updated translations
This commit is contained in:
parent
3a628f10a3
commit
e477b8ba6f
@ -1,85 +1,51 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS informatie
|
||||
BoxLastProducts=Laatste producten / diensten
|
||||
BoxLastProductsInContract=Laatste gecontracteerde producten / diensten
|
||||
BoxLastProducts=Laatste producten/diensten
|
||||
BoxLastProductsInContract=Laatste gecontracteerde producten/diensten
|
||||
BoxLastSupplierBills=Laatste leverancier facturen
|
||||
BoxLastCustomerBills=Laatste klant facturen
|
||||
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Oudste onbetaalde klant facturen
|
||||
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Oudste onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxLastProposals=Laatste commerciële voorstellen
|
||||
BoxLastProspects=Laatste kans
|
||||
BoxLastProspects=Laatste prospects
|
||||
BoxLastCustomers=Laatste klanten
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Laatste klantenbestellingen
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Laatste klantbestellingen
|
||||
BoxLastSuppliers=Laatste leveranciers
|
||||
BoxLastBooks=Laatste boeken
|
||||
BoxLastBooks=Laatste boekingen
|
||||
BoxLastActions=Laatste acties
|
||||
BoxCurrentAccounts=Lopende rekeningen evenwicht
|
||||
BoxCurrentAccounts=Lopende rekeningen balans
|
||||
BoxSalesTurnover=Omzet
|
||||
BoxTitleLastBooks=Last% s geregistreerd boeken
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Laatste nieuws uit% s% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Last% s gemodificeerde producten / diensten
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Last% s bewerkt klantenbestellingen
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Last% s geregistreerd leveranciers
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Last% s geregistreerd klanten
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last% s geregistreerd klanten of prospecten
|
||||
BoxTitleLastPropals=Last% s opgenomen voorstellen
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Last% s klant facturen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Last% s leverancier facturen
|
||||
BoxTitleLastProspects=Last% s geregistreerd vooruitzichten
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Lopende rekening van de saldi
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Totaal onbetaalde klant facturen
|
||||
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Totaal onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxTitleLastBooks=Laatste %s geregistreerde boekingen
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Klantnummer
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Laatste %s nieuws uit %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Laatste %s gewijzigde producten/diensten
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Laatste %s bewerkte klantenbestellingen
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Laatste %s geregistreerde leveranciers
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Laatste %s geregistreerde klanten
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Laatste %s geregistreerde klanten of prospects
|
||||
BoxTitleLastPropals=Laatste %s opgenomen voorstellen
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Laatste %s klant facturen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Laatste %s leverancier facturen
|
||||
BoxTitleLastProspects=Laatste %s geregistreerde prospects
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Last% s derniers producten/diensten
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Oudste %s onbetaalde klant facturen
|
||||
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Oudste %s onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldi lopende rekening
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Omzet
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mijn laatste% s bladwijzers
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Laatste succesvolle refresh datum:% s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Geen bladwijzers gedefinieerd. Klik <a href="%s">hier</a> om bladwijzers toe te voegen.
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Onbetaalde klant facturen
|
||||
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mijn laatste %s weblinks
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Verversen RSS feed mislukt. Laatste succesvolle refresh datum: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=Geen weblinks gedefinieerd. Klik <a href="%s">weblinks</a> om deze toe te voegen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Geen geregistreerde klanten
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Last% s acties te doen
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Laatste %s acties te doen
|
||||
NoActionsToDo=Geen acties te doen
|
||||
NoRecordedOrders=Nr. geregistreerd klant orders
|
||||
NoRecordedProposals=Nr. opgenomen voorstellen
|
||||
NoRecordedInvoices=Nr. geregistreerd klant facturen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Nr. geregistreerd leverancier facturen
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:04:30
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Geen bladwijzers gedefinieerd. Klik <a href="%s">hier</a> om bladwijzers toe te voegen.
|
||||
// Date 2009-01-19 00:04:30
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Laatste refresh datum
|
||||
NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
|
||||
NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
|
||||
NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste klant onbetaalde facturen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal onbetaalde klant facturen
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal leverancier onbetaalde facturen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste% s klant onbetaalde facturen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste% s onbetaalde leverancier facturen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Klant onbetaalde facturen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde leverancier facturen
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Geen klant onbetaalde facturen
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde leverancier facturen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
|
||||
NoRecordedOrders=Geen geregistreerde klant orders
|
||||
NoRecordedProposals=Geen opgenomen voorstellen
|
||||
NoRecordedInvoices=Geen geregistreerde klant facturen
|
||||
NoUnpayedCustomerBills=Geen onbetaalde klant facturen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Geen onbetaalde leverancier facturen
|
||||
@ -1,15 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Categorie
|
||||
Categories=Categorieën
|
||||
@ -20,16 +9,16 @@ TheCategorie=De categorie
|
||||
In=In
|
||||
AddIn=Voeg in
|
||||
modify=wijzigen
|
||||
Classify=Classify
|
||||
Classify=Classifiseren
|
||||
CategoriesArea=Categorieën gebied
|
||||
ProductsCategoriesArea=Producten / Diensten 'categorieën gebied
|
||||
ProductsCategoriesArea=Producten/Diensten ' categorieën gebied
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Leveranciers categorieën gebied
|
||||
CustomersCategoriesArea=Klanten categorieën gebied
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Derden "categorieën gebied
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Derden ' categorieën gebied
|
||||
MainCats=Belangrijkste categorieën
|
||||
SubCats=Subcategorieën
|
||||
CatStatistics=Statistieken
|
||||
CatList=Lijst van catgories
|
||||
CatList=Lijst van categorieën
|
||||
AllCats=Alle categorieën
|
||||
ViewCat=Bekijk categorie
|
||||
NewCat=Toevoegen categorie
|
||||
@ -38,67 +27,58 @@ ModifCat=Wijzigen categorie
|
||||
CatCreated=Categorie aangemaakt
|
||||
CreateCat=Maak categorie
|
||||
CreateThisCat=Maak deze categorie
|
||||
ValidateFields=Valideren van de velden
|
||||
ValidateFields=Valideer de velden
|
||||
NoSubCat=Geen subcategorie.
|
||||
SubCatOf=Subcategorie
|
||||
FoundCats=Gevonden categorieën
|
||||
FoundCatsForName=Categorieën gevonden voor de naam:
|
||||
FoundCatsForName=Categorieën gevonden voor de naam :
|
||||
FoundSubCatsIn=Subcategorieën gevonden in de categorie
|
||||
ErrSameCatSelected=U geselecteerde dezelfde categorie meerdere malen
|
||||
ErrForgotCat=Je vergat te kiezen voor de categorie
|
||||
ErrForgotField=Je vergat om de velden
|
||||
ErrSameCatSelected=U selecteerde dezelfde categorie meