort=Päiväys lähettämistä, jotta
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendings tässä tilauksessa
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings ja receivings tässä tilauksessa
|
||||
SendingsToValidate=Lähetysvalinnat validoida
|
||||
StatusSendingDraft=Vedos
|
||||
StatusSendingValidated=Validoidut (tuotteet alukselle tai jo lähettänyt)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Vedos
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Validoidut
|
||||
SendingSheet=Lähetysvalinnat arkin
|
||||
Carriers=Varustamot
|
||||
Carrier=Carrier
|
||||
CarriersArea=Liikenteenharjoittajia alueella
|
||||
NewCarrier=Uusi operaattori
|
||||
ConfirmDeleteSending=Oletko varma, että haluat poistaa tämän lähettämistä?
|
||||
ConfirmValidateSending=Oletko varma, että haluat valdate tämän lähettämistä?
|
||||
ConfirmCancelSending=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän lähettämistä?
|
||||
GenericTransport=Generic liikenne
|
||||
Enlevement=Saanut asiakkaan
|
||||
DocumentModelSimple=Yksinkertaisen mallin
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Varoitus, ei tuotteet odottavat lähettämistä.
|
||||
NumRefModelJade=Palauttaa viitenumero muodossa BLYY00001, ... jos VV on vuosi. Numero lopussa ei koskaan nollaaminen.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
22
htdocs/langs/fi_FI/shop.lang
Normal file
22
htdocs/langs/fi_FI/shop.lang
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Viimeisin tilaukset
|
||||
OnStandBy=Valmiustilassa
|
||||
TreatmentInProgress=Käsittely kehitykseen
|
||||
LastCustomers=Viimeisin asiakkaille
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Sell online
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
75
htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang
Normal file
75
htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Warehouse-kortti
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue
|
||||
MenuNewWarehouse=Uusi varasto
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse avattu
|
||||
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
|
||||
WarehouseSource=Lähde varasto
|
||||
WarehouseTarget=Kohdekieli varasto
|
||||
ValidateSending=Poista lähettäminen
|
||||
CancelSending=Peruuta lähettäminen
|
||||
DeleteSending=Poista lähettäminen
|
||||
Stock=Kanta
|
||||
Stocks=Varastot
|
||||
Movement=Movement
|
||||
Movements=Liikkeet
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on
|
||||
CorrectStock=Oikea varastossa
|
||||
ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa
|
||||
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
|
||||
StocksArea=Varastot alueella
|
||||
Location=Lieu
|
||||
LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti
|
||||
NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet
|
||||
LastMovement=Viimeisin liikkuvuus
|
||||
LastMovements=Viimeisin liikkeet
|
||||
Units=Yksiköt
|
||||
Unit=Yksikkö
|
||||
StockCorrection=Oikea varastossa
|
||||
StockMovement=Siirto
|
||||
StockMovements=Kanta siirrot
|
||||
NumberOfUnit=Kappalemäärä
|
||||
TotalStock=Yhteensä varastossa
|
||||
StockTooLow=Kanta liian alhainen
|
||||
EnhancedValue=Value
|
||||
PMPValue=Value
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä
|
||||
QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita
|
||||
OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä
|
||||
DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrease todellinen varastot siirtoa (recommanded)
|
||||
ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa (varoitus, tässä versiossa, se on vain varasto numero 1, että varastossa on muutettu)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Syy ero varastossa fyysisen ja theorical
|
||||
StockLimitShort=Limit
|
||||
StockLimit=Kanta raja hälytykset
|
||||
PhysicalStock=Varasto
|
||||
RealStock=Real Stock
|
||||
TheoreticalStock=Therocial varastossa
|
||||
VirtualStock=Virtual varastossa
|
||||
MininumStock=Vähimmäisvarasto
|
||||
StockUp=Kanta ylös
|
||||
MininumStockShort=Kanta min
|
||||
StockUpShort=Kanta ylös
|
||||
IdWarehouse=Id-varasto
|
||||
DescWareHouse=Kuvaus varasto
|
||||
LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
|
||||
WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
46
htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang
Normal file
46
htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Tavarantoimittajat
|
||||
Supplier=Toimittaja
|
||||
AddSupplier=Lisää toimittaja
|
||||
SupplierRemoved=Toimittaja poistettu
|
||||
SuppliersInvoice=Tavarantoimittajat lasku
|
||||
SuppliersInvoices=Tavarantoimittajat laskut
|
||||
NewSupplier=Uuden toimittajan
|
||||
History=Historia
|
||||
ListOfSuppliers=Luettelo toimittajat
|
||||
ShowSupplier=Näytä toimittaja
|
||||
OrderDate=Tilaa päivämäärä
|
||||
BuyingPrice=Osto
|
||||
AddSupplierPrice=Lisää toimittaja hinta
|
||||
ChangeSupplierPrice=Vaihtaa toimittajaa hinta
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhaisia tämän toimittajan tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tämän toimittajan
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Maa tämä toimittaja ei ole määritelty. Korjata ensin.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tämä tuote on jo viittaus tässä toimittaja
|
||||
NoRecordedSuppliers=N: o toimittajat kirjataan
|
||||
SupplierPayment=Toimittaja maksu
|
||||
SuppliersArea=Tavarantoimittajat alueella
|
||||
RefSupplierShort=Ref. toimittaja
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Toimittajan laskujen luettelo ja laskut "linjat
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Toimittajan laskut ja maksut
|
||||
ApproveThisOrder=Hyväksy tämä tilaus
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Oletko varma, että haluat hyväksyä tämän tilauksen?
|
||||
DenyingThisOrder=Kiellä tätä järjestystä
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Oletko varma, että haluat kieltää tämän tilauksen?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän tilauksen?
|
||||
AddCustomerOrder=Luo asiakas jotta
|
||||
AddCustomerInvoice=Luo asiakkaalle laskun
|
||||
AddSupplierOrder=Luo toimittaja jotta
|
||||
AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja% s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
29
htdocs/langs/fi_FI/trips.lang
Normal file
29
htdocs/langs/fi_FI/trips.lang
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Matka
|
||||
Trips=Retket
|
||||
TripsAndExpenses=Matkat ja kulut
|
||||
TripCard=Trip-kortti
|
||||
AddTrip=Lisää matka
|
||||
ListOfTrips=Luettelo matkat
|
||||
ListOfFees=Luettelo palkkiot
|
||||
NewTrip=Uusi matka
|
||||
CompanyVisited=Yritys / fundation vieraili
|
||||
Kilometers=Kilometers
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä
|
||||
DeleteTrip=Poista matka
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan?
|
||||
TF_OTHER=Muu
|
||||
TF_LUNCH=Lounas
|
||||
TF_TRIP=Matka
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
109
htdocs/langs/fi_FI/users.lang
Normal file
109
htdocs/langs/fi_FI/users.lang
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Käyttäjän kortti
|
||||
ContactCard=Osoitekortin
|
||||
GroupCard=Ryhmän kortti
|
||||
NoContactCard=N: o kortin joukossa yhteystiedot
|
||||
Permission=Lupa
|
||||
Permissions=Oikeudet
|
||||
EditPassword=Muokkaa salasanaa
|
||||
SendNewPassword=Lähetä uusi salasana
|
||||
ReinitPassword=Luo uusi salasana
|
||||
PasswordChangedTo=Salasana muutettu:% s
|
||||
SubjectNewPassword=Uusi salasana Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Saatavilla olevat luvat
|
||||
OwnedRights=Omisti käyttöoikeudet
|
||||
GroupRights=Ryhmän käyttöoikeudet
|
||||
UserRights=Käyttöluvat
|
||||
UserGUISetup=Käyttäjän näytön asetukset
|
||||
DisableUser=Poistaa käytöstä
|
||||
DisableAUser=Poista käyttäjä
|
||||
DeleteUser=Poistaa
|
||||
DeleteAUser=Poista käyttäjä
|
||||
DisableGroup=Poistaa käytöstä
|
||||
DisableAGroup=Poista ryhmä
|
||||
EnableAUser=Ota käyttäjä
|
||||
EnableAGroup=Ota ryhmä
|
||||
DeleteGroup=Poistaa
|
||||
DeleteAGroup=Poista ryhmä
|
||||
ConfirmDisableUser=Oletko varma, että haluat poistaa <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Oletko varma, että haluat <b>poistaa% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Oletko varma, että haluat antaa <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Oletko varma, että haluat antaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Oletko varma, että haluat luoda uuden käyttäjän <b>salasana% s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Oletko varma, että haluat luoda ja lähettää uuden salasanan <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
NewUser=Uusi käyttäjä
|
||||
CreateUser=Luo käyttäjä
|
||||
SearchAGroup=Etsi ryhmää
|
||||
SearchAUser=Etsi käyttäjä
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Epäonnistui lähettää salasana
|
||||
LoginNotDefined=Kirjaudu ei ole määritelty.
|
||||
NameNotDefined=Nimi ei ole määritelty.
|
||||
ListOfUsers=Luettelo käyttäjistä
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Oletus käyttöoikeudet
|
||||
DefaultRightsDesc=Määritä tässä default käyttöoikeudet automaattisesti joka myönnetään uusille käyttäjille.
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr käyttäjät
|
||||
LastName=Nimi
|
||||
FirstName=Etunimi
|
||||
ListOfGroups=Luettelo ryhmien
|
||||
NewGroup=Uusi ryhmä
|
||||
CreateGroup=Luo ryhmä
|
||||
RemoveFromGroup=Poista ryhmästä
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Salasana muutettu ja <b>lähetetään% s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pyynnön vaihtaa <b>salasana% s lähetetään% s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Käyttäjät & ryhmät
|
||||
LastGroupsCreated=Viimeisin% s luonut ryhmiä
|
||||
LastUsersCreated=Viimeisin% s käyttäjät luotu
|
||||
ShowGroup=Näytä ryhmä
|
||||
ShowUser=Näytä käyttäjän
|
||||
NonAffectedUsers=Ei vaikuttaa käyttäjien
|
||||
UserModified=Käyttäjä muutettu onnistuneesti
|
||||
GroupModified=Ryhmän muunnettu onnistuneesti
|
||||
PhotoFile=Photo tiedosto
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Käyttäjälle Dolibarr pääsy
|
||||
ListOfUsersInGroup=Luettelo käyttäjien tässä ryhmässä
|
||||
ListOfGroupsForUser=Luettelo ryhmien tälle käyttäjälle
|
||||
UsersToAdd=Käyttäjät lisätä tähän ryhmään
|
||||
GroupsToAdd=Ryhmät, jos haluat lisätä tämän käyttäjän
|
||||
NoLogin=Ei tunnus
|
||||
CreateDolibarrLogin=Luo Dolibarr huomioon
|
||||
LoginAccountDisable=Tili poistettu, aseta uusi kirjautumistunnuksesi sen käyttöön.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Huomioon vammaisten Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Tili poistettu alalla.
|
||||
UsePersonalValue=Käytä henkilökohtaista arvo
|
||||
GuiLanguage=Kieli -
|
||||
InternalUser=Sisäinen käyttäjä
|
||||
MyInformations=Omat tiedot
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr käyttäjille ja ominaisuudet
|
||||
DomainUser=Domain käyttäjän% s
|
||||
Reactivate=Uudelleenaktivoi
|
||||
CreateInternalUserDesc=Tämän lomakkeen avulla voit luotu käyttäjän sisäinen yrityksenne / fundation. Voit luotu ulkopuolinen käyttäjä (asiakas, toimittaja, ...), käytä painiketta Luo Dolibarr käyttäjä "kolmannen osapuolen yhteystiedot kortin.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Sisäinen</b> käyttäjä on käyttäjä, joka on osa yrityksen / fundation. <br> <b>Ulkoinen</b> käyttäjä on asiakas, toimittaja tai muu. <br><br> Molemmissa tapauksissa, oikeudet määritellään oikeuksia Dolibarr myös ulkoinen käyttäjä voi olla eri valikosta johtaja kuin sisäinen käyttäjä (Katso etusivu - Asetukset - Display)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Lupa myönnettiin, koska ineherited jostakin käyttäjän ryhmään.
|
||||
IdPhoneCaller=Id puhelimeen soittajan
|
||||
UserLogged=Käyttäjän% s kytketty
|
||||
NewUserCreated=Käyttäjä% s on luotu
|
||||
NewUserPassword=Salasana muutos% s
|
||||
EventUserModified=Käyttäjän% s muuntamattomat
|
||||
UserDisabled=Käyttäjän% s pois päältä
|
||||
UserEnabled=Käyttäjän% s aktivoitu
|
||||
UserDeleted=Käyttäjän% s poistettu
|
||||
NewGroupCreated=Ryhmän% s on luotu
|
||||
GroupModified=Ryhmän% s muuntamattomat
|
||||
GroupDeleted=Ryhmän% s poistettu
|
||||
ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yhteydessä?
|
||||
LoginToCreate=Kirjaudu luoda
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
46
htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang
Normal file
46
htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Pysyvän tilaukset alueella
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Asiakkaat pysyvän tilaukset alueella
|
||||
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
|
||||
StandingOrder=Pysyvän tilaukset
|
||||
NewStandingOrder=Uusi kestotilaus
|
||||
Withdrawals=Nostot
|
||||
Withdrawal=Peruuttaminen
|
||||
WithdrawalsReceipts=Nostot kuitit
|
||||
WithdrawalReceipt=Peruuttaminen vastaanottamisesta
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Kuitti
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Viimeisin% s vetäytymis kuitit
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed laskut
|
||||
WithdrawalsLines=Nostot linjat
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Pyyntö seisoville tilausten hoitoon
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Pyyntö seisoville tilaukset käsitellään
|
||||
CustomersStandingOrders=Asiakas pysyvän tilaukset
|
||||
CustomerStandingOrder=Asiakas kestotilaus
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb laskun kanssa peruuttaa pyynnön
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Laskun odottaa peruuttaa
|
||||
AmountToWithdraw=Määrä peruuttaa
|
||||
WithdrawsRefused=Peruuttaa evätty
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Ei asiakasta laskun maksu mode "vetää" odottaa. Mene "Peruuta" välilehdessä laskun kortin pyytää.
|
||||
ResponsibleUser=Vastaava käyttäjä
|
||||
WithdrawalsSetup=Peruuttaminen setup
|
||||
WithdrawStatistics=Peruuttaa tilastot
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Peruuta hylkää tilastot
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Viimeisin% s poistamista kuitit
|
||||
MakeWithdrawRequest=Tee peruuttaa pyynnön
|
||||
ThirdPartyBankCode=Kolmannen osapuolen pankin koodi
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Kolmannen osapuolen desk-koodi
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=N: o laskun withdrawed menestyksekkäästi. Tarkista, että laskussa yrityksiin, joilla on voimassa oleva kielto.
|
||||
ClassCredited=Luokittele hyvitetään
|
||||
ClassCreditedConfirm=Oletko varma, että haluat luokitella tämän vetäytymisen vastaanottamisesta kuin hyvitetty pankkitilisi?
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ TemplatePDFInterventions=Mod
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigrane sur les brouillons des fiches d'interventions (aucun si vide)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuration du module Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url appelée lors dun clic sur le picto téléphone. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur.
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url appelée lors dun clic sur le picto téléphone. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuration du module Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
@ -678,7 +678,7 @@ TemplatePDFInterventions =Intervento modelli di carta di documenti
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards =Filigrana su carta di documenti d'intervento (se qualsiasi vuoto)
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup =Impostazioni modulo ClickToDial (clic per telefonare)
|
||||
ClickToDialUrlDesc =Url chiamata quando un clic sul telefono picto è fatto. <br> URL completo sarà: URL? Login
|
||||
ClickToDialUrlDesc =Url chiamata quando un clic sul telefono picto è fatto. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
Bookmark4uSetup =Impostazioni modulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ FicheinterNumberingModules=Interventie nummering modules
|
||||
TemplatePDFInterventions=Interventie kaart documenten modellen
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermerk interventie kaart documenten (een als leeg)
|
||||
ClickToDialSetup=Klik Aan Dial module setup
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=phonecalled
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u module instelscherm
|
||||
InterventionsSetup=Interventies module setup
|
||||
MembersSetup=Leden module setup
|
||||
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ FicheinterNumberingModules=Interventie nummering modules
|
||||
TemplatePDFInterventions=Interventie kaart documenten modellen
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermerk interventie kaart documenten (een als leeg)
|
||||
ClickToDialSetup=Klik om te Dial module setup
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url aangeroepen wanneer een klik op de telefoon picto gebeurt. <br> Complete url zal zijn: URL? Login =...& wachtwoord =...& beller =...& genaamd = phonecalled
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u module setup
|
||||
InterventionsSetup=Interventies module setup
|
||||
MembersSetup=Leden module setup
|
||||
|
||||
952
htdocs/langs/no_NO/admin.lang
Normal file
952
htdocs/langs/no_NO/admin.lang
Normal file
@ -0,0 +1,952 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Version=Versjon
|
||||
VersionProgram=Versjon program
|
||||
VersionLastInstall=Versjon første installere
|
||||
VersionLastUpgrade=Versjon siste oppgradering
|
||||
VersionExperimental=Eksperimentelle
|
||||
VersionDevelopment=Utvikling
|
||||
VersionUnknown=Ukjent
|
||||
VersionRecommanded=Anbefalt
|
||||
SessionId=Økt-ID
|
||||
HTMLCharset=Charset for genererte HTML-sider
|
||||
DBStoringCharset=Database charset til å lagre data
|
||||
DBSortingCharset=Database charset å sortere data
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Module% s</b> må være aktivert
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Bare tillatelser knyttet til aktiverte moduler er vist her. Du kan aktivere andre moduler i Setup - Modul siden.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr oppsett
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr brukeren
|
||||
InternalUser=Intern bruker
|
||||
ExternalUser=Ekstern bruker
|
||||
InternalUsers=Interne brukere
|
||||
ExternalUsers=Eksterne brukere
|
||||
GlobalSetup=Global oppsett
|
||||
GUISetup=Vise
|
||||
SetupArea=Setup området
|
||||
SecuritySetup=Sikkerhet oppsett
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Feil, denne modulen krever PHP versjon% s eller høyere
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Feil, denne modulen krever Dolibarr versjon% s eller høyere
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Feil, en presisjon høyere <b>enn% s</b> er ikke støttet.
|
||||
DictionnarySetup=Dictionary oppsett
|
||||
DisableJavascript=Disable JavaScript og Ajax funksjoner
|
||||
ConfirmAjax=Bruk Ajax bekreftelse sprettoppvindauge
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Bruk et søkeskjema for å velge et selskap (intead av å bruke en boks)
|
||||
ViewFullDateActions=Vis full datoer handlinger i tredje ark
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ikke tilgjengelig når Ajax deaktivert
|
||||
JavascriptDisabled=JavaScript deaktivert
|
||||
UsePopupCalendar=Bruk popup for datoer skriving
|
||||
UsePreviewTabs=Bruk forhåndsvisningen kategorier
|
||||
ShowPreview=Vis forhåndsvisning
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Theme aktive
|
||||
CurrentTimeZone=Gjeldende tidssone
|
||||
Space=Space
|
||||
Fields=Felt
|
||||
Mask=Maske
|
||||
NextValue=Neste verdi
|
||||
NextValueForInvoices=Neste verdi (fakturaer)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Neste verdi (kreditt notater)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Merk: PHP grenseverdiene hver filopplasting størrelse <b>til% s% s</b> eller hva dette parameterens verdi
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Merk: Ingen grense er satt i din PHP konfigurasjon
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimal størrelse for opplasting av filer (0 for å forby opplasting)
|
||||
UseCaptchaCode=Bruk grafiske kode på påloggingssiden
|
||||
UseAvToScanUploadedFiles=Bruk anti-virus for å skanne opplastede filer
|
||||
ComptaSetup=Regnskap modul oppsett
|
||||
UserSetup=Users' ledelse oppsett
|
||||
MenuSetup=Menyer styring oppsett
|
||||
MenuLimits=Grenser og nøyaktighet
|
||||
MenuIdParent=Overordnet menyen ID
|
||||
DetailMenuIdParent=ID for foreldre menyen (0 for en topp-menyen)
|
||||
DetailPosition=Sorter for å definere menyen stilling
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported=Tilpassede menyer ikke støttes
|
||||
AllMenus=Alle
|
||||
NotConfigured=Ikke konfigurert
|
||||
Setup=Setup
|
||||
Activation=Aktivisering
|
||||
Active=Aktiv
|
||||
SetupShort=Setup
|
||||
OtherOptions=Andre alternativer
|
||||
OtherSetup=Andre oppsett
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Desimalskilletegn
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=Tusen separator
|
||||
Modules=Moduler
|
||||
ModulesCommon=Felles moduler
|
||||
ModulesInterfaces=Interfaces moduler
|
||||
ModulesOther=Andre moduler
|
||||
ModulesJob=Setup moduler
|
||||
ModulesSpecial=Spesielle moduler
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter% s
|
||||
LanguageParameter=Språk parameter% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametere
|
||||
ClientTZ=Tidssone klient (bruker)
|
||||
ServerTZ=Tidssone Server OS
|
||||
PHPTZ=Tidssone Server PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Utlignet for PHP server bredde Greenwich (secondes)
|
||||
CurrentHour=Current time
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Gjeldende økten timeout
|
||||
OSEnv=OS Environment
|
||||
Box=Box
|
||||
Boxes=Bokser
|
||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maks antall linjer for bokser
|
||||
PositionByDefault=Standard rekkefølge
|
||||
Position=Bestille
|
||||
MenusDesc=Menyer ledere definere innholdet i 2-menyen barer (horisontale linjen og loddrett).
|
||||
MenusEditorDesc=Menyen editor lar deg definere personlige oppføringer i menyene. Bruk den forsiktig for å unngå å gjøre dolibarr ustabil og menyen oppføringer permanent unreachable. <br> Noen moduler legge til oppføringer i menyene (i menyen <b>Alle</b> i de fleste tilfeller). Hvis du har fjernet noen av disse oppføringene ved en feiltagelse, kan du gjenopprette dem ved å deaktivere og reenabling modulen.
|
||||
MenuForUsers=Meny for brukere
|
||||
LangFile=Fil. Lang
|
||||
System=System
|
||||
SystemInfo=System informasjon
|
||||
SystemTools=Systemverktøy
|
||||
SystemToolsArea=Systemverktøy området
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Dette området gir administrasjonen funksjoner. Bruk menyen til å velge den funksjonen du leter etter.
|
||||
PurgeAreaDesc=Denne siden lar deg slette alle filene bygget eller lagres av Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i% s</b> directory). Med denne funksjonen ikke er nødvendig. Det er gitt til brukere med Dolibarr ligger hos en leverandør som ikke gir tillatelser til å slette filer bygget av tjeneren.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Slett alle midlertidige filer (ingen risiko for å tape data)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slett alle filene i <b>katalogen% s.</b> Midlertidige filer, men også filer knyttet til elementer (tredjeparter, fakturaer, ...) og opplastet i ECM modulen vil bli slettet.
|
||||
PurgeRunNow=Rydd nå
|
||||
PurgeNothingToDelete=no for å slette.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> filer eller kataloger slettet.
|
||||
PurgeAuditEvents=Rydd alle hendelser
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Er du sikker på at du ønsker å rense all sikkerhet hendelser? Alle sikkerhet logger blir slettet, ingen andre data vil bli fjernet.
|
||||
NewBackup=Nytt sikkerhetskopisett
|
||||
GenerateBackup=Generer backup
|
||||
Backup=Backup
|
||||
Restore=Gjenopprett
|
||||
RunCommandSummary=Backup vil skje gjennom følgende kommando
|
||||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Det må ha tillatelse til å kjøre slike kommandoer
|
||||
BackupResult=Backup resultat
|
||||
BackupFileSuccessfullyCreated=Sikkerhetskopifilen vellykket generert
|
||||
YouCanDownloadBackupFile=Generated filer kan nå downlaoded
|
||||
NoBackupFileAvailable=Ingen sikkerhetskopifiler tilgjengelig.
|
||||
ExportMethod=Eksport-metoden
|
||||
ImportMethod=Import-metoden
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Å bygge en sikkerhetskopifilen, klikk <a href="%s">her.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=Slik importerer du en backup-fil, må du bruke mysql kommando fra kommandolinjen:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Filnavn å generere
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommandoen til å deaktivere utenlandske tastene på import
|
||||
ExportCompatibility=Kompatibiliteten til generert eksportfil
|
||||
MySqlExportParameters=MySQL eksport parametere
|
||||
UseTransactionnalMode=Bruk transaksjonsrelatert modus
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Hele banen til mysqldump kommandoen
|
||||
ExportOptions=Eksport Alternativer
|
||||
AddDropDatabase=Legg SLIPP DATABASE-kommandoen
|
||||
AddDropTable=Legg SLIPP TABLE-kommandoen
|
||||
Datas=Data
|
||||
NameColumn=Navn kolonner
|
||||
ExtendedInsert=Extended INSERT
|
||||
DelayedInsert=Forsinket sette
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Kodes binærdata i heksadesimalformat
|
||||
Yes=Ja
|
||||
No=Nei
|
||||
AutoDetectLang=Autodetect (webleserspråket)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Funksjonen deaktivert i demonstrasjon
|
||||
Rights=Tillatelser
|
||||
BoxesDesc=Eskene skjermområde som viser en opplysning på enkelte sider. Du kan velge mellom å vise boksen eller ikke ved å velge målsiden og klikke "Aktiver", eller ved å klikke dustbin å deaktivere det.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=Bare elementer fra <a href="modules.php">aktivert moduler</a> vises.
|
||||
ModulesDesc=Dolibarr moduler definere hvilken funksjonaliteten er aktivert i programvaren. Noen moduler krever tillatelser må du gi til brukerne, etter at du aktiverte modulen.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Den Dolibarr modulene lar deg legge til nye funksjoner avhengig av ekstern programvare, systemer og tjenester.
|
||||
ModulesSpecialDesc=Spesielle moduler er svært spesifikke og sjelden brukt moduler.
|
||||
ModulesJobDesc=Business moduler gir enkle forhåndsdefinerte oppsett av Dolibarr for en bestemt virksomhet.
|
||||
BoxesAvailable=Bokser tilgjengelig
|
||||
BoxesActivated=Bokser aktivert
|
||||
ActivateOn=Aktiver på
|
||||
ActiveOn=Aktivert på
|
||||
SourceFile=Kildefilen
|
||||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisk hvis Javascript er deaktivert
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Bare tilgjengelig hvis JavaScript ikke er deaktivert
|
||||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Bare tilgjengelig hvis JavaScript ikke er deaktivert
|
||||
Required=Nødvendig
|
||||
Security=Sikkerhet
|
||||
Passwords=Passord
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Ikke lagre passord i klartekst i databasen
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database passord kryptert i conf.php
|
||||
ConfigFileIsInReadOnly=Filen conf.php er skrivebeskyttet, sjekk tillatelser.
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Beskyttelse av generert pdf-filer (ikke recommandd, bryter masse pdf generasjon)
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Vern av et PDF-dokument holder det tilgjengelig for å lese og skrive ut med en PDF-leser. Imidlertid, redigering og kopiering er ikke mulig lenger. Merk at bruk av denne funksjonen gjør bygging av en global cumulated pdf ikke fungerer (som unpayed fakturaer).
|
||||
Feature=Kjennetegn
|
||||
DolibarrLicense=Lisens
|
||||
DolibarrProjectLeader=Prosjektleder
|
||||
Developpers=Utviklere / bidragsytere
|
||||
OtherDeveloppers=Andre utviklere / bidragsytere
|
||||
OfficialWebSite=International offisielle nettsted
|
||||
OfficialWebSiteFr=Franske offisielle nettsted
|
||||
OfficialWikiFr=Fransk wiki
|
||||
CurrentTopMenuHandler=Gjeldende øverste menyen handler
|
||||
CurrentLeftMenuHandler=Gjeldende venstre menyen handler
|
||||
MeasuringUnit=Måle-enhet
|
||||
Emails=E-post
|
||||
EMailsSetup=E-post oppsett
|
||||
EMailsDesc=På denne siden kan du overskrive PHP-parametre for e-post du sender. I de fleste tilfeller på Unix / Linux OS, PHP oppsett er riktig, og disse parameterne er ubrukelig.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-port (ikke definert i PHP på Unix-like systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (ikke definert i PHP på Unix-like systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Avsender e-post for automatisk e-post (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktiver alle e-poster sendings (for test formål eller demos)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funksjonen ikke er tilgjengelig på Unix-like systemer. Test din sendmail program lokalt.
|
||||
ModuleSetup=Modul oppsett
|
||||
ModulesSetup=Moduler oppsett
|
||||
ModuleFamilyBase=System
|
||||
ModuleFamilyCrm=Kunden Ressource Management (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Produkter Management
|
||||
ModuleFamilyHr=Human Resource Management
|
||||
ModuleFamilyProjects=Prosjekter / samarbeid
|
||||
ModuleFamilyOther=Annet
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Mutli-moduler verktøy
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentelle moduler
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (Accountancy / Treasury)
|
||||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Meny handlers
|
||||
MenuAdmin=Meny redaktør
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Dette er innstilt på å behandle:
|
||||
StepNb=Trinn% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Last ned pakken fra nettsted% s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pakk pakken fil inn Dolibarr's <b>rotkatalogen% s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installasjonen er ferdig, og Dolibarr er klar til bruk med den nye komponenten.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr nåværende versjon
|
||||
CallUpdatePage=Gå til siden som oppdaterer databasen struktur og datas% s.
|
||||
LastStableVersion=Siste stabile versjon
|
||||
GenericMaskCodes=
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Return Egendefinerbart tall i henhold til en definert maske.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server er tilgjengelig på <b>adressen% s</b> på <b>port% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren ikke er tilgjengelig på <b>adressen% s</b> på <b>port% s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test server tilkobling
|
||||
DoTestSend=Test sending
|
||||
DoTestSendHTML=Test sending HTML
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Feil, kan ikke brukeren mulighet @ hvis sekvensen (YY) (mm) eller (yyyy) (mm) er ikke i maska.
|
||||
UMask=Umask parameter for nye filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet.
|
||||
UMaskExplanation=Denne parameteren kan du definere tillatelser satt som standard på filer som er opprettet av Dolibarr på serveren (under opplasting for eksempel). <br> Det må være oktal verdi (for eksempel 0666 betyr lese og skrive for alle). <br> Ce paramtre ne Sert pas sous un serveur Windows.
|
||||
Module0Name=Brukere og grupper
|
||||
Module0Desc=Brukere og grupper ledelse
|
||||
Module1Name=Tredjeparter
|
||||
Module1Desc=
|
||||
Module2Name=Commercial
|
||||
Module2Desc=Kommersiell ledelse
|
||||
Module10Name=Accountancy
|
||||
Module10Desc=Enkelt accountancy ledelse (faktura og betaling sende)
|
||||
Module20Name=Forslag
|
||||
Module20Desc=Kommersiell forslag styring
|
||||
Module22Name=E-utsendelser
|
||||
Module22Desc=E-utsendelser styring
|
||||
Module25Name=Kundeordre
|
||||
Module25Desc=Kundeordre styring
|
||||
Module30Name=Fakturaer
|
||||
Module30Desc=Fakturaer og kreditnotaer 'management for kunder. Fakturaer 'management for leverandører
|
||||
Module40Name=Leverandører
|
||||
Module40Desc=Leverandørers styring og kjøp (bestillinger og fakturaer)
|
||||
Module42Name=Syslog
|
||||
Module42Desc=Logging anlegg (syslog)
|
||||
Module49Name=Redaktører
|
||||
Module49Desc=Redaktører styring
|
||||
Module50Name=Produkter
|
||||
Module50Desc=Produkter styring
|
||||
Module52Name=Aksjer
|
||||
Module52Desc=Aksjer styring av produkter
|
||||
Module53Name=Tjenester
|
||||
Module53Desc=Tjenester styring
|
||||
Module54Name=Kontrakter
|
||||
Module54Desc=Kontrakter og tjenester styring
|
||||
Module55Name=Strekkoder
|
||||
Module55Desc=Strekkoder 'ledelse
|
||||
Module56Name=Telefoni
|
||||
Module56Desc=Telefoni integrering
|
||||
Module57Name=Stående ordre
|
||||
Module57Desc=Stående ordre og uttak styring
|
||||
Module58Name=ClickToDial
|
||||
Module58Desc=ClickToDial integrering
|
||||
Module59Name=Bookmark4u
|
||||
Module59Desc=Legg til funksjoner for å generere Bookmark4u kontoen fra en Dolibarr konto
|
||||
Module70Name=Intervensjoner
|
||||
Module70Desc=Intervensjoner styring
|
||||
Module75Name=Utgifter og turer notater
|
||||
Module75Desc=Utgifter og turer notater styring
|
||||
Module80Name=Sendings
|
||||
Module80Desc=Sendings og levering bestillinger styring
|
||||
Module85Name=Banker og kontanter
|
||||
Module85Desc=Styring av banken eller kontanter kontoer
|
||||
Module130Name=Accountancy ekspert
|
||||
Module130Desc=Accountancy ledelse for eksperter (dobbel parter)
|
||||
Module200Name=LDAP
|
||||
Module200Desc=LDAP-katalogen synkronisering
|
||||
Module210Name=PostNuke
|
||||
Module210Desc=PostNuke integrering
|
||||
Module240Name=Data eksport
|
||||
Module240Desc=Tool til å eksportere Dolibarr datas (med assistenter)
|
||||
Module250Name=Data import
|
||||
Module250Desc=Tool til å importere datas i Dolibarr (med assistenter)
|
||||
Module310Name=Medlemmer
|
||||
Module310Desc=Foundation medlemmer ledelse
|
||||
Module320Name=RSS Feed
|
||||
Module320Desc=Legg RSS feed innsiden Dolibarr skjermen sider
|
||||
Module330Name=Hugseliste
|
||||
Module330Desc=Hugseliste styring
|
||||
Module400Name=Prosjekter
|
||||
Module400Desc=Prosjekt styring i andre moduler
|
||||
Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Webcalendar integrering
|
||||
Module500Name=Skatt, sosiale bidrag og utbytte
|
||||
Module500Desc=Skatter og sosiale bidrag styring
|
||||
Module600Name=Varsler
|
||||
Module600Desc=Send varsler (via e-post) på Dolibarr business events
|
||||
Module700Name=Donations
|
||||
Module700Desc=Donations styring
|
||||
Module800Name=OsCommerce direkte
|
||||
Module800Desc=Grensesnitt til å vise en osCommerce eller OSCSS butikken via direkte databaseindeksering tilgang
|
||||
Module900Name=OsCommerce med WS
|
||||
Module900Desc=Grensesnitt til å vise en osCommerce butikken via webtjenester. \ NDette modulen requiere deg installere komponenter fra / oscommerce_ws / ws_server i osCommerce server. Se README fil i / oscommerce_ws / ws_server.
|
||||
Module1200Name=Mantis
|
||||
Module1200Desc=Mantis integrering
|
||||
Module1780Name=Kategorier
|
||||
Module1780Desc=Kategorier styring (produkter, leverandører og kunder)
|
||||
Module2200Name=Lending rettigheter
|
||||
Module2200Desc=Lending Rights Management
|
||||
Module2300Name=Menyer
|
||||
Module2300Desc=Menyer styring
|
||||
Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Handlinger / oppgaver og agenda ledelsen
|
||||
Module2500Name=Electronic Content Management
|
||||
Module2500Desc=Lagre og dele dokumenter
|
||||
Module50100Name=Cash desk
|
||||
Module50100Desc=Cash desk modulen
|
||||
Permission11=Les fakturaer
|
||||
Permission12=Opprett faktura
|
||||
Permission13=Modificar fakturaer
|
||||
Permission14=Validate fakturaer
|
||||
Permission15=Send fakturaer via e-post
|
||||
Permission16=Opprett betalinger for fakturaer
|
||||
Permission19=Slett fakturaer
|
||||
Permission21=Les kommersielle forslag
|
||||
Permission22=Opprett / endre kommersielle forslag
|
||||
Permission24=Validate kommersielle forslag
|
||||
Permission25=Send kommersielle forslag
|
||||
Permission26=Lukk kommersielle forslag
|
||||
Permission27=Slett kommersielle forslag
|
||||
Permission31=Les produkter / tjenester
|
||||
Permission32=Opprett / endre produkter / tjenester
|
||||
Permission33=Command produkter / tjenester
|
||||
Permission34=Slett produkter / tjenester
|
||||
Permission36=Eksportere produkter / tjenester
|
||||
Permission41=Les prosjekter og oppgaver
|
||||
Permission42=Opprett / endre prosjekter, redigere oppgaver for mine prosjekter
|
||||
Permission44=Slett prosjekter
|
||||
Permission61=Les intervensjoner
|
||||
Permission62=Opprett / endre intervensjoner
|
||||
Permission64=Slett intervensjoner
|
||||
Permission71=Les medlemmer
|
||||
Permission72=Opprett / endre medlemmer
|
||||
Permission74=Slett medlemmer
|
||||
Permission75=Setup og attributter for medlemmer
|
||||
Permission76=Eksport datas
|
||||
Permission78=Les abonnementer
|
||||
Permission79=Opprett / endre abonnementer
|
||||
Permission81=Les kunder bestillinger
|
||||
Permission82=Opprett / endre kunder bestillinger
|
||||
Permission84=Validate kunder bestillinger
|
||||
Permission86=Send kunder bestillinger
|
||||
Permission87=Lukk kunder bestillinger
|
||||
Permission88=Avbryt kunder bestillinger
|
||||
Permission89=Slett kunder bestillinger
|
||||
Permission91=Les sosiale bidrag og moms
|
||||
Permission92=Opprett / endre sosiale bidrag og moms
|
||||
Permission93=Slett sosiale bidrag og moms
|
||||
Permission95=Les rapporter
|
||||
Permission96=Setup sende
|
||||
Permission97=Les faktura accountancy sende ut
|
||||
Permission98=Sendegrensesnitt fakturaen er accountancy linjer
|
||||
Permission101=Les sendings
|
||||
Permission102=Opprett / endre sendings
|
||||
Permission104=Validate sendings
|
||||
Permission109=Slett sendings
|
||||
Permission111=Les finansregnskap
|
||||
Permission112=Opprett / endre / slette og sammenligne transaksjoner
|
||||
Permission113=Setup financiel kontoer (opprette, administrere kategorier)
|
||||
Permission114=Konsolider transaksjoner
|
||||
Permission115=Eksport og kontooverføring uttalelser
|
||||
Permission116=Overføringer mellom kontoer
|
||||
Permission117=Administrer sjekker sende
|
||||
Permission121=Les tredjepart knyttet til brukeren
|
||||
Permission122=Opprett / endre tredjepart knyttet til brukeren
|
||||
Permission125=Slett tredjepart knyttet til brukeren
|
||||
Permission126=Eksport tredjeparter
|
||||
Permission151=Les stående ordre
|
||||
Permission152=Setup stående ordre
|
||||
Permission153=Les stående ordre kvitteringer
|
||||
Permission161=Les kontrakter
|
||||
Permission162=Opprett / endre kontraktene
|
||||
Permission163=Aktivere en tjeneste av en kontrakt
|
||||
Permission164=Deaktivere en tjeneste av en kontrakt
|
||||
Permission165=Slett kontrakter
|
||||
Permission180=Les leverandører
|
||||
Permission181=Les leverandør bestillinger
|
||||
Permission182=Opprett / endre leverandør bestillinger
|
||||
Permission183=Validate leverandør bestillinger
|
||||
Permission184=Godkjenn leverandør bestillinger
|
||||
Permission185=Bestill leverandør bestillinger
|
||||
Permission186=Motta leverandør bestillinger
|
||||
Permission187=Lukk leverandør bestillinger
|
||||
Permission188=Avbryt leverandør bestillinger
|
||||
Permission221=Les emailings
|
||||
Permission222=Opprett / endre emailings (emne mottakere ...)
|
||||
Permission223=Validate emailings (tillater sending)
|
||||
Permission229=Slett emailings
|
||||
Permission231=Les leverandørfakturaer
|
||||
Permission232=Opprett / endre leverandørfakturaer
|
||||
Permission233=Validate leverandørfakturaer
|
||||
Permission234=Slett leverandørfakturaer
|
||||
Permission236=Eksport leverandørfakturaer
|
||||
Permission241=Les kategorier
|
||||
Permission242=Opprett / endre kategorier
|
||||
Permission243=Slett kategorier
|
||||
Permission244=Se innholdet i det skjulte kategorier
|
||||
Permission251=Les andre brukere og grupper
|
||||
Permission252=Opprette / endre andre brukere, grupper og din permisssions
|
||||
Permission253=Endre andre brukeres passord
|
||||
Permission254=Slette eller deaktivere andre brukere
|
||||
Permission255=Opprett / endre sin egen brukerinformasjon
|
||||
Permission256=Endre sitt eget passord
|
||||
Permission261=Access kommersielle menyen
|
||||
Permission262=Utvid tilgang til alle tredjeparter (ikke bare knyttet til bruker). Ikke er effektive for eksterne brukere (alltid begrenset til seg).
|
||||
Permission281=Les kontakter
|
||||
Permission282=Opprett / endre kontakter
|
||||
Permission283=Slett kontakter
|
||||
Permission286=Eksporter kontakter
|
||||
Permission300=Les strekkoder
|
||||
Permission301=Opprett / endre strekkoder
|
||||
Permission302=Slett strekkoder
|
||||
Permission331=Les bokmerker
|
||||
Permission332=Opprett / endre bokmerker
|
||||
Permission333=Slett bokmerker
|
||||
Permission401=Les rabatter
|
||||
Permission402=Opprett / endre rabattordninger
|
||||
Permission403=Validate rabatter
|
||||
Permission404=Slett rabatter
|
||||
Permission700=Les donasjoner
|
||||
Permission701=Opprett / endre donasjoner
|
||||
Permission702=Slett donasjoner
|
||||
Permission1001=Les aksjekurser
|
||||
Permission1002=Opprett / endre aksjekurser
|
||||
Permission1003=Slett aksjekurser
|
||||
Permission1004=Les lager bevegelser
|
||||
Permission1005=Opprett / endre lager bevegelser
|
||||
Permission1101=Les levering bestillinger
|
||||
Permission1102=Opprett / endre levering bestillinger
|
||||
Permission1104=Validate levering bestillinger
|
||||
Permission1109=Slett levering bestillinger
|
||||
Permission1181=Les leverandører
|
||||
Permission1182=Les leverandør bestillinger
|
||||
Permission1183=Opprett leverandør bestillinger
|
||||
Permission1184=Validate leverandør bestillinger
|
||||
Permission1185=Godkjenn leverandør bestillinger
|
||||
Permission1186=Bestill leverandør bestillinger
|
||||
Permission1187=Bekrefte mottak av leverandør bestillinger
|
||||
Permission1188=Lukk leverandør bestillinger
|
||||
Permission1189=Avbryt leverandør bestillinger
|
||||
Permission1201=Få resultat av en eksport
|
||||
Permission1202=Opprett / Endre eksportlisens
|
||||
Permission1231=Les leverandørfakturaer
|
||||
Permission1232=Opprett leverandørfakturaer
|
||||
Permission1233=Validate leverandørfakturaer
|
||||
Permission1234=Slett leverandørfakturaer
|
||||
Permission1236=Eksport leverandørfakturaer, attributter og betalinger
|
||||
Permission1321=Eksport kunde fakturaer, attributter og betalinger
|
||||
Permission2401=Les handlinger (eller oppgaver) knyttet til hans konto
|
||||
Permission2402=Opprett / endre / slette handlinger (eller oppgaver) knyttet til hans konto
|
||||
Permission2403=Les handlinger (eller oppgaver) av andre
|
||||
Permission2405=Opprett / endre / slette handlinger (eller oppgaver) av andre
|
||||
Permission2500=Lese dokumenter
|
||||
Permission2501=Send eller slette dokumenter
|
||||
Permission2515=Setup dokumenter kataloger
|
||||
DictionnaryCompanyType=Selskapet typer
|
||||
DictionnaryCompanyJuridicalType=Rettslig typer selskap
|
||||
DictionnaryProspectLevel=Prospect potensielle nivå
|
||||
DictionnaryCanton=Distrikter
|
||||
DictionnaryRegion=Regioner
|
||||
DictionnaryCountry=Land
|
||||
DictionnaryCurrency=Valutaer
|
||||
DictionnaryCivility=Høflighet tittel
|
||||
DictionnaryActions=Handlinger venteliste
|
||||
DictionnarySocialContributions=Sosiale bidrag typer
|
||||
DictionnaryVAT=Mva Priser
|
||||
DictionnaryPaymentConditions=Betalings vilkår
|
||||
DictionnaryPaymentModes=Betaling modi
|
||||
DictionnaryTypeContact=Kontakt typer
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat=Paper formater
|
||||
DictionnaryFees=Type avgifter
|
||||
SetupSaved=Setup lagrede
|
||||
BackToModuleList=Tilbake til moduler listen
|
||||
BackToDictionnaryList=Tilbake til ordbøker listen
|
||||
VATReceivedOnly=Special rate ikke belastet
|
||||
VATManagement=MVA Management
|
||||
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=MVA-satsen som standard når du oppretter prospekter, fakturaer, ordre osv. følge aktiv standard regelen: <br> Hvis selgeren utsettes for moms, så MVA som standard = 0. Slutten av regelen. <br> Dersom (selger country = kjøpe land), og MVA som standard = MVA av produktet i salg landet. Slutten av regelen. <br> Hvis selger og kjøper i det europeiske fellesskap og varene selges med nye transportmidler (bil, båt, fly), standard VAT = 0 (MVA skal betales av kjøperen på customoffice landet sitt, og ikke på selger ). Slutten av regelen. <br> Hvis selger og kjøper i det europeiske fellesskap og varer solgt med andre midler enn nye transportmidler, deretter MVA som standard = MVA av produktet selges. Slutten av regelen. <br> Else de foreslåtte standard mva = 1. Slutten av regelen.
|
||||
VATIsNotUsedDesc=Som standard foreslått VAT er 0 som kan brukes for tilfeller som foreninger, enkeltpersoner ou små selskaper.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=I Frankrike, betyr det at bedrifter eller organisasjoner som har en reell fiskale systemet (Simplified ekte eller normal reelle). Et system hvor MVA deklarert.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrike, det betyr foreninger som ikke mva erklært eller bedrifter, organisasjoner eller liberale yrker som har valgt mikro enterprise fiskale systemet (MVA franchise) og betalt en franchise MVA uten MVA erklæringen. Dette valget vil vise referansen "Ikke aktuelt MVA - kunst-293B av CGI" på fakturaene.
|
||||
LabelUsedByDefault=Etikett som brukes som standard hvis ingen oversettelse kan bli funnet på koden
|
||||
LabelOnDocuments=Etiketten på dokumenter
|
||||
NbOfDays=NB dager
|
||||
AtEndOfMonth=Ved utgangen av måneden
|
||||
Offset=Offset
|
||||
AlwaysActive=Alltid aktiv
|
||||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Systemet må oppdateres. For å gjøre dette, klikker du på <a href="%s">Oppdater nå.</a>
|
||||
Upgrade=Oppgrader
|
||||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Legg extension (tema, modul, ...)
|
||||
WebServer=Web-server
|
||||
DocumentRootServer=Web serverkonfigurasjonen rotkatalogen
|
||||
DataRootServer=Datafiler katalog
|
||||
IP=IP
|
||||
Port=Port
|
||||
VirtualServerName=Virtual servernavnet
|
||||
AllParameters=Alle parametere
|
||||
OS=OS
|
||||
Php=Php
|
||||
PhpEnv=Konv
|
||||
PhpModules=Moduler
|
||||
PhpConf=Konfigurasjonsfeil
|
||||
PhpWebLink=Web-Php lenke
|
||||
Pear=Pære
|
||||
PearPackages=Pære Packages
|
||||
Database=Database
|
||||
DatabaseName=Databasenavn
|
||||
DatabasePort=Database port
|
||||
DatabaseConfiguration=Database setup
|
||||
Tables=Tabeller
|
||||
TableName=Tabell navn
|
||||
TableLineFormat=Line format
|
||||
NbOfRecord=NB of records
|
||||
Constraints=Begrensninger
|
||||
ConstraintsType=Begrensning type
|
||||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Begrensningen skal vises eller ikke menyen
|
||||
AllMustBeOk=Alle disse må kontrolleres
|
||||
Host=Server
|
||||
DriverType=Driver type
|
||||
SummarySystem=Systeminformasjon summary
|
||||
SummaryConst=Liste over alle Dolibarr oppsett parametere
|
||||
SystemUpdate=Systemoppdatering
|
||||
SystemSuccessfulyUpdate=Systemet har blitt oppdatert successfuly
|
||||
MenuCompanySetup=Firma / Fundation
|
||||
MenuNewUser=Ny bruker
|
||||
MenuTopManager=Toppmeny manager
|
||||
MenuLeftManager=Venstre meny manager
|
||||
DefaultMenuTopManager=Toppmeny manager
|
||||
DefaultMenuLeftManager=Venstre meny manager
|
||||
Skin=Skin tema
|
||||
DefaultSkin=Default skin tema
|
||||
MaxSizeList=Max lengde på venteliste
|
||||
DefaultMaxSizeList=Standard maks lengde på venteliste
|
||||
MessageOfDay=Melding av dagen
|
||||
MessageLogin=Påloggingssiden melding
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Permanent søkjeskjema på venstre menyen
|
||||
DefaultLanguage=Standard språk for å bruke (språkkode)
|
||||
EnableMultilangInterface=Aktiver flerspråklig grensesnitt
|
||||
SystemSuccessfulyUpdated=Systemet har blitt oppdatert
|
||||
CompanyInfo=Firma / fundament informasjon
|
||||
CompanyIds=Firma / fundament identiteter
|
||||
CompanyName=Navn
|
||||
CompanyAddress=Adresse
|
||||
CompanyZip=Zip
|
||||
CompanyTown=By
|
||||
CompanyCountry=Land
|
||||
CompanyCurrency=Main valuta
|
||||
DoNotShow=Ikke vis
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Ikke foreslå
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Ingen aktiv bankkonto definert
|
||||
OwnerOfBankAccount=Eieren av bankkonto% s
|
||||
BankModuleNotActive=Bankkontoer modulen ikke er aktivert
|
||||
ShowBugTrackLink=Vis linken "Rapporter en feil"
|
||||
ShowWorkBoard=Vis "Workbench" på hjemmesiden
|
||||
Alerts=Varsler
|
||||
Delays=Forsinkelser
|
||||
DelayBeforeWarning=Forsinkelse før advarsel
|
||||
DelaysBeforeWarning=Forsinkelser før advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranse forsinkelser før advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Denne skjermen lar deg definere tolereres forsinkelser før varselet rapporteres på skjermen med picto% s for hver sent element.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Forsinkelse toleranse (i dager) før varselet om planlagte aksjoner ikke realiseres
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Forsinkelse toleranse (i dager) før varselet om pålegg ikke ferdig ennå
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Forsinkelse toleranse (i dager) før varselet om forslag for å lukke
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Forsinkelse toleranse (i dager) før varselet om forslagene ikke faktureres
|
||||
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om tjenester for å aktivere
|
||||
DelaysOfToleranceRunningServices=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om utløpt tjenester
|
||||
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om ubetalte leverandørfakturaer
|
||||
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om ubetalte klient fakturaer
|
||||
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om ventende bank avstemming
|
||||
DelaysOfToleranceMembers=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet om forsinket adherant medlemsavgift
|
||||
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Toleranse forsinkelse (i dager) før varselet for sjekker innskudd for å gjøre
|
||||
SetupDescription1=Alle parametere tilgjengelige i oppsettet området kan du oppsett Dolibarr før du begynner å bruke det.
|
||||
SetupDescription2=De 2 viktigste oppsettrinnene er de 2 første som i venstre setup menyen, betyr Firma / fundation konfigurasjonsside og moduler konfigurasjonsside:
|
||||
SetupDescription3=<b>Firma / fundation</b> oppsett er nødvendig fordi skriving informasjon brukes på Dolibarr viser og til å endre Dolibarr atferd (for eksempel for funksjoner knyttet til land).
|
||||
SetupDescription4=<b>Moduler</b> oppsett er nødvendig fordi Dolibarr er ikke en enkel ERP / CRM men en sum av flere moduler, blir alle mer eller mindre selvstendig. Det er først etter at du aktiverte modulene du er interessante i at du vil se funksjonene vist i Dolibarr menyen.
|
||||
EventsSetup=Oppsett for hendelser logs
|
||||
LogEvents=Sikkerhet tilsynet hendelser
|
||||
Audit=Tilsyn
|
||||
ListEvents=Tilsyn hendelser
|
||||
ListOfSecurityEvents=Liste over Dolibarr sikkerhetshendelser
|
||||
LogEventDesc=Du kan aktivere loggen for Dolibarr sikkerhet arrangementer her. Administratorer kan du se innholdet via menyen <b>Systemverktøy - Tilsyn.</b> Advarsel, denne funksjonen kan konsumere store mengder data i databasen.
|
||||
AreaForAdminOnly=Disse funksjonene kan brukes av <b>administrator brukere.</b> Administratorfunksjoner og hjelp er identifisert i Dolibarr med følgende picto:
|
||||
SystemInfoDesc=System informasjon diverse teknisk informasjon du får i skrivebeskyttet modus og synlig for administratorer bare.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Dette området er tilgjengelig for administrator brukere. Ingen av Dolibarr tillatelser kan redusere denne grensen.
|
||||
CompanyFundationDesc=Rediger denne siden alle kjente opplysninger om selskapet eller fundation du trenger å administrere
|
||||
DisplayDesc=Du kan velge hver parameter knyttet til Dolibarr utseendet her
|
||||
AvailableModules=Tilgjengelige moduler
|
||||
ToActivateModule=Slik aktiverer moduler, gå på setup-området.
|
||||
SessionTimeOut=Time out for økt
|
||||
SessionExplanation=Dette nummeret garantere at økten vil aldri utløpe før denne forsinkelsen. Men PHP sessoin ledelsen ikke garanti at økten alltid utløper etter denne forsinkelsen: Dette skjer hvis et system for å rense cachen økten kjører. <br> Merk: ingen bestemt system, intern PHP prosessen ren økt hvert <b>om% s /% s</b> tilgang men bare under tilgang gjort av andre økter.
|
||||
TriggersAvailable=Ledige triggers
|
||||
TriggersDesc=Utløsere er filer som vil endre adferden av Dolibarr arbeidsflyt gang kopiert inn i katalogen <b>htdocs / inkluderer / utløser.</b> De innså at nye tiltak, aktiveres på Dolibarr hendelser (nye selskapet opprettelsen faktura validering ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Trigger i denne filen er deaktivert <b>av-NoRun</b> suffikset i navnet.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger i denne filen er deaktivert som <b>modulen% s</b> er deaktivert.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Trigger i denne filen er alltid aktiv, hva er aktivert Dolibarr moduler.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Trigger i denne filen er aktiv som <b>modulen% s</b> er aktivert.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Define her som regel du vil bruke til å generere nytt passord hvis du be om å få automatisk generert passord
|
||||
DictionnaryDesc=Define her referanse datas. Du kan fullføre forhåndsdefinert verdi med deg.
|
||||
ConstDesc=På denne siden kan du redigere alle andre parametere ikke tilgjengelig på tidligere sider. De er forbeholdt parametere for erfarne utviklere eller troubleshouting.
|
||||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Advarsel, du er en Dolibarr administratorbrukeren. Administrator brukere er vant til oppsett Dolibarr. For en vanlig bruk av Dolibarr, er det anbefalt å bruke en ikke administratorbrukeren opprettes fra Users & Grupper menyen.
|
||||
MiscellanousDesc=Define her alle andre parametere knyttet til sikkerhet.
|
||||
LimitsSetup=Grenser / Precision oppsett
|
||||
LimitsDesc=Du kan definere grenser, precisions og optimisations brukes av Dolibarr her
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max desimaler for enhetspriser
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max desimaler for total priser
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max desimaler for priser vises på skjermen (Add <b>...</b> etter dette nummeret hvis du vil se <b>...</b> når nummeret er avkortet når vises på skjermen)
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF komprimering for genererte PDF filer.
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effektiv for neste skriving bare
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=Ingen sikkerhet hendelsen er registrert ennå. Dette kan være normal hvis tilsynet ikke har blitt aktivert på "Setup - sikkerhet - Tilsyn" side.
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=Ingen sikkerhet hendelsen er funnet for slike søk kriterier.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Se den lokale sendmail konfigurasjon
|
||||
PasswordGenerationStandard=Returnere et passord generert i henhold til interne Dolibarr algoritme: 8 tegn inneholder delte tall og tegn med små bokstaver.
|
||||
PasswordGenerationNone=Ikke foreslå eventuelle passord. Passord må skrive inn manuelt.
|
||||
UserGroupSetup=Brukere og grupper modul oppsett
|
||||
GeneratePassword=Foreslå en generert passord
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Regelen for å generere forslag passord
|
||||
DoNotSuggest=Ikke foreslå eventuelle passord
|
||||
EncryptedPasswordInDatabase=Slik tillater kryptering av passord i databasen
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ikke vis linken "Glem passord" på påloggingssiden
|
||||
CompanySetup=Selskaper modul oppsett
|
||||
CompanyCodeChecker=Modul for tredjeparter kodegenerering og kontroll (kunde eller leverandør)
|
||||
AccountCodeManager=Modul for accountancy kodegenerering (kunde eller leverandør)
|
||||
ModuleCompanyCodeAquarium=Returnere et accountancy koden bygd av "401", etterfulgt av tredjeparts leverandører for en leverandør accountancy koden, og "411", etterfulgt av en tredjepart kunde for kunde accountancy koden.
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Returnere en tom accountancy koden.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy koden avhenger tredjepart koden. Koden består av tegnet "C" i den første posisjonen fulgt av de første 5 tegn på tredjeparts kode.
|
||||
UseNotifications=Bruk varsler
|
||||
NotificationsDesc=Varsler funksjonen kan du stille sende automatiske post, for noen Dolibarr hendelser, til selskaper som er konfigurert til å
|
||||
WebCalSetup=Webcalendar link oppsett
|
||||
WebCalSyncro=Legg Dolibarr hendelser WebCalendar
|
||||
WebCalAllways=Alltid, ingen som spør
|
||||
WebCalYesByDefault=På forespørsel (ja som standard)
|
||||
WebCalNoByDefault=På forespørsel (ikke som standard)
|
||||
WebCalNever=Aldri
|
||||
WebCalURL=URL for kalendertilgang
|
||||
WebCalServer=Server hosting kalenderen database
|
||||
WebCalDatabaseName=Databasenavn
|
||||
WebCalUser=Bruker å få tilgang til databasen
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar oppsett lagret.
|
||||
WebCalTestOk=Tilkobling til server '% s' på databasen'% s' med brukeren '% s' vellykket.
|
||||
WebCalTestKo1=Tilkobling til server '% s' lykkes men databasen "% s" kunne ikke nås.
|
||||
WebCalTestKo2=Tilkobling til server '% s' med brukeren'% s' mislyktes.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection lyktes men databasen ikke ser ut til å være en Webcalendar database.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Legg kalenderhendelse om tiltak opprette
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Legg kalenderhendelse på bedrifter oppretter
|
||||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Legg kalenderhendelse på kommersielt forslag statusendring
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Legg kalenderhendelse på kontrakter statusendring
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Legg kalenderhendelse på regninger statusendring
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Legg kalenderhendelse i medlemmenes statusendring
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Eksportlisens lenken <b>til% s</b> format er tilgjengelig på følgende link:% s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Kanskje Webcal modul oppsett er ikke riktig.
|
||||
BillsSetup=Fakturaer modul oppsett
|
||||
BillsDate=Faktura dato
|
||||
BillsNumberingModule=Fakturaer og kreditnotaer nummereringsplan modulen
|
||||
BillsPDFModules=Faktura dokumenter modeller
|
||||
CreditNoteSetup=Credit oppmerksom modul oppsett
|
||||
CreditNotePDFModules=Credit merke dokumentet modeller
|
||||
CreditNote=Credit notat
|
||||
CreditNotes=Kreditnotaer
|
||||
ForceInvoiceDate=Force fakturadatoen til validering dato
|
||||
DisableRepeatable=Deaktiver repeatable fakturaer
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Foreslått betalinger modus på fakturaen som standard hvis ikke definert for faktura
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivere muligheten til å redigere / slette gyldig faktura uten betaling
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Foreslå betaling ved trekke på kontoen
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Foreslå betaling med sjekk til
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Fritekst på fakturaer
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Vannmerke på utkastet fakturaer (noe hvis tom)
|
||||
PropalSetup=Kommersiell forslag modul oppsett
|
||||
CreateForm=Opprett skjemaer
|
||||
NumberOfProductLines=Antall produkttyper
|
||||
PathToDocuments=Bane til dokumenter
|
||||
PathDirectory=Directory
|
||||
ProposalsNumberingModules=Kommersiell forslaget nummereringsplan moduler
|
||||
ProposalsPDFModules=Kommersiell forslaget dokumenter modeller
|
||||
ClassifiedInvoiced=Klassifisert faktureres
|
||||
ClassifiedInvoicedWithOrder=Klassifisere faktureres forslaget samtidig som rekkefølgen
|
||||
HideTreadedPropal=Skjule behandles kommersielle forslagene i listen
|
||||
AddShippingDateAbility=Legg frakt dato evne
|
||||
AddDeliveryAddressAbility=Legg leveringsdatoen evne
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=En linje av produktet / tjenesten med null beløp anses som et alternativ
|
||||
FreeLegalTextOnProposal=Fritekst på kommersielt forslag
|
||||
WatermarkOnDraftProposal=Vannmerke på utkastet kommersielle forslag (noen hvis tom)
|
||||
OrdersSetup=Bestillinger styring oppsett
|
||||
OrdersNumberingModules=Bestillinger nummereringsplan moduler
|
||||
OrdersModelModule=Bestill dokumenter modeller
|
||||
HideTreadedOrders=Skjule behandles eller kansellerte ordrer i listen
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Å validere pålegg etter forslaget nærmere, gjør det mulig å ikke gå av foreløpig bestilling
|
||||
FreeLegalTextOnOrders=Fri tekst på ordre
|
||||
WatermarkOnDraftOrders=Vannmerke på utkastet bestillinger (alle hvis tom)
|
||||
FicheinterNumberingModules=Intervensjon nummereringsplan moduler
|
||||
TemplatePDFInterventions=Intervensjon kort dokumenter modeller
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vannmerke på intervensjon kortet dokumenter (noen hvis tom)
|
||||
ClickToDialSetup=Klikk for å ringe modul oppsett
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul oppsett
|
||||
InterventionsSetup=Intervensjoner modul oppsett
|
||||
MembersSetup=Medlemmer modul oppsett
|
||||
MemberMainOptions=Hovedside valg
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Legg abonnementer i bank eller kontanter konto, for bank-modulen
|
||||
AdherentMailRequired=E-post som kreves for å opprette et nytt medlem
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=For å sende e-post bekreftelse for medlemmer er på som standard
|
||||
LDAPSetup=LDAP-konfigurering
|
||||
LDAPGlobalParameters=Global parametere
|
||||
LDAPUsersSynchro=Brukere
|
||||
LDAPGroupsSynchro=Grupper
|
||||
LDAPContactsSynchro=Kontakter
|
||||
LDAPMembersSynchro=Medlemmer
|
||||
LDAPSynchronization=LDAP synkronisering
|
||||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-funksjoner er ikke availbale på PHP
|
||||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||||
LDAPNamingAttribute=Tast inn LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeUsers=Synkronisere Dolibarr brukere med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeGroups=Synkronisere Dolibarr grupper med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeContacts=Synkronisere Dolibarr kontakter med LDAP
|
||||
LDAPSynchronizeMembers=Synkronisere medlemmer av Dolibarr fundation modul med LDAP
|
||||
LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware eller Active Directory
|
||||
LDAPPrimaryServer=Primærserver
|
||||
LDAPSecondaryServer=Sekundær server
|
||||
LDAPServerPort=Serverporten
|
||||
LDAPServerPortExample=Standard port: 389
|
||||
LDAPServerProtocolVersion=Protocol versjon
|
||||
LDAPServerUseTLS=Bruk TLS
|
||||
LDAPServerUseTLSExample=LDAP-serveren bruker TLS
|
||||
LDAPServerDn=Server DN
|
||||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Complete DN (ex: cn = adminldap, dc = samfunn, dc = no)
|
||||
LDAPPassword=Administratorpassord
|
||||
LDAPUserDn=Brukernes DN
|
||||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = brukere, dc = samfunnet, dc = no)
|
||||
LDAPGroupDn=Grupper "DN
|
||||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = Groups, dc = samfunn, dc = no)
|
||||
LDAPServerExample=Serveradressen (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /)
|
||||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Complete DN (ex: dc = selskap, dc = no)
|
||||
LDAPPasswordExample=Admin passord
|
||||
LDAPDnSynchroActive=Brukere og grupper synkronisering
|
||||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP til Dolibarr eller Dolibarr til LDAP synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActive=Kontaktenes synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActiveYes=Aktivert synkronisering
|
||||
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveres / Unactivated synkronisering
|
||||
LDAPDnMemberActive=Medlemmenes synkronisering
|
||||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveres / Unactivated synkronisering
|
||||
LDAPContactDn=Dolibarr kontakter "DN
|
||||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = kontakter, dc = samfunnet, dc = no)
|
||||
LDAPMemberDn=Dolibarr medlemmenes DN
|
||||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = medlemmer, dc = samfunn, dc = no)
|
||||
LDAPMemberObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample=Liste over objectClass definere posten attributter (ex: top, inetOrgPerson eller øverst, bruker for Active Directory)
|
||||
LDAPUserObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample=Liste over objectClass definere posten attributter (ex: top, inetOrgPerson eller øverst, bruker for Active Directory)
|
||||
LDAPGroupObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPGroupObjectClassListExample=Liste over objectClass definere posten attributter (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPContactObjectClassList=Liste over objectClass
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample=Liste over objectClass definere posten attributter (ex: top, inetOrgPerson eller øverst, bruker for Active Directory)
|
||||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr medlemmets skriver DN
|
||||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Complete DN (ex: ou = type_members, dc = samfunn, dc = no)
|
||||
LDAPTestConnect=Test LDAP-forbindelse
|
||||
LDAPTestSynchroContact=Test kontakt synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Test Medlemets synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroGroup=Test gruppens synkronisering
|
||||
LDAPTestSynchroMember=Test medlemmets synkronisering
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket
|
||||
LDAPSynchroKO=Mislykkede synkroniseringen test
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykkede synkroniseringen test. Kontroller at Connexion til serveren er riktig konfigurert og tillater LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP koble til LDAP server vellykket (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP koble til LDAP-serveren mislyktes (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Connect / Authentificate til LDAP server vellykket (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Passord =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Connect / Authentificate til LDAP-serveren mislyktes (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Passord =% s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Koble vellykket
|
||||
LDAPUnbindFailed=Koble mislyktes
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (% s) RUSSIE
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (% s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP server konfigurert for versjon 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP server konfigurert for versjon 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr kartverk
|
||||
LDAPLdapMapping=LDAP kartverk
|
||||
LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
|
||||
LDAPFieldLoginExample=Eksempel: uid
|
||||
LDAPFilterConnection=Søkefilter
|
||||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=Eksempel: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample=Eksempel: samaccountname
|
||||
LDAPFieldFullname=Fornavn Navn
|
||||
LDAPFieldFullnameExample=Eksempel: cn
|
||||
LDAPFieldPassword=Passord
|
||||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Passord ikke kryptert
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert
|
||||
LDAPFieldPasswordExample=Eksempel: userPassword
|
||||
LDAPFieldCommonName=Felles navn
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample=Eksempel: cn
|
||||
LDAPFieldName=Navn
|
||||
LDAPFieldNameExample=Eksempel: sn
|
||||
LDAPFieldFirstName=Firstname
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample=Eksempel: givenname
|
||||
LDAPFieldMail=E-postadresse
|
||||
LDAPFieldMailExample=Eksempel: post
|
||||
LDAPFieldPhone=Professional telefonnummer
|
||||
LDAPFieldPhoneExample=Eksempel: telephonenumber
|
||||
LDAPFieldHomePhone=Personlig telefonnummer
|
||||
LDAPFieldHomePhoneExample=Eksempel: homephone
|
||||
LDAPFieldMobile=Mobiltelefon
|
||||
LDAPFieldMobileExample=Eksempel: mobil
|
||||
LDAPFieldFax=Faksnummer
|
||||
LDAPFieldFaxExample=Eksempel: facsimiletelephonenumber
|
||||
LDAPFieldAddress=Street
|
||||
LDAPFieldAddressExample=Eksempel: street
|
||||
LDAPFieldZip=Zip
|
||||
LDAPFieldZipExample=Eksempel: Postnummer
|
||||
LDAPFieldTown=By
|
||||
LDAPFieldTownExample=Eksempel: l
|
||||
LDAPFieldCountry=Land
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Eksempel: c
|
||||
LDAPFieldDescription=Beskrivelse
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Eksempel: beskrivelse
|
||||
LDAPFieldBirthdate=Fødselsdato
|
||||
LDAPFieldBirthdateExample=Eksempel:
|
||||
LDAPFieldCompany=Selskap
|
||||
LDAPFieldCompanyExample=Eksempel: o
|
||||
LDAPFieldSid=SID
|
||||
LDAPFieldSidExample=Eksempel: objectsid
|
||||
LDAPFieldEndLastSubscription=Dato for abonnementet slutten
|
||||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres fortsatt er hardkodet (i kontakt klasse)
|
||||
LDAPSetupNotComplete=LDAP-oppsett ikke fullført (gå på andre kategoriene)
|
||||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ingen administrator eller passordet. LDAP tilgang vil være anonym og i skrivebeskyttet modus.
|
||||
LDAPDescContact=Denne siden lar deg definere LDAP attributtene navn i LDAP treet for hver data funnet på Dolibarr kontakter.
|
||||
LDAPDescUsers=Denne siden lar deg definere LDAP attributtene navn i LDAP treet for hver data funnet på Dolibarr brukere.
|
||||
LDAPDescGroups=Denne siden lar deg definere LDAP attributtene navn i LDAP treet for hver data funnet på Dolibarr grupper.
|
||||
LDAPDescMembers=Denne siden lar deg definere LDAP attributtene navn i LDAP treet for hver data funnet på Dolibarr medlemmer modulen.
|
||||
LDAPDescValues=Eksempel verdier er utviklet for <b>OpenLDAP</b> med følgende lastet skjemaer: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Hvis du bruker thoose verdier og OpenLDAP, endre LDAP konfigurasjonsfil <b>slapd.conf</b> å ha alle thoose skjemaer lastes.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=For en autentisert acces (for en skriveadgangen for eksempel)
|
||||
ProductSetup=Produkter modul oppsett
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maks antall produkter i combos velge lister (0 = no limit)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekreftelse av fjerning av en linje lager i skjemaer
|
||||
ModifyProductDescAbility=Tilpassing av beskrivelser produsert i skjemaene
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualisering av produktbeskrivelser i skjemaer (ellers som popup verktøytipset)
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Bruk et søkeskjema for å velge et produkt (intead av å bruke en boks)
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Support Eco-avgifter (WEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard strekkode som skal brukes for produkter
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard strekkode som skal brukes for tredjeparter
|
||||
SyslogSetup=Syslog modul oppsett
|
||||
SyslogOutput=Logg output
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Nivå
|
||||
SyslogSimpleFile=Fil
|
||||
SyslogFilename=Filnavn og bane
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s er ikke en kjent syslog konstant
|
||||
DonationsSetup=Donation modul oppsett
|
||||
BarcodeSetup=Strekkode oppsett
|
||||
PaperFormatModule=Skriv ut format modulen
|
||||
BarcodeEncodeModule=Strekkode koding type
|
||||
UseBarcodeInProductModule=Bruk strekkoder på produkter
|
||||
CodeBarGenerator=Strekkode generator
|
||||
ChooseABarCode=Ingen generator definert
|
||||
FormatNotSupportedByGenerator=Format som ikke støttes av denne generatoren
|
||||
BarcodeDescEAN8=Strekkode av typen EAN8
|
||||
BarcodeDescEAN13=Strekkode av typen EAN13
|
||||
BarcodeDescUPC=Strekkode av typen UPC
|
||||
BarcodeDescISBN=Strekkode av typen ISBN
|
||||
BarcodeDescC39=Strekkode av typen c39
|
||||
BarcodeDescC128=Strekkode av typen C128
|
||||
WithdrawalsSetup=Uttak modul oppsett
|
||||
ExternalRSSSetup=Eksterne RSS import oppsett <textarea></textarea>
|
||||
NewRSS=Ny RSS Feed
|
||||
MailingSetup=E-post modul oppsett
|
||||
MailingEMailFrom=Avsender e-post (Fra) for e-poster sendt av epost-modulen
|
||||
NotificationSetup=Mailing modul oppsett
|
||||
NotificationEMailFrom=Avsender e-post (Fra) for e-postmeldinger sendt for varslinger
|
||||
SendingsSetup=Sender modul oppsett
|
||||
SendingsReceiptModel=Sende kvittering modell
|
||||
SendingsAbility=Support sendings ark for kunde leveranser
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts=I de fleste tilfeller sendings kvitteringer brukes både som ark for kunde leveranser (liste over produkter å sende) og ark som er recevied og signert av kunden. Så produkt leveranser kvitteringer er duplisert funksjonen, og er sjelden aktivert.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri tekst på levering kvitteringer
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkter leveranser kvittering nummereringsplan modulen
|
||||
DeliveryOrderModel=Produkter leveranser kvittering modell
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Support produkter leveranser kvitteringer
|
||||
ActivateFCKeditor=Aktiver FCKeditor på:
|
||||
FCKeditorForUsers=WYSIWIG etablering / utgave av brukernes beskrivelse og merk
|
||||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG etablering / utgave av selskapenes beskrivelse og merk
|
||||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG etablering / utgave av produkter / tjenester 'beskrivelse og merk
|
||||
FCKeditorForMembers=WYSIWIG etablering / utgave av medlemmenes beskrivelse og merk
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG etablering / utgave av produkter detaljer linjene for alle enhetene (forslag, bestillinger, fakturaer, etc. ..) <br> Advarsel: Bruk dette alternativet er seriøst ikke recommanded som det kan skape problemer med spesialtegn og siden formating når bygningen PDF filer.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG etablering / utgave av produkter personlige detaljer linjene for alle enhetene (forslag, bestillinger, fakturaer, etc. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG etablering / utgave av utsendelser
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection lyktes men databasen ikke ser ut til å være en osCommerce database (Key% s ikke funnet i tabell% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Tilkobling til server '% s' på databasen'% s' med brukeren '% s' vellykket.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Tilkobling til server '% s' lykkes men databasen "% s" kunne ikke nås.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Tilkobling til server '% s' med brukeren'% s' mislyktes.
|
||||
MantisSetup=Mantis link oppsett
|
||||
MantisURL=URL for Mantis tilgang
|
||||
MantisServer=Server hosting Mantis database
|
||||
MantisDatabaseName=Databasenavn
|
||||
MantisUser=Bruker å få tilgang til databasen
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis oppsett lagret.
|
||||
MantisTestOk=Tilkobling til server '% s' på databasen'% s' med brukeren '% s' vellykket.
|
||||
MantisTestKo1=Tilkobling til server '% s' lykkes men databasen "% s" kunne ikke nås.
|
||||
MantisTestKo2=Tilkobling til server '% s' med brukeren'% s' mislyktes.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection lyktes men databasen ikke ser ut til å være en Mantis database.
|
||||
StockSetup=Konfigurering modul lager
|
||||
UserWarehouse=Bruk personlig aksjekurser
|
||||
MenuDeleted=Meny slettet
|
||||
TreeMenu=Tree menyer
|
||||
TreeMenuPersonalized=Tilpassede menyer
|
||||
NewMenu=Ny meny
|
||||
MenuConf=Menyer oppsett
|
||||
Menu=Utvalg av menyen
|
||||
MenuHandler=Meny handler
|
||||
MenuModule=Kilde modulen
|
||||
DetailId=Id-menyen
|
||||
DetailMenuHandler=Meny handler der for å vise nye meny
|
||||
DetailMenuModule=Modulnavn hvis menyen kommer fra en modul
|
||||
DetailType=Type menyen (øverst eller venstre)
|
||||
DetailTitre=Meny etiketten eller etikett for oversettelse
|
||||
DetailMainmenu=Gruppe som den tilhører (utdatert)
|
||||
DetailUrl=URL der menyen sende deg (absolutt URL link eller ekstern lenke med http://)
|
||||
DetailLeftmenu=Displya tilstand eller ikke (utdatert)
|
||||
DetailRight=Betingelse for å vise uautorisert grå menyer
|
||||
DetailLangs=Lang filnavnet for etiketten koden oversettelse
|
||||
DetailUser=Intern / Extern / Alle
|
||||
DetailTarget=Målet for linker (_blank toppen åpne et nytt vindu)
|
||||
DetailLevel=Nivå (-1: topp menyen 0: header menyen> 0 meny og undermeny)
|
||||
ModifMenu=Meny endre
|
||||
DeleteMenu=Slett menyen
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på at du vil slette <b>menyen% s?</b>
|
||||
DeleteLine=Slett linje
|
||||
ConfirmDeleteLine=Er du sikker på at du vil slette denne linjen?
|
||||
TaxSetup=Skatt, sosiale bidrag og utbytte modul oppsett
|
||||
OptionVatMode=Alternativ d'exigibilit de TVA
|
||||
OptionVATDefault=Standard
|
||||
OptionVATDebitOption=Alternativ tjenester sur belastning
|
||||
OptionVatDefaultDesc=L'exigibilit de la TVA est: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur paiement pour les tjenester
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilit de la TVA est: <br> - Sur livraison pour les biens <br> - Sur facturation (dbit) pour les tjenester
|
||||
AgendaSetup=Handlinger og dagsorden modul oppsett
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Tasten for å godkjenne eksport lenke
|
||||
ClickToDialDesc=Denne modulen gjør det mulig å legge til et ikon etter telefonnummeret til Dolibarr kontakter. Et klikk på dette ikonet, vil kalle en serveur en bestemt nettadresse du definerer nedenfor. Dette kan brukes til å ringe en sentralbordet fra Dolibarr som kan ringe telefonnummeret på en SIP-systemet for eksempel.
|
||||
CashDeskSetup=Cash desk modul oppsett
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Generisk tredjepart å bruke for selger
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Cash konto til bruk for selger
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til bruker for selger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
59
htdocs/langs/no_NO/agenda.lang
Normal file
59
htdocs/langs/no_NO/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Handlinger
|
||||
ActionsArea=Handlinger området (arrangementer og oppgaver)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Agendaer
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalendere
|
||||
AffectedTo=Berørte til
|
||||
DoneBy=Utført av
|
||||
Events=Events
|
||||
ListOfActions=Listen over hendelser
|
||||
Location=Sted
|
||||
SearchAnAction=Søk en handling / oppgave
|
||||
MenuToDoActions=Alle uncomplete handlinger
|
||||
MenuDoneActions=Alle avsluttet handlinger
|
||||
MenuToDoMyActions=Min ufullstendig handlinger
|
||||
MenuDoneMyActions=Min avsluttet handlinger
|
||||
ListOfEvents=Liste over Dolibarr hendelser
|
||||
ActionsAskedBy=Handlinger registrert av
|
||||
ActionsToDoBy=Handlinger påvirkes til
|
||||
ActionsDoneBy=Handlinger utført av
|
||||
AllMyActions=Alle mine handlinger / oppgaver
|
||||
AllActions=Toutes les handlinger / oppgaver
|
||||
ViewList=Vis liste
|
||||
ViewCal=Vis kalender
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Med forhåndsdefinerte filtre
|
||||
AutoActions=Automatisk utfylling av dagsorden
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Define her hendelser som du vil Dolibarr å opprette automatisk en handling i agenda. Hvis ingenting er merket (som standard), bare manuell tiltak vil bli inkludert i agenda.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Denne siden gjør det mulig å konfigurere andre parametere av agendaen modulen.
|
||||
ActionsEvents=Arrangementer som Dolibarr vil opprette en handling i agenda automatisk
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Forslaget validated
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura validated
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestill validated
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Tredjepartsprodukter opprettet
|
||||
DateActionPlannedStart=Planlagt startdato
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planlagt sluttdato
|
||||
DateActionDoneStart=Real startdato
|
||||
DateActionDoneEnd=Real sluttdato
|
||||
DateActionStart=Startdato
|
||||
DateActionEnd=Sluttdato
|
||||
AgendaUrlOptions1=Du kan også legge til følgende parameter til å filtrere utgang:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> for å begrense produksjonen til handlinger skapt av, påvirkes eller gjort av <b>brukeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> for å begrense produksjonen til handlinger som er opprettet av <b>brukeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> for å begrense produksjonen til handlinger påvirkes til <b>bruker% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> for å begrense produksjonen til handlinger utført av <b>brukeren% s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Vis bursdag kontaktminne
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skjul bursdag kontaktminne
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
151
htdocs/langs/no_NO/banks.lang
Normal file
151
htdocs/langs/no_NO/banks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banker
|
||||
MenuBankCash=Bank / Cash
|
||||
MenuSetupBank=Bank / Cash oppsett
|
||||
BankName=Banknavn
|
||||
FinancialAccount=Konto
|
||||
FinancialAccounts=Kontoer
|
||||
BankAccount=Bankkonto
|
||||
BankAccounts=Bankkontoer
|
||||
AccountRef=Financial kontoen ref
|
||||
AccountLabel=Financial kontoen etikett
|
||||
CashAccount=Cash konto
|
||||
CashAccounts=Cash-kontoer
|
||||
MainAccount=Main konto
|
||||
CurrentAccount=Gjeldende konto
|
||||
CurrentAccounts=Gjeldende kontoer
|
||||
SavingAccount=Sparekonto
|
||||
SavingAccounts=Sparekontoer
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Financial kontoen etiketten finnes allerede
|
||||
BankBalance=Balanse
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minste tillatte balanse
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimum ønsket balanse
|
||||
InitialBankBalance=Opprinnelig balanse
|
||||
EndBankBalance=Slutt balanse
|
||||
CurrentBalance=Nåværende balanse
|
||||
FutureBalance=Fremtidige balanse
|
||||
ShowAllTimeBalance=Vis balanse fra start
|
||||
Reconciliation=Avstemming
|
||||
RIB=Bank Account Number
|
||||
IBAN=IBAN-nummer
|
||||
BIC=BIC / SWIFT nummer
|
||||
StandingOrders=Stående ordre
|
||||
StandingOrder=Stående pålegg
|
||||
Withdrawals=Uttak
|
||||
Withdrawal=Uttak
|
||||
AccountStatement=Kontoutskriften
|
||||
AccountStatementShort=Uttalelse
|
||||
AccountStatements=Konto uttalelser
|
||||
LastAccountStatements=Forrige kontoaktivitet uttalelser
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konto adresse
|
||||
BankAccountOwner=Kontoeieren navn
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Kontoeieren adresse
|
||||
RIBControlError=Inetgrity sjekker verdiliste mislykkes. Dette betyr at informasjon om dette nummeret ikke er komplett eller galt (se landet, tall og IBAN).
|
||||
CreateAccount=Opprett konto
|
||||
StandingOrderToProcess=Å behandle
|
||||
StandingOrderProcessed=Behandlet
|
||||
NewAccount=Ny konto
|
||||
NewBankAccount=Ny bankkonto
|
||||
NewFinancialAccount=Nye finansielle konto
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nye finansielle konto
|
||||
NewCurrentAccount=New gjeldende konto
|
||||
NewSavingAccount=Ny sparekonto
|
||||
NewCashAccount=Ny kontanter konto
|
||||
EditFinancialAccount=Rediger konto
|
||||
AccountSetup=Finansregnskap oppsett
|
||||
SearchBankMovement=Søk bank bevegelighet
|
||||
Debts=Gjeld
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank eller kontanter etikett
|
||||
AccountType=Kontotype
|
||||
BankType0=Sparekonto
|
||||
BankType1=Gjeldende konto
|
||||
BankType2=Cash konto
|
||||
IfBankAccount=Hvis bankkonto
|
||||
AccountsArea=Accounts area
|
||||
AccountCard=Konto-kortet
|
||||
DeleteAccount=Slett konto
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Etter kategorier
|
||||
ByRubriques=Etter kategorier
|
||||
BankTransactionByCategories=Banktransaksjoner etter kategorier
|
||||
BankTransactionForCategory=Banktransaksjoner på <b>kategorien% s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Fjern kobling med kategorien
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne koblingen mellom transaksjonstidspunktet og kategorien?
|
||||
ListBankTransactions=Liste over banktransaksjoner
|
||||
IdTransaction=Transaksjons-ID
|
||||
BankTransactions=Banktransaksjoner
|
||||
SearchTransaction=Søk transaksjonen
|
||||
ListTransactions=Liste transaksjoner
|
||||
ListTransactionsByCategory=Liste transaksjonen / kategori
|
||||
TransactionsToConciliate=Transaksjoner å forsone
|
||||
Conciliable=Conciliable
|
||||
Conciliate=Forsone
|
||||
Conciliation=Forsoning
|
||||
ConciliationForAccount=Forsone denne kontoen
|
||||
IncludeClosedAccount=Inkludere lukket kontoer
|
||||
OnlyOpenedAccount=Kun åpnet kontoer
|
||||
AccountToCredit=Konto til kredittinstitusjoner
|
||||
AccountToDebit=Konto til belastning
|
||||
DisableConciliation=Deaktiver forsoning funksjonen for denne kontoen
|
||||
ConciliationDisabled=Forsoning funksjonen deaktivert
|
||||
StatusAccountOpened=Åpningstider
|
||||
StatusAccountClosed=Stengt
|
||||
AccountIdShort=Nummer
|
||||
EditBankRecord=Rediger posten
|
||||
LineRecord=Transaksjon
|
||||
AddBankRecord=Legg transaksjonen
|
||||
AddBankRecordLong=Legg transaksjonen manuelt
|
||||
ConciliatedBy=Conciliated av
|
||||
DateConciliating=Forsone dato
|
||||
BankLineConciliated=Transaksjon conciliated
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kunden betaling
|
||||
SupplierInvoicePayment=Tilbydersøk betaling
|
||||
SocialContributionPayment=Sosiale bidrag betaling
|
||||
FinancialAccountJournal=Financial kontoen journal
|
||||
BankTransfer=Bankoverføringer
|
||||
BankTransfers=Bankoverføringer
|
||||
TransferDesc=Overføring fra en konto til en annen, Dolibarr vil skrive to poster (en belastning i kildekontoen og en kreditt på målet din, med samme beløp. Det samme etikett og dato vil bli brukt for denne transaksjonen)
|
||||
TransferFrom=Fra
|
||||
TransferTo=Til
|
||||
TransferFromToDone=En overføring <b>fra% s til% s av% s% s</b> har blitt registrert.
|
||||
CheckTransmitter=Transmitter
|
||||
ValidateCheckReceipt=Validere dette kvittering?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du vil bekrefte dette kvittering, ingen endring vil være mulig når dette er gjort?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Slett denne sjekk kvittering?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på at du vil slette denne sjekk kvittering?
|
||||
BankChecks=Bank sjekker
|
||||
BankChecksToReceipt=Cheques venter på innskudd
|
||||
NumberOfCheques=Nb av sjekker
|
||||
DeleteTransaction=Slett transaksjon
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på at du vil slette denne transaksjonen?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette generert banktransaksjoner
|
||||
BankMovements=Bevegelser
|
||||
CashBudget=Cash budsjett
|
||||
PlannedTransactions=Planlagt transaksjoner
|
||||
ExportDataset_banque_1=Banktransaksjoner og kontoutskriften
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaksjonen på den andre kontoen
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Konto transfert
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Betaling nummer oppdatert
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Betaling tallet kunne ikke oppdateres
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Utbetalingsdato oppdateringen vellykket
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Utbetalingsdato kunne ikke oppdateres
|
||||
BankTransactionLine=Bank transaksjonen
|
||||
AllAccounts=Alle bank / kontanter kontoer
|
||||
BackToAccount=Tilbake til konto
|
||||
ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
347
htdocs/langs/no_NO/bills.lang
Normal file
347
htdocs/langs/no_NO/bills.lang
Normal file
@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Faktura
|
||||
Bills=Fakturaer
|
||||
BillsCustomers=Kundenes fakturaer
|
||||
BillsSuppliers=Leverandørenes fakturaer
|
||||
BillsCustomersUnpayed=Unpayed kundenes fakturaer
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany=Unpayed kundenes fakturaer for% s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed=Unpayed leverandørenes fakturaer
|
||||
BillsUnpayed=Unpayed
|
||||
BillsStatistics=Kundenes fakturaer statistikk
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Leverandørenes fakturaer statistikk
|
||||
InvoiceStandard=Standard faktura
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
|
||||
InvoiceStandardDesc=Denne type faktura er felles faktura.
|
||||
InvoiceReplacement=Erstatning faktura. MÃ¥ erstatte faktura med referanse
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura for faktura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning faktura</b> er brukt for å avbryte og erstatter fullstendig en faktura uten betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Kun faktura uten betaling på den kan skiftes ut. Hvis ikke lukket, vil det automatisk bli stengt for "abandonned '.
|
||||
InvoiceAvoir=Credit notat
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Credit notat til riktig faktura
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredittgrensen notatet</b> er en negativ faktureringen brukes til å løse at en faktura er et beløp som er annerledes enn beløpet virkelig utbetales (fordi kunden betalt for mye av feil, eller vil ikke utbetales helt siden han returnerte noen produkter for eksempel). <br><br> Merk: Original faktura, må allerede være stengt ( 'utbetales eller utbetales delvis') for å tillate etableringen av en kreditt oppmerksom på det.
|
||||
ReplaceInvoice=Erstatt faktura% s
|
||||
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
|
||||
ReplacedByInvoice=Erstattes av fakturaen% s
|
||||
ReplacementByInvoice=Erstattes av faktura
|
||||
CorrectInvoice=Riktig faktura% s
|
||||
CorrectInvoice=Riktig faktura% s
|
||||
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
|
||||
NoReplacableInvoice=Ingen replacable fakturaer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura til riktig
|
||||
InvoiceHasAvoir=Korrigert av en eller flere fakturaer
|
||||
CardBill=Faktura-kortet
|
||||
PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer
|
||||
Invoice=Faktura
|
||||
Invoices=Fakturaer
|
||||
InvoiceLine=Faktura linje
|
||||
InvoiceCustomer=Kunden faktura
|
||||
CustomerInvoice=Kunden faktura
|
||||
CustomersInvoices=Kundenes fakturaer
|
||||
SupplierInvoice=Tilbydersøk faktura
|
||||
SuppliersInvoices=Leverandørenes fakturaer
|
||||
SupplierBill=Tilbydersøk faktura
|
||||
SupplierBills=leverandører fakturaer
|
||||
BillContacts=Faktura kontakter
|
||||
Payment=Betaling
|
||||
PaymentBack=Betaling tilbake
|
||||
Payments=Betalinger
|
||||
PaymentsBack=Betalinger tilbake
|
||||
DatePayment=Utbetalingsdato
|
||||
DeletePayment=Slett betaling
|
||||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Vil du konvertere denne kreditten notat i absolutte rabatt? <br> Mengden av denne kreditten oppmerksom vil så bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt på en nåværende eller fremtidige faktura for denne kunden.
|
||||
SupplierPayments=Leverandører betalinger
|
||||
ReceivedPayments=Innbetaling
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Innbetalinger mottatt fra kunder
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kunder innbetalinger for å validere
|
||||
PaymentsReportsForYear=Innbetalinger for% s
|
||||
PaymentsReports=Betalinger rapporter
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
|
||||
PaymentRule=Betaling regelen
|
||||
PaymentMode=Betalingstype
|
||||
PaymentConditions=Betaling sikt
|
||||
PaymentConditionsShort=Betaling sikt
|
||||
PaymentAmount=Innbetalingsbeløp
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling høyere enn påminnelse til å betale
|
||||
ClassifyPayed=Klassifisere "utbetales"
|
||||
ClassifyPayedPartially=Klassifisere 'utbetales delvis'
|
||||
ClassifyCanceled=Klassifisere 'Abandonned'
|
||||
ClassifyClosed=Klassifisere "Stengt"
|
||||
CreateBill=Opprett faktura
|
||||
AddBill=Legg faktura eller kreditt notat
|
||||
DeleteBill=Slett faktura
|
||||
SearchACustomerInvoice=Søk kunde faktura
|
||||
SearchASupplierInvoice=Søk leverandør faktura
|
||||
CancelBill=Avbryt en faktura
|
||||
SendByMail=E-post
|
||||
SendRemindByMail=PÃ¥minnelse via e-post
|
||||
DoPayment=MÃ¥ betale
|
||||
DoPaymentBack=MÃ¥ betale tilbake
|
||||
ConvertToReduc=Konvertere til fremtiden rabatt
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv betaling mottatt fra kunde
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Foreta betalingsdatoen til kunde
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktivert fordi resten betale er null
|
||||
Amount=Beløp
|
||||
PriceBase=Pris base
|
||||
BillStatus=Fakturastatus
|
||||
BillStatusDraft=Utkast (må være validert)
|
||||
BillStatusPayed=Utbetales
|
||||
BillStatusPayedBackOrConverted=Utbetales eller omdannes til rabatt
|
||||
BillStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillStatusValidated=Validert (må være betalt)
|
||||
BillStatusStarted=Startet
|
||||
BillStatusNotPayed=Ikke utbetales
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Stengt (unpayed)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially=Utbetales (delvis)
|
||||
BillShortStatusDraft=Utkast
|
||||
BillShortStatusPayed=Utbetales
|
||||
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Behandlet
|
||||
BillShortStatusCanceled=Abandonned
|
||||
BillShortStatusValidated=Validert
|
||||
BillShortStatusStarted=Startet
|
||||
BillShortStatusNotPayed=Ikke utbetales
|
||||
BillShortStatusClosedUnpayed=Stengt
|
||||
BillShortStatusClosedPayedPartially=Utbetales (delvis)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Ã… validere
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary MVA-nummer ennå ikke definert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen standard betaling modus definert. Gå til faktura modul oppsett for å fikse dette.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Opprette en bankkonto, og deretter gå til Setup panel av faktura-modulen for å definere betaling modi
|
||||
ErrorBillNotFound=Faktura% s ikke finnes
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil, du prøver å validere en faktura for å erstatte fakturaen% s. Men dette har allerede blitt erstattet av faktura% s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil, rabatt allerede brukt
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil, riktig faktura må ha et negativt beløp
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil, denne type faktura må ha et positivt beløp
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil, kan ikke avbryte en faktura som er blitt erstattet av en annen faktura som fortsatt er i utkastet status
|
||||
BillFrom=Fra
|
||||
BillTo=Bill til
|
||||
ActionsOnBill=Handlinger på fakturaen
|
||||
NewBill=Ny faktura
|
||||
Prélèvements=StÃ¥ende pÃ¥legg
|
||||
Prélèvements=StÃ¥ende ordre
|
||||
LastBills=Siste% s fakturaer
|
||||
LastCustomersBills=Siste% s kunder fakturaer
|
||||
LastSuppliersBills=Siste% s leverandører fakturaer
|
||||
AllBills=Alle fakturaer
|
||||
OtherBills=Andre regninger
|
||||
DraftBills=Utkast fakturaer
|
||||
CustomersDraftInvoices=Kunder utkast fakturaer
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Leverandører utkast fakturaer
|
||||
Unpayed=Unpayed
|
||||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne faktura?
|
||||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker å validere denne fakturaen med <b>referanse% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill=Er du sikker på at du vil endre <b>faktura% s</b> til status utbetales?
|
||||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil avbryte <b>faktura% s?</b>
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassifisere denne fakturaen 'abdandonned?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartially=Er du sikker på at du vil endre <b>faktura% s</b> til status utbetales?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke utbetales helt. Hva er grunner for å lukke denne faktura?
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Resten til å betale <b>(% s% s)</b> er en rabatt gitt fordi betalingen ble gjort før sikt. Jeg regularise MVA med kredittkort notat.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Resten til å betale <b>(% s% s)</b> er en rabatt gitt fordi betalingen ble gjort før sikt. Jeg aksepterer å tape MVA på denne rabatten.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Resten til å betale <b>(% s% s)</b> er en rabatt gitt fordi betalingen ble gjort før sikt. Jeg gjenopprette MVA på denne rabatten uten kreditt notat.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvis returnerte
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Beløp abandonned for annen grunn
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er mulig hvis fakturaen din er utstyrt med adequatemention. (Eksempel Bare skatt tilsvarende den pris som er faktisk utbetalt gir rett til fradrag)
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land har dette valget kan være mulig hvis fakturaen inneholder riktige notat.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis alle andre ikke tilfredsstiller
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde som nekter å betale sin gjeld.
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes når betalingen er ikke fullført, fordi noen av produktene ble returnert
|
||||
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situasjon: <br> - Betaling ikke fullført fordi enkelte produkter ble sendt tilbake <br> - Beløpet hevdet også viktig fordi en rabatt var glemt <br> I alle tilfeller, beløp over hevdet må være rettet i accountancy systemet ved å opprette en kreditt notat.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annet
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget vil bli brukt i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du har tenkt å lage en erstatter faktura.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Vil du bekrefte denne paiement skriving <b>for% s%</b> s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Valider ce paiment, auncune modifikasjon n'est mulig une fois le paiement gyldig?
|
||||
ValidateBill=Validate faktura
|
||||
NumberOfBills=NB av fakturaer
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=NB av fakturaer per måned (netto etter skatt)
|
||||
AmountOfBills=Mengden fakturaer
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Mengden fakturaer per måned
|
||||
ShowSocialContribution=Vis sosiale bidrag
|
||||
ShowBill=Vis faktura
|
||||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatte faktura
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditt notat
|
||||
ShowPayment=Vis betaling
|
||||
File=Fil
|
||||
AlreadyPayed=Allerede utbetales
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
RemainderToPay=Resten til å betale
|
||||
RemainderToTake=Resten å ta
|
||||
AmountExpected=Beløp hevdes
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Rabatt tilbudt (betaling før sikt)
|
||||
CreateDraft=Lage utkast
|
||||
SendBillRef=Send faktura% s
|
||||
SendReminderBillRef=Send faktura% s (påminnelse)
|
||||
StandingOrders=Stående ordre
|
||||
StandingOrder=Stående pålegg
|
||||
NoDraftBills=Ingen utkast fakturaer
|
||||
NoOtherDraftBills=Ingen andre utkast fakturaer
|
||||
RefBill=Faktura ref
|
||||
ToBill=Ã… fakturere
|
||||
RemainderToBill=Resten å fakturere
|
||||
SendBillByMail=Send faktura på e-post
|
||||
SendReminderBillByMail=Send påminnelse via e-post
|
||||
RelatedCommercialProposals=Relaterte kommersielle forslag
|
||||
MenuToValid=Til gyldig
|
||||
DateMaxPayment=Betalingsdatoen før
|
||||
DateEcheance=Forfallsdato grensen
|
||||
DateInvoice=Fakturadato
|
||||
NoInvoice=Ingen faktura
|
||||
ClassifyBill=Klassifisere faktura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=Ingen leverandører fakturaer unpayed
|
||||
SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer å betale
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Unpayed kunder fakturaer
|
||||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges pari procdsmcanographiques sont dispenses de l'arrt no lettres
|
||||
DispenseMontantLettres=Den skriftlige fakturaer via mecanographic prosedyrene dispensed av pålegg i brev
|
||||
NonPercuRecuperable=Non-utvinnbare
|
||||
SetConditions=Set betalings vilkår
|
||||
SetMode=Set betaling modus
|
||||
Billed=Fakturert
|
||||
RepeatableInvoice=Forhåndsdefinerte faktura
|
||||
RepeatableInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer
|
||||
Repeatable=Forhåndsdefinerte
|
||||
Repeatables=Forhåndsdefinerte
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertere til forhåndsdefinerte
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Opprette forhåndsdefinerte faktura
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra forhåndsdefinerte faktura
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden regninger og fakturaer 'linjer
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og innbetalinger
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og innbetalinger
|
||||
ProformaBill=Proformafaktura Bill:
|
||||
Reduction=Reduksjon
|
||||
ReductionShort=Redusere.
|
||||
Reductions=Reduksjoner
|
||||
ReductionsShort=Redusere.
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Discounts=Rabatter
|
||||
ShowDiscount=Vis rabatt
|
||||
RelativeDiscount=Relativ rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Global rabatt
|
||||
CreditNote=Credit notat
|
||||
CreditNotes=Kreditnotaer
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditt oppmerksom% s
|
||||
NewGlobalDiscount=Ny rabatt
|
||||
NoteReason=Note / Grunn
|
||||
ReasonDiscount=Grunn
|
||||
AddGlobalDiscount=Legg til rabatt
|
||||
DiscountOfferedBy=Gitt
|
||||
DiscountStillRemaining=Rabatt fortsatt gjenstår
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt allerede telles
|
||||
BillAddress=Bill adresse
|
||||
HelpEscompte=Denne rabatten er en rabatt er gitt til kunden fordi paiement ble gjort før sikt.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er avlyst (kunde sies å være en dårlig kunde) og regnes som en exceptionnal løs.
|
||||
HelpAbandonOther=Dette beløpet er avlyst da det var en feil (feil kunde eller faktura erstattet av en annen for eksempel)
|
||||
InvoiceId=Faktura id
|
||||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Faktura opprettelsesdato
|
||||
InvoiceStatus=Fakturastatus
|
||||
InvoiceNote=Faktura notat
|
||||
InvoicePayed=Faktura utbetales
|
||||
PaymentNumber=Betaling nummer
|
||||
RemoveDiscount=Fjern rabatt
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på utkastet fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||||
CloneMainAttributes=Klone objektet med hovedkontor attributter
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>fakturaen% s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action deaktivert fordi fakturaen er erstattet
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Øyeblikkelig
|
||||
PaymentConditionRECEP=Øyeblikkelig
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dager
|
||||
PaymentCondition30D=30 dager
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dager slutten av måneden
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dager slutten av måneden
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dager
|
||||
PaymentCondition60D=60 dager
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dager på slutten av måneden
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dager på slutten av måneden
|
||||
PaymentTypeVIR=Bankinnskudd
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bankinnskudd
|
||||
PaymentTypePRE=Banks bestilling
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Banks bestilling
|
||||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeCB=Kredittkort
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kredittkort
|
||||
PaymentTypeCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeTIP=TIPS
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIPS
|
||||
PaymentTypeVAD=PÃ¥ linje betaling
|
||||
PaymentTypeShortVAD=PÃ¥ linje betaling
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill betaling
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Regning
|
||||
BankDetails=Bankinformasjon
|
||||
BankCode=Bankkode
|
||||
DeskCode=Skrivebord koden
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Nøkkel
|
||||
Residence=Domiciliation
|
||||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT nummer
|
||||
ExtraInfos=Extra info
|
||||
RegulatedOn=Regulert på
|
||||
ChequeNumber=Sjekk N
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Sjekk / Transfer N
|
||||
ChequeMaker=Sjekk transmitter
|
||||
ChequeBank=Bank of sjekk
|
||||
NetToBePaid=Net, som skal betales
|
||||
PhoneNumber=Tlf
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Godta mengden utbetalinger på grunn av sjekker utstedt i mitt navn som et medlem av en regnskapsmessig foreningen godkjent av Fiscal Administration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity antall MVA
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Sjekk betalingen er leverandørgjeld til% s sende til
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekk betalingen er leverandørgjeld til
|
||||
SendTo=sendes til
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling med overføring på følgende bankkonto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke aktuelt mva kunst-293B av CGI
|
||||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse av loven 80.335 av 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=godset forbli eiendom
|
||||
LawApplicationPart3=selger inntil hele innløse av
|
||||
LawApplicationPart4=sin pris.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital of
|
||||
UseDiscount=Bruk rabatt
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Redusere betalingen med denne kreditten notat
|
||||
MenuChequeDeposits=Cheques innskudd
|
||||
MenuCheques=Cheques
|
||||
MenuChequesReceipts=Cheques kvitteringer
|
||||
NewChequeDeposit=Nye innskudd
|
||||
ChequesReceipts=Cheques kvitteringer
|
||||
ChequesArea=Cheques innskudd området
|
||||
ChequeDeposits=Cheques innskudd
|
||||
Cheques=Cheques
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditten notatet har blitt konvertert til% s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kundefaktura kontakt adresse i stedet for tredjepart adresse som mottaker for fakturaer
|
||||
Of=du
|
||||
PDFBerniqueDescription=Faktura modell Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Faktura modell Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Faktura modell Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En komplett faktura modell (Support MVA alternativet, rabatter, betalinger forhold, logo, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Faktura modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Faktura modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Faktura modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Return numero med format% syymm-nnnn for standard fakturaer og% syymm-nnnn for kreditt notater der ÅÅ er årstallet, MM er måneden og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0
|
||||
TerreNumRefModelError=En regning som starter med $ syymm finnes allerede og er ikke kompatible med denne modellen sekvens. Fjerne den eller endre den for å aktivere denne modulen.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Return nummeret under format FAYYNNNNN der ÅÅ er det året og nnnnn i tillegg tall fra 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Året er økt med 1 uten initialisation null på begynnelsen av regnskapsåret.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Angi variabel SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begynnelsen av regnskapsåret, eksempel: 9 for september.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempelet vi skal ha fra 1. september 2006 en faktura kalt FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Returnere antall med formatet FAYYNNNNN der ÅÅ er det året og nnnnn er økning nummer fra 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Året er økes med 1 og øke antall initialiseres til null i begynnelsen av regnskapsåret.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Angi variabel SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begynnelsen av regnskapsåret, eksempel: 9 for september.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempelet vi skal ha fra 1. september 2006 en faktura kalt FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Return Egendefinerbart fakturanummeret i henhold til en definert maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
62
htdocs/langs/no_NO/boxes.lang
Normal file
62
htdocs/langs/no_NO/boxes.lang
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informasjon
|
||||
BoxLastProducts=Siste produkter / tjenester
|
||||
BoxLastProductsInContract=Sist kontraktsfestede produkter / tjenester
|
||||
BoxLastSupplierBills=Sist leverandørs fakturaer
|
||||
BoxLastCustomerBills=Sist kundens fakturaer
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Eldste unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Eldste unpayed leverandørs fakturaer
|
||||
BoxLastProposals=Sist kommersielle forslag
|
||||
BoxLastProspects=Sist prospekter
|
||||
BoxLastCustomers=Siste kunder
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Sist kundeordre
|
||||
BoxLastSuppliers=Siste leverandører
|
||||
BoxLastBooks=Sist bøker
|
||||
BoxLastActions=Sist handlinger
|
||||
BoxCurrentAccounts=Gjeldende kontoer balanse
|
||||
BoxSalesTurnover=Salg omsetning
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Totalt unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Totalt unpayed leverandørs fakturaer
|
||||
BoxTitleLastBooks=Siste% s innspilte bøker
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Siste% s nyheter fra% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Siste% s endrede produkter / tjenester
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Siste% s endret kundeordre
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Siste% s innspilt leverandører
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Siste% s innspilt kunder
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Siste% s innspilt kunder eller prospekter
|
||||
BoxTitleLastPropals=Siste% s spilt inn forslag
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Siste% s kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Siste% s leverandørs fakturaer
|
||||
BoxTitleLastProspects=Siste% s innspilt prospekter
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Siste% s derniers Produits / tjenester kontrakter
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Eldste% s unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Eldste% s unpayed leverandørs fakturaer
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Gjeldende kontoen saldoer
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Salg omsetning
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Unpayed kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Unpayed leverandørs fakturaer
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mine siste% s bokmerker
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Kunne ikke oppdatere RSS forandring. Siste oppdateringsfrekvenser dato:% s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Ingen bokmerker definert. Klikk <a href="%s">her</a> for å legge til bokmerker.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ingen registrert kunder
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Siste% s handlinger å gjøre
|
||||
NoActionsToDo=Ingen handlinger å gjøre
|
||||
NoRecordedOrders=Ingen registrert kundens ordre
|
||||
NoRecordedProposals=Ingen registrert forslag
|
||||
NoRecordedInvoices=Ingen registrert kundens fakturaer
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=Ingen unpayed kundens fakturaer
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ingen registrert leverandørs fakturaer
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Ingen unpayed leverandørs fakturaer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
93
htdocs/langs/no_NO/categories.lang
Normal file
93
htdocs/langs/no_NO/categories.lang
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategori
|
||||
Categories=Kategorier
|
||||
Rubrique=Kategori
|
||||
Rubriques=Kategorier
|
||||
categories=Kategorier
|
||||
TheCategorie=Kategorien
|
||||
In=I
|
||||
AddIn=Legg i
|
||||
modify=endre
|
||||
Classify=Klassifisere
|
||||
CategoriesArea=Kategorier området
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produkter / Tjenester "kategorier området
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Leverandørenes kategorier området
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kunders kategorier området
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Tredjeparts kategorier området
|
||||
MainCats=Hovedkategorier
|
||||
SubCats=Subcategories
|
||||
CatStatistics=Statistikk
|
||||
CatList=Liste over catgories
|
||||
AllCats=Alle kategorier
|
||||
ViewCat=Vis kategori
|
||||
NewCat=Legg til kategori
|
||||
NewCategory=Ny kategori
|
||||
ModifCat=Endre kategori
|
||||
CatCreated=Kategori opprettet
|
||||
CreateCat=Opprett kategori
|
||||
CreateThisCat=Opprett denne kategorien
|
||||
ValidateFields=Validate feltene
|
||||
NoSubCat=Ingen underkategorier.
|
||||
SubCatOf=Underkategori
|
||||
FoundCats=Funnet kategorier
|
||||
FoundCatsForName=Kategorier fant på navnet:
|
||||
FoundSubCatsIn=Subcategories funnet i kategorien
|
||||
ErrSameCatSelected=Du har valgt samme kategori flere ganger
|
||||
ErrForgotCat=Du glemte å velge kategorien
|
||||
ErrForgotField=Du glemte å informere felt
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dette navnet er allerede brukt
|
||||
AddProductToCat=Legg dette produktet til en kategori?
|
||||
ImpossibleAddCat=Umulig å legge til kategorien
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Umulig å knytte kategorien
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> ble lagt til.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element er allerede koblet til denne kategorien.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategorien% s har blitt lagt med suksess.
|
||||
ProductIsInCategories=Produktet / tjenesten eier til følgende kategorier
|
||||
SupplierIsInCategories=Tredjepart eier til følgende leverandører kategorier
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Dette tredjepart eier til følgende kunder / prospekter kategorier
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Dette tredjepart eier til følgende leverandører kategorier
|
||||
ProductHasNoCategory=Dette produktet / tjenesten ikke er i noen kategorier
|
||||
SupplierHasNoCategory=Denne leverandøren er ikke i alle kategorier
|
||||
CompanyHasNoCategory=Dette selskapet er ikke i alle kategorier
|
||||
ClassifyInCategory=Klassifisere i kategori
|
||||
NoneCategory=Ingen
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Denne kategorien allerede finnes på samme sted
|
||||
ReturnInProduct=Tilbake til produkt / tjeneste kortet
|
||||
ReturnInSupplier=Tilbake til leverandør kortet
|
||||
ReturnInCompany=Tilbake til kunde / prospekt kort
|
||||
ContentsVisibleByAll=Innholdet vil være synlig ved alle
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Innhold synlig ved alle
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Innhold som ikke er synlig ved alle
|
||||
CategoriesTree=Kategorier treet
|
||||
DeleteCategory=Slett kategori
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Er du sikker på at du vil slette denne kategorien?
|
||||
RemoveFromCategory=Fjern kobling med Categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne koblingen mellom transaksjonstidspunktet og kategorien?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ingen kategori definert
|
||||
SuppliersCategoryShort=Leverandører kategorien
|
||||
CustomersCategoryShort=Kunder kategorien
|
||||
ProductsCategoryShort=Produkter kategorien
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Leverandører kategorier
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. Kategorier
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produkter Kategorier
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Denne kategorien inneholder ikke produktet.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Denne kategorien inneholder ingen leverandør.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Denne kategorien inneholder ikke kunden.
|
||||
AssignedToCustomer=Tilordnet til en kunde
|
||||
AssignedToTheCustomer=Tilordnet til kunden
|
||||
InternalCategory=Inernal kategorien
|
||||
CategoryContents=Kategori innholdet
|
||||
CategId=Kategori-ID
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
88
htdocs/langs/no_NO/commercial.lang
Normal file
88
htdocs/langs/no_NO/commercial.lang
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Commercial
|
||||
CommercialArea=Kommersielle området
|
||||
CommercialCard=Kommersiell kortet
|
||||
CustomerArea=Kunder området
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunder
|
||||
Prospect=Prospekt
|
||||
Prospects=Utsiktene
|
||||
DeleteAction=Slett en handling / oppgave
|
||||
NewAction=Nye tiltak / oppgave
|
||||
AddAction=Legg action / oppgave
|
||||
AddAnAction=Legg til en handling / oppgave
|
||||
AddActionRendezVous=Legg til en Rendez-vous oppgave
|
||||
ConfirmDeleteAction=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?
|
||||
CardAction=Action-kortet
|
||||
PercentDone=Prosentvis gjort
|
||||
ActionOnCompany=Oppgave om selskapet
|
||||
ActionOnContact=Oppgave om kontakt
|
||||
TaskRDV=Møter
|
||||
TaskRDVWith=Møte med% s
|
||||
ShowTask=Vis oppgave
|
||||
ShowAction=Vis handling
|
||||
ActionsReport=Handlinger rapport
|
||||
SalesRepresentative=Salgsrepresentant
|
||||
SalesRepresentatives=Salgsrepresentanter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Salgsrepresentant (oppfølging)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Salgsrepresentant (underskrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Kommersiell interlocutor
|
||||
ErrorWrongCode=Feil kode
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Ingen spesiell salgsrepresentant berørt
|
||||
ShowCustomer=Vis kunde
|
||||
ShowProspect=Vis prospekt
|
||||
ListOfProspects=Liste over prospekter
|
||||
ListOfCustomers=Liste over kunder
|
||||
LastDoneTasks=Siste% s gjort oppgaver
|
||||
LastRecordedTasks=Siste spilte oppgaver
|
||||
LastActionsToDo=Siste% s eldste handlinger ikke fullført
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Gjort og å gjøre oppgaver for% s
|
||||
DoneAndToDoActions=Gjort og å gjøre oppgaver
|
||||
DoneActions=Ferdig handlinger
|
||||
DoneActionsFor=Gjort tiltak for% s
|
||||
ToDoActions=Uncomplete handlinger
|
||||
ToDoActionsFor=Uncomplete handlinger for% s
|
||||
SendPropalRef=Send kommersielle forslaget% s
|
||||
SendOrderRef=Send bestilling% s
|
||||
NoRecordedProspects=Ingen prospektet registrert
|
||||
StatusActionToDo=Slik gjør du
|
||||
StatusActionDone=Ferdig
|
||||
MyActionsAsked=Handlinger jeg har registrert
|
||||
MyActionsToDo=Handlinger jeg gjøre
|
||||
MyActionsDone=Handlinger påvirket meg
|
||||
StatusActionInProcess=I prosessen
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Handlinger for denne kontakten
|
||||
LastProspectDoNotContact=Ikke kontakt
|
||||
LastProspectNeverContacted=Aldri kontaktet
|
||||
LastProspectToContact=Til kontakt
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontaktperson i prosessen
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt gjort
|
||||
DateActionPlanned=Dato handling planlagt
|
||||
DateActionDone=Dato handling utført
|
||||
ActionAskedBy=Action spurt av
|
||||
ActionAffectedTo=Action påvirkes til
|
||||
ActionDoneBy=Handling utført av
|
||||
ActionUserAsk=Registrert av
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dersom feltet <b>"Dato gjort</b> 'er fylt, er i gang (eller ferdig), slik at feltet" <b>Status</b> "kan ikke være 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonsamtale
|
||||
ActionAC_FAX=Send faks
|
||||
ActionAC_PROP=Send forslag
|
||||
ActionAC_EMAIL=Send e-post
|
||||
ActionAC_RDV=Møter
|
||||
ActionAC_FAC=Send faktureringsinformasjonen
|
||||
ActionAC_REL=Send faktureringsstatusen (påminnelse)
|
||||
ActionAC_CLO=Lukke
|
||||
ActionAC_EMAILING=Send masseutsendte e-post
|
||||
ActionAC_COM=Send bestilling via e-post
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
269
htdocs/langs/no_NO/companies.lang
Normal file
269
htdocs/langs/no_NO/companies.lang
Normal file
@ -0,0 +1,269 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=E-post% s er feil
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn% s finnes allerede. Velg en annen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix% s finnes allerede. Velg en annen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Set landets første
|
||||
DeleteThirdParty=Slett en tredjepart
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette selskapet og alle arvet informasjon?
|
||||
DeleteContact=Slett en kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten, og alle arvet informasjon?
|
||||
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
|
||||
MenuNewCompany=Nytt selskap
|
||||
MenuNewCustomer=Ny kunde
|
||||
MenuNewProspect=Nytt prospekt
|
||||
MenuNewSupplier=Ny leverandør
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nye private individuelle
|
||||
MenuSocGroup=Grupper
|
||||
NewCompany=Nytt selskap (prospekt, kunder, leverandører)
|
||||
NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kunder, leverandører)
|
||||
NewSocGroup=Nye selskaper gruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Ny privat person (prospekt, kunder, leverandører)
|
||||
ProspectionArea=Prospection området
|
||||
SocGroup=Gruppe av selskaper
|
||||
IdThirdParty=Id tredjepart
|
||||
IdCompany=Firma ID
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Company=Selskap
|
||||
CompanyName=Firmanavn
|
||||
Companies=Selskaper
|
||||
CountryIsInEEC=Landet er inne i Europeiske Økonomiske Fellesskap
|
||||
ThirdParty=Tredjepartsprodukter
|
||||
ThirdParties=Tredjeparter
|
||||
ThirdPartyAll=Tredjepart (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Utsiktene
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunder
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med% s eller% s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Leverandører
|
||||
ThirdPartyType=Tredjepartsprodukter type
|
||||
Company/Fundation=Firma / Fundation
|
||||
Individual=Private individ
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Oppretter automatisk en fysisk kontakt med samme informations
|
||||
ParentCompany=Morselskap
|
||||
ReportByCustomers=Rapport av kunder
|
||||
ReportByQuarter=Rapport etter kvartal
|
||||
CivilityCode=Høflighet koden
|
||||
RegisteredOffice=Forretningskontor
|
||||
Name=Navn
|
||||
Lastname=Etternavn
|
||||
Firstname=Firstname
|
||||
PostOrFunction=Post / Funksjon
|
||||
UserTitle=Tittel
|
||||
Surname=Etternavn / Pseudo
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Stat / Canton
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Landskode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Prof telefonen
|
||||
PhonePerso=Pers. Telefonen
|
||||
PhoneMobile=Mobile
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=Postnummer
|
||||
Town=By
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Moms er brukt
|
||||
VATIsNotUsed=Moms er ikke brukt
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden koden ugyldig
|
||||
WrongSupplierCode=Tilbydersøk koden ugyldig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden koden modell
|
||||
SupplierCodeModel=Tilbydersøk koden modell
|
||||
Gencod=Bar code
|
||||
ProfId1Short=Prof id 1
|
||||
ProfId2Short=Prof id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof id 3
|
||||
ProfId4Short=Prof id 4
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AU=Professor Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Professor Id 1 (Professionnel nummer)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Professor Id 1 (Federal nummer)
|
||||
ProfId4CH=Professor Id 2 (Commercial Vanlig nummer)
|
||||
ProfId1FR=Professor Id 1 (Siren)
|
||||
ProfId2FR=Professor Id 2 (Siret)
|
||||
ProfId3FR=Professor Id 3 (NAF, gamle APE)
|
||||
ProfId4FR=Professor Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Professor Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Professor Id 3 (SiC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Professor Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Professor Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Professor Id 3 (Commercial Vanlig nummer)
|
||||
ProfId4PT=Professor Id 4 (hus)
|
||||
ProfId1TN=Professor Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Professor Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Professor Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Professor Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=MVA-nummer
|
||||
VATIntraShort=MVA-nummer
|
||||
VATIntraVeryShort=MVA
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldig
|
||||
VATIntraValueIsValid=Verdi er gyldig
|
||||
ProspectCustomer=Prospekt / Customer
|
||||
Prospect=Prospekt
|
||||
CustomerCard=Kunden Card
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kunden Diskontobanker
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute kunde rabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute rabatt
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt <b>på% s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relativ rabatt som standard
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har fortsatt rabatt credits <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Denne kunden har fortsatt kreditnotaer <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt kreditt tilgjengelig
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute rabattordninger (gitt av alle brukere)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute rabattordninger (gitt av deg selv)
|
||||
DefaultDiscount=Standard rabatt
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absolute rabatter tilgjengelig
|
||||
DiscountNone=Ingen
|
||||
Supplier=Tilbydersøk
|
||||
CompanyList=Selskapenes listen
|
||||
AddContact=Legg til kontakt
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Ingen kontakt definert for denne tredjeparten
|
||||
DefaultContact=Standard kontakt
|
||||
AddCompany=Legg selskap
|
||||
AddThirdParty=Legg til tredjepart
|
||||
DeleteACompany=Slett et selskap
|
||||
PersonalInformations=Personlige data
|
||||
AccountancyCode=Accountancy koden
|
||||
CustomerCode=Kunden koden
|
||||
SupplierCode=Tilbydersøk koden
|
||||
CustomerAccount=Kundekonto
|
||||
SupplierAccount=Tilbydersøk konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden koden unik for alle kunder
|
||||
SupplierCodeDesc=Tilbydersøk koden unikt for alle leverandører
|
||||
RequiredIfCustomer=Nødvendig hvis tredjepart er en kunde eller prospekt
|
||||
RequiredIfSupplier=Nødvendig hvis tredjepart er en leverandør
|
||||
ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen
|
||||
ThisIsModuleRules=Dette er regler for denne modulen
|
||||
LastProspect=Vare
|
||||
ProspectToContact=Utsiktene til å kontakte
|
||||
CompanyDeleted=Selskapet "% s" slettet fra databasen.
|
||||
ListOfContacts=Liste over kontaktpersoner
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste over utsiktene kontakter
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste over kunde kontakter
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste over leverandører kontakter
|
||||
ListOfCompanies=Liste over bedrifter
|
||||
ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter
|
||||
ShowCompany=Vis selskap
|
||||
ShowContact=Vis kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Alle (Ingen filter)
|
||||
ContactType=Contact type
|
||||
ContactForOrders=Bestillinger kontaktlister
|
||||
ContactForProposals=Forslag "kontakt
|
||||
ContactForContracts=Kontrakter kontaktlister
|
||||
ContactForInvoices=Fakturaer kontaktlister
|
||||
NoContactForAnyOrder=Denne kontakten er ikke kontakte eventuelle pålegg
|
||||
NoContactForAnyProposal=Denne kontakten er ikke en kontakt for kommersielle forslag
|
||||
NoContactForAnyContract=Denne kontakten er ikke en kontakt for noen kontrakt
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakten er ikke en kontakt for eventuell faktura
|
||||
NewContact=Ny kontakt
|
||||
LastContacts=Sist kontakter
|
||||
MyContacts=Mine kontakter
|
||||
Phones=Telefoner
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Capital of% s
|
||||
EditCompany=Rediger selskap
|
||||
EditDeliveryAddress=Rediger leveringsadresse
|
||||
ThisUserIsNot=Denne brukeren er ikke et prospekt, kunde eller leverandør
|
||||
VATIntraCheck=Sjekk
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Koblingen% s</b> tillater å be european MVA brikken tjenesten. En ekstern Internett-tilgang fra serveren for denne tjenesten til å fungere.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Sjekk Intracomunnautary MVA på Europakommisjonen nettsted
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også sjekke manuelt fra europeisk <a href="%s" target="_blank">nettsted% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk ikke mulig. Sjekk tjenesten ikke er levert av medlemsland (% s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Nor-prospektet, og heller ikke kunde
|
||||
JuridicalStatus=Rettslig status
|
||||
Staff=Stab
|
||||
ProspectLevelShort=Potentiel
|
||||
ProspectLevel=Prospect potensial
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Delt
|
||||
ContactVisibility=Synlighet
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke er knyttet til en tredjepart
|
||||
ProspectStatus=Prospect status
|
||||
PL_NONE=Aucun
|
||||
PL_UNKNOWN=Ukjent
|
||||
PL_LOW=Lav
|
||||
PL_MEDIUM=Medium
|
||||
PL_HIGH=Høy
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Oppstart
|
||||
TE_GROUP=Stor bedrift
|
||||
TE_MEDIUM=Medium selskap
|
||||
TE_ADMIN=Governemental
|
||||
TE_SMALL=Liten bedrift
|
||||
TE_RETAIL=Forhandler
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Private individ
|
||||
TE_OTHER=Annet
|
||||
StatusProspect-1=Ikke kontakt
|
||||
StatusProspect0=Aldri kontaktet
|
||||
StatusProspect1=Til kontakt
|
||||
StatusProspect2=Kontaktperson i prosessen
|
||||
StatusProspect3=Kontakt gjort
|
||||
ChangeDoNotContact=Endre status til "Ikke kontakt"
|
||||
ChangeNeverContacted=Endre status til "Never kontaktet '
|
||||
ChangeToContact=Endre status til "å kontakte '
|
||||
ChangeContactInProcess=Endre status til "Kontakt i prosessen '
|
||||
ChangeContactDone=Endre status til "Kontakt gjort"
|
||||
ProspectsByStatus=Utsiktene etter status
|
||||
BillingContact=Fakturering kontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Antall vedlagte filer
|
||||
AttachANewFile=Fest en ny fil
|
||||
NoRIB=Ingen BAN definert
|
||||
NoParentCompany=Ingen
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Eksport kort til format
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til noen tredjepart
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr login
|
||||
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr tilgang
|
||||
ExportDataset_company_1=Selskaper / fundations og egenskaper
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaper
|
||||
DeliveriesAddress=Levering adresser
|
||||
DeliveryAddress=Leveringsadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Leveringsadresse etikett
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Slett en leveringsadresse
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Er du sikker på at du vil slette denne leveringsadresse?
|
||||
NewDeliveryAddress=Ny leveringsadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Legg til adresse
|
||||
AddAddress=Legg til adresse
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveringsadresse definert
|
||||
JuridicalStatus200=Independent
|
||||
DeleteFile=Slett filen
|
||||
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen?
|
||||
AllocateCommercial=Bevilger en kommersiell
|
||||
SelectCountry=Velg et land
|
||||
SelectCompany=Velg en tredjepart
|
||||
Organization=Organisasjon
|
||||
AutomaticallyGenerated=Automatisk generert
|
||||
FiscalYearInformation=Informasjon om regnskapsåret
|
||||
FiscalMonthStart=Start måned av regnskapsåret
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Return Egendefinerbart kunde / leverandør-nummer i henhold til en definert maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
124
htdocs/langs/no_NO/compta.lang
Normal file
124
htdocs/langs/no_NO/compta.lang
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Accountancy
|
||||
AccountancyCard=Accountancy kortet
|
||||
Treasury=Treasury
|
||||
MenuFinancial=Finansiell
|
||||
OptionMode=Alternativ for accountancy
|
||||
OptionModeTrue=Alternativ Input-Ouput
|
||||
OptionModeVirtual=Alternativ Credits-belastning
|
||||
OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnes over paiements (dato for betaling). \ nDe gyldigheten av tallene sikres bare hvis boken-holder er scrutinized gjennom inngang / utgang på kontoer via fakturaer.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnes over fakturaer (dato for godkjenning). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, de er oppført i omsetning utgang.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld accountancy (se Accountancy modul)
|
||||
Param=Setup
|
||||
AccountsGeneral=Kontoer
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Kontoer
|
||||
BillsForSuppliers=Regninger for leverandører
|
||||
Income=Resultat
|
||||
Outcome=Utfall
|
||||
ReportInOut=Resultat / Resultat
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så det er ikke knyttet til noen tredjepart
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke er knyttet til en bruker
|
||||
Profit=Resultat
|
||||
Balance=Balanse
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Kreditt
|
||||
Withdrawal=Uttak
|
||||
Withdrawals=Uttak
|
||||
AmountHTVATRealReceived=HT innsamlede
|
||||
AmountHTVATRealPayed=HT utbetales
|
||||
VATToPay=Mva å betale
|
||||
VATReceived=MVA mottatt
|
||||
VATToCollect=Mva for å samle
|
||||
VATSummary=MVA Summary
|
||||
VATPayed=MVA utbetales
|
||||
VATCollected=MVA innsamlede
|
||||
ToPay=Å betale
|
||||
ToGet=Å komme tilbake
|
||||
TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området
|
||||
SocialContribution=Sosiale bidrag
|
||||
SocialContributions=Sosiale bidrag
|
||||
MenuTaxAndDividends=Skatt og utbytte
|
||||
MenuSocialContributions=Sosiale bidrag
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nytt bidrag
|
||||
NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag
|
||||
ContributionsToPay=Bidrag til å betale
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Accountancy / Treasury området
|
||||
AccountancySetup=Accountancy oppsett
|
||||
NewPayment=Ny betaling
|
||||
Payments=Betalinger
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Leverandør faktura betaling
|
||||
PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling
|
||||
PaymentVat=MVA betaling
|
||||
ListPayment=Liste over betalingene
|
||||
ListOfPayments=Liste over betalingene
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste over kunde betalinger
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste over leverandører betalinger
|
||||
DatePayment=Utbetalingsdato
|
||||
NewVATPayment=Nye MVA betaling
|
||||
VATPayment=Mva Betalingsinformasjon
|
||||
VATPayments=MVA Betalingsadministrasjon
|
||||
ShowVatPayment=Vis MVA payement
|
||||
TotalToPay=Totalt å betale
|
||||
TotalVATReceived=Totalt MVA mottatt
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kunden accountancy koden
|
||||
SupplierAccountancyCode=Tilbydersøk accountacy koden
|
||||
AlreadyPayed=Allerede utbetales
|
||||
AccountNumberShort=Kontonummer
|
||||
AccountNumber=
|
||||
NewAccount=Ny konto
|
||||
SalesTurnover=Salg omsetning
|
||||
ByThirdParties=Bu tredjeparter
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Etter faktura forfatter
|
||||
AccountancyExport=Accountancy eksportere
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde accountancy koden for% s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetning ved salg av leverandørenes produkter.
|
||||
CheckReceipt=Sjekk innskudd
|
||||
CheckReceiptShort=Sjekk innskudd
|
||||
NewCheckReceipt=Ny rabatt
|
||||
NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd
|
||||
NewCheckDepositOn=Ny sjekk innskudd på kontoen:% s
|
||||
NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd.
|
||||
DateChequeReceived=Sjekk resepsjonen inngang dato
|
||||
NbOfCheques=Nb av sjekker
|
||||
PaySocialContribution=Betal en sosial bidrag
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som utbetales?
|
||||
DeleteSocialContribution=Slett en sosial bidrag
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne sosiale bidrag?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og betalinger
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>modus% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engasjement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>modus% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail pari lagene, en <b>modus% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engasjement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail pari lagene, en <b>modus% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engasjement</b> pour un calcul sur les factures mises
|
||||
RulesResultDue=- Beløp som vises, er med alle avgifter inkludert <br> - Den omfatter utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato av fakturaer og moms og på forfallsdato for utgifter.
|
||||
RulesResultInOut=- Beløp som vises, er med alle avgifter inkludert <br> - Det inkluderer den virkelige utbetalinger på regninger, utgifter og moms. <br> - Det er basert på betalingsdatoene av regninger, utgifter anf MVA. <br>
|
||||
RulesCADue=- Det inkluderer kundenes grunn fakturaer om de er betalt eller ikke. <br> - Det er basert på validering dato for disse fakturaene. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Det omfatter alle effektive betalinger av fakturaer mottatt fra klienter. <br> - Det er basert på utbetalingsdato disse fakturaene <br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport pari klient des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport pari klient des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport pari trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport pari trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour modus de calcul standard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour modus de calcul avec alternativet sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus ou Mis no se basant sur la datoen du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures no se basant sur la datoen de validering de la facture.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des factures dues, payes ou non no se basant sur la datoen de validering de Ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures no se basant sur la datoen de validering de la facture.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la date de livraison pour tre pluss Juste.
|
||||
PercentOfInvoice=%% / faktura
|
||||
Dispatch=Sende ut
|
||||
Dispatched=Ekspederte
|
||||
ToDispatch=Å sende
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
92
htdocs/langs/no_NO/contracts.lang
Normal file
92
htdocs/langs/no_NO/contracts.lang
Normal file
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Kontrakter området
|
||||
ListOfContracts=Liste over kontrakter
|
||||
LastContracts=Siste% s endret kontrakter
|
||||
AllContracts=Alle kontrakter
|
||||
ContractCard=Kontrakt kort
|
||||
ContractStatus=Kontrakt status
|
||||
ContractStatusNotRunning=Kjører ikke
|
||||
ContractStatusRunning=Publiseres
|
||||
ContractStatusDraft=Utkast
|
||||
ContractStatusValidated=Validert
|
||||
ContractStatusClosed=Stengt
|
||||
ServiceStatusInitial=Kjører ikke
|
||||
ServiceStatusRunning=Publiseres
|
||||
ServiceStatusLate=Kjører, utløpt
|
||||
ServiceStatusClosed=Stengt
|
||||
ServicesLegend=Tjenester legende
|
||||
Contracts=Kontrakter
|
||||
Contract=Kontrakt
|
||||
ContractContacts=Kontrakt kontakter
|
||||
NoContracts=Ingen kontrakter
|
||||
MenuServices=Tjenester
|
||||
MenuInactiveServices=Service ikke aktiv
|
||||
MenuRunningServices=Running tjenester
|
||||
MenuExpiredServices=Utløpt tjenester
|
||||
MenuClosedServices=Lukkede tjenester
|
||||
NewContract=Ny kontrakt
|
||||
AddContract=Legg kontrakt
|
||||
SearchAContract=Søk kontrakt
|
||||
DeleteAContract=Slett en kontrakt
|
||||
CloseAContract=Lukk kontrakt
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten og alle sine tjenester?
|
||||
ConfirmValidateContract=Er du sikker på at du ønsker å validere denne kontrakten?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dette vil lukke alle tjenester (aktiv eller ikke). Er du sikker på at du vil lukke denne kontrakten?
|
||||
ConfirmCloseService=Er du sikker på at du vil lukke denne tjenesten med <b>dato% s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Validate kontrakt
|
||||
ActivateService=Aktivere tjenesten
|
||||
ConfirmActivateService=Er du sikker på at du vil aktivere denne tjenesten med dato <b>for% s?</b>
|
||||
DateContract=Kontrakt dato
|
||||
DateServiceActivate=Dato for tjenesten aktivisering
|
||||
DateServiceUnactivate=Dato for tjenesten unactivation
|
||||
DateServiceStart=Dato for oppstart av tjenesten
|
||||
DateServiceEnd=Dato for utløpet av tjeneste
|
||||
ShowContract=Vis kontrakt
|
||||
ListOfServices=Liste over tjenester
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste over kjører kontrakt linjer
|
||||
ListOfRunningServices=Liste over kjører tjenester
|
||||
NotActivatedServices=Ikke aktivert tjenester (blant validated kontrakter)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Tjenester for å aktivere blant validated kontrakter
|
||||
LastContracts=Sist% kontrakter
|
||||
LastActivatedServices=Siste% s aktivert tjenester
|
||||
LastModifiedServices=Siste% s endret tjenester
|
||||
EditServiceLine=Rediger service line
|
||||
ContractStartDate=Startdato
|
||||
ContractEndDate=Sluttdato
|
||||
DateStartPlanned=Planlagt startdato
|
||||
DateStartPlannedShort=Planlagt startdato
|
||||
DateEndPlanned=Planlagt sluttdato
|
||||
DateEndPlannedShort=Planlagt sluttdato
|
||||
DateStartReal=Real startdato
|
||||
DateStartRealShort=Real startdato
|
||||
DateEndReal=Real sluttdato
|
||||
DateEndRealShort=Real sluttdato
|
||||
NbOfServices=NB tjenester
|
||||
CloseService=Lukk service
|
||||
ServicesNomberShort=% s tjeneste (r)
|
||||
RunningServices=Running tjenester
|
||||
BoardRunningServices=Utløpt kjører tjenester
|
||||
ServiceStatus=Status for tjenesten
|
||||
DraftContracts=Utkast kontrakter
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakten kan ikke lukket som det er minst en åpen tjeneste på det
|
||||
CloseAllContracts=Lukk alle kontrakter
|
||||
MoveToAnotherContract=Flytte tjenesten til en annen kontrakt.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Jeg choosed nye målet kontrakt og bekrefter jeg ønsker å flytte dette inn i denne kontrakten.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Velg hvor eksisterende kontrakt (av samme tredjepart), du ønsker å flytte dette til?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salgsrepresentant signere kontrakt
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Salgsrepresentant følge opp kontrakten
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturering kundekontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Følge opp kundekontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Signering kontrakt kundekontakt
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
33
htdocs/langs/no_NO/deliveries.lang
Normal file
33
htdocs/langs/no_NO/deliveries.lang
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Leveranse
|
||||
Deliveries=Leveransene
|
||||
DeliveryCard=Levering kortet
|
||||
DeliveryOrder=Levering bestilling
|
||||
DeliveryOrders=Levering bestillinger
|
||||
DeliveryDate=Leveringsdato
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. dato
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generer levering bestilling
|
||||
QtyDelivered=Antall levert
|
||||
SetDeliveryDate=Set frakt dato
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate levering kvittering
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du vil bekrefte dette levering kvittering?
|
||||
DeliveryMethod=Leveringsmåte
|
||||
TrackingNumber=Sporingsnummer
|
||||
NameAndSignature=Navn og Signatur:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ på ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Har mottatt varene ovenfor i god stand,
|
||||
Deliverer=Frelseren:
|
||||
Sender=Avsender
|
||||
Recipient=Mottaker
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
276
htdocs/langs/no_NO/dict.lang
Normal file
276
htdocs/langs/no_NO/dict.lang
Normal file
@ -0,0 +1,276 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Frankrike
|
||||
CountryBE=Belgia
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
CountryES=Spania
|
||||
CountryDE=Tyskland
|
||||
CountryCH=Suitzerland
|
||||
CountryGB=Great Britain
|
||||
CountryIE=Irland
|
||||
CountryCN=Kina
|
||||
CountryTN=Tunisia
|
||||
CountryUS=United States
|
||||
CountryMA=Maroco
|
||||
CountryDZ=Algerie
|
||||
CountryCA=Canada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Nederland
|
||||
CountryHU=Ungarn
|
||||
CountryRU=Russland
|
||||
CountrySE=Sverige
|
||||
CountryCI=Ivoiry Coast
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi Arabia
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australia
|
||||
CountrySG=Singapore
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Land Islands
|
||||
CountryAL=Albania
|
||||
CountryAS=Amerikansk Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua og Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Østerrike
|
||||
CountryAZ=Aserbajdsjan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Hviterussland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivia
|
||||
CountryBA=Bosnia og Herzegovina
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Bouvetøya
|
||||
CountryBR=Brasil
|
||||
CountryIO=Det britiske territoriet i Indiahavet
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgaria
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodsja
|
||||
CountryCV=Kapp Verde
|
||||
CountryKY=Caymanøyene
|
||||
CountryCF=Den sentralafrikanske republikk
|
||||
CountryTD=Tsjad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Kokosøyene (Keelingøyene)
|
||||
CountryCO=Colombia
|
||||
CountryKM=Komorene
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo, Den demokratiske republikken av
|
||||
CountryCK=Cook Islands
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatia
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Kypros
|
||||
CountryCZ=Tsjekkia
|
||||
CountryDK=Danmark
|
||||
CountryDJ=Djibouti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanske Republikk
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Egypt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Equatorial Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Etiopia
|
||||
CountryFK=Falklandsøyene
|
||||
CountryFO=Færøyene
|
||||
CountryFJ=Fiji Islands
|
||||
CountryFI=Finland
|
||||
CountryGF=Fransk Guyana
|
||||
CountryPF=Fransk Polynesia
|
||||
CountryTF=Franske territorier i sør
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Hellas
|
||||
CountryGL=Grønland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heardøya og McDonald
|
||||
CountryVA=Holy See (Vatican City State)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=India
|
||||
CountryID=Indonesia
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kasakhstan
|
||||
CountryKE=Kenya
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nord-Korea
|
||||
CountryKR=Sør-Korea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Latvia
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libyske
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxembourg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonia, Den tidligere jugoslaviske av
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Maldivene
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshalløyene
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauritania
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexico
|
||||
CountryFM=Mikronesia
|
||||
CountryMD=Moldova
|
||||
CountryMN=Mongolia
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=De nederlandske Antillene
|
||||
CountryNC=Ny-Caledonia
|
||||
CountryNZ=New Zealand
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nord-Marianene
|
||||
CountryNO=Norge
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palestinsk territorium, Okkupert
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Ny-Guinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filippinene
|
||||
CountryPN=Pitcairn Islands
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Qatar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Romania
|
||||
CountryRW=Rwanda
|
||||
CountrySH=Saint Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts og Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint Pierre og Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent og Grenadinene
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome og Principe
|
||||
CountryRS=Serbia
|
||||
CountrySC=Seychellene
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovakia
|
||||
CountrySI=Slovenia
|
||||
CountrySB=Salomonøyene
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Sør-Afrika
|
||||
CountryGS=Sør-Georgia og South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swaziland
|
||||
CountrySY=Syrian
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadsjikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Øst-Timor
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad og Tobago
|
||||
CountryTR=Tyrkia
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-og Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraina
|
||||
CountryAE=De forente arabiske emirater
|
||||
CountryUM=USAs ytre småøyer
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Usbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Jomfruøyene, Storbritannia
|
||||
CountryVI=Jomfruøyene, USA
|
||||
CountryWF=Wallis og Futuna
|
||||
CountryEH=Vest-Sahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Zambia
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
CivilityMME=Mrs.
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms
|
||||
CivilityMTRE=Mestre
|
||||
Currencyeuros=Euros
|
||||
CurrencyAUD=Dollar AU
|
||||
CurrencyCAD=Dollar CAN
|
||||
CurrencyCHF=Sveitsiske franc
|
||||
CurrencyEUR=Euros
|
||||
CurrencyFRF=Fransk franc
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB pund
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dollar US
|
||||
CurrencyXAF=CFA-franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
15
htdocs/langs/no_NO/domains.lang
Normal file
15
htdocs/langs/no_NO/domains.lang
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domenenavn
|
||||
NewDomain=Nytt domenenavn
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
36
htdocs/langs/no_NO/donations.lang
Normal file
36
htdocs/langs/no_NO/donations.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donation
|
||||
Donationss=Donations
|
||||
Donor=Giver
|
||||
Donors=Givere
|
||||
AddDonation=Legg til en donasjon
|
||||
NewDonation=Ny donasjon
|
||||
DonationPromise=Gift love
|
||||
PromisesNotValid=Ikke validert løfter
|
||||
PromisesValid=Validert løfter
|
||||
DonationsPayed=Donations utbetales
|
||||
DonationsReceived=Donasjoner mottas
|
||||
PublicDonation=Offentlig donasjon
|
||||
DonationsNumber=Donation nummer
|
||||
DonationsArea=Donations området
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Utkast løfte
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Validert løfte
|
||||
DonationStatusPayed=Donasjon mottatt
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Utkast
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validert
|
||||
DonationStatusPayedShort=Mottatt
|
||||
ValidPromise=Validate løfte
|
||||
BuildDonationReceipt=Bygg kvittering
|
||||
DonationsModels=Dokumenter modeller for donasjonen kvitteringer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
64
htdocs/langs/no_NO/ecm.lang
Normal file
64
htdocs/langs/no_NO/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenter
|
||||
DocsMine=Mine dokumenter
|
||||
DocsGenerated=Generated dokumenter
|
||||
DocsElements=Elements dokumenter
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenter tredjeparter
|
||||
DocsContracts=Dokumenter kontrakter
|
||||
DocsProposals=Dokumenter forslag
|
||||
DocsOrders=Dokumenter bestillinger
|
||||
DocsInvoices=Dokumenter fakturaer
|
||||
ECMNbOfDocs=NB av dokumenter i katalogen
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb av doc.
|
||||
ECMSection=Directory
|
||||
ECMSectionManual=Manuell katalog
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisk katalog
|
||||
ECMSectionsManual=
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatisk kataloger
|
||||
ECMSections=Kataloger
|
||||
ECMRoot=Rot
|
||||
ECMNewSection=Ny katalog
|
||||
ECMAddSection=Legg til en manuell katalog
|
||||
ECMNewSection=Ny manuell katalog
|
||||
ECMNewDocument=Nytt dokument
|
||||
ECMCreationDate=Opprettelsesdato
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Antall filer i katalogen
|
||||
ECMNbOfSubDir=Antall sub-kataloger
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber av iles i sub-kataloger
|
||||
ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-området
|
||||
ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management)-området kan du lagre, dele og søke raskt alle slags dokumenter i Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatisk kataloger fylles ut automatisk når du legger dokumenter fra kort av et element. <br> * Manual kataloger kan brukes til å lagre dokumenter som ikke er knyttet til et bestemt element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory% s</b> har blitt slettet.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokumentet i katalogen
|
||||
ECMSearchByKeywords=Søk med nøkkelord
|
||||
ECMSearchByEntity=Søk med objekt
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Kataloger av dokumenter
|
||||
ECMTypeManual=Manuell
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisk
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenter knyttet til tredjeparter
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenter knyttet til forslag
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenter knyttet til kunder bestillinger
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenter knyttet til kontrakter
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenter knyttet til kunder fakturaer
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenter knyttet til produkter
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ingen katalogen opprettet
|
||||
ShowECMSection=Vis katalog
|
||||
DeleteSection=Fjern katalog
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kan du bekrefte at du vil slette <b>mappen% s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relativ katalog for filer
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjernet ikke mulig fordi det inneholder noen filer
|
||||
ECMFileManager=Filbehandling
|
||||
ECMSelectASection=Velg en katalog på venstre treet ...
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
59
htdocs/langs/no_NO/errors.lang
Normal file
59
htdocs/langs/no_NO/errors.lang
Normal file
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login% s finnes allerede.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=En utløse fil med klassen nam <b>'% s'</b> finnes sevaral ganger. Fjern duplikatinnhold utløse fil i katalogen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Kunne ikke fjerne filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke opprette filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke endre navn katalogen <b>'% s' til'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke opprette katalogen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Kunne ikke slette katalogen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er enkelte deltar filer. Fjern delta filene først.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontakten er allerede definert som kontaktperson for denne typen.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Denne bankkontoen er en cash-konto, slik at den godtar betalinger av typen cash only.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kilde og mål bankkontoer må være annerledes.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Ugyldig verdi for tredjepart navn
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaks for kunde koden
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden koden kreves
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kunden koden allerede brukt
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix kreves
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaks for leverandør koden
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Tilbydersøk koden kreves
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tilbydersøk koden allerede brukt
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametere
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Klarte ikke å skrive i katalogen% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fant feil e-syntaks for% s linjer i bildet (f.eks linje% s med e =% s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Brukeren kan ikke slettes. Kanskje det er registrert på Dolibarr enheter.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Noen obligatoriske feltene ikke er fylt.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Kunne ikke opprette en katalog. Kontroller at webserveren brukeren har tillatelse til å skrive inn Dolibarr dokumenter katalog. Hvis parameteren <b>safe_mode</b> aktivert på PHP, sjekk at Dolibarr php filer eier til webserveren bruker (eller gruppe).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen post er definert for denne brukeren
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funksjonen må JavaScript være aktivert for å fungere. Endre dette i oppsettet - displayet.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En meny av typen "Topp" kan ikke ha en forelder menyen. Sett 0 i foreldre-menyen, eller velge en meny av typen "Venstre".
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En meny av typen "Venstre" må ha en overordnet id.
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Finner ikke filen (Ugyldig bane, feil tillatelser eller ingen tilgang ved openbasedir parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funksjonen% s</b> er nødvendig for at denne funksjonen, men er ikke tilgjengelig i denne versjonen / oppsett av PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=En katalog med dette navnet eksisterer allerede.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feltet% s</b> må ikke inneholder spesialtegn.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> må være satt til <b>i</b> filer <b>php.ini</b> for å ha denne modulen fungerer helt. Du må endre denne filen manuelt.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skriptet% s</b> var ikke løp å bygge grafikk, eller det er ingen data som skal vises.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Et bokmerke med dette eller dette målet (URL) finnes allerede.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Advarsel, database passord er tom. Dette er et sikkerhetshull. Du bør legge til et passord til databasen, og endre conf.php fil å reflektere dette.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen accountancy modul aktivert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dette profil finnes allerede på denne eksporten sett.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP samsvarende er ikke fullført.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-filen er generert i katalogen% s. Prøv å laste den manuelt fra kommandolinjen for å ha mer informasjon om feil.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med "statut ikke startet" dersom feltet "ferdig med" er fylt.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref brukes til etablering allerede eksisterer.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv banken kvittering hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden det har noen Childs.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
47
htdocs/langs/no_NO/exports.lang
Normal file
47
htdocs/langs/no_NO/exports.lang
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: no_NO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Eksport området
|
||||
ImportArea=Import området
|
||||
NewExport=Ny eksportere
|
||||
NewImport=Ny import
|
||||
ExportableDatas=Exportable datasett
|
||||
ImportableDatas=Importable datasett
|
||||
SelectExportDataSet=Velg datasett som du vil eksportere ...
|
||||
SelectExportFields=Velg feltene du vil eksportere, eller velg en forhåndsdefinert eksport profil
|
||||
SaveExportModel=Lagre denne eksporten profil dersom du planlegger å bruke det senere ...
|
||||
ExportModelName=Eksport Profilnavn
|
||||
ExportModelSaved=Eksport profil lagret under <b>navnet% s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable felt
|
||||
ExportedFields=Eksporterte felt
|
||||
DatasetToExport=Datasettet til å eksportere
|
||||
Dataset=Datasett
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Velg felt bestillingen ...
|
||||
FieldsOrder=Felt bestilling
|
||||
FieldsTitle=Felt tittel
|
||||
ChooseExportFormat=Velg eksport format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nå, klikk på "Generer" å bygge eksportfil ...
|
||||
AvailableFormats=Formater tilgjengelige
|
||||
LibraryUsed=Librairie
|
||||
LibraryVersion=Versjon
|
||||
Step=Trinn
|
||||
FormatedImport=Import assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dette området kan importere personlige data, ved hjelp av en assistent som hjelper deg i prosessen uten teknisk kunnskap.
|
||||
FormatedImportDesc2=Første trinn er å velge en konge av data du vil laste ned, og deretter filen til å laste, og til å velge hvilke områder du ønsker å laste.
|
||||
FormatedExport=Eksport assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dette området kan eksportere personlige data, ved hjelp av en assistent som hjelper deg i prosessen uten teknisk kunnskap.
|
||||
FormatedExportDesc2=Første trinn er å velge en forhåndsdefinert datasett, og deretter velge hvilket felt du ønsker i følge filer, og som pålegg.
|
||||
FormatedExportDesc3=Når data til eksport, er valgt, kan du definere output filformat du vil eksportere data til.
|
||||
Sheet=Ark
|
||||
NoImportableData=Ingen importable data (ingen modul med definisjoner for å la data import)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Eksportfilen generert
|
||||
// Date 2009-01-19 21:45:03
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user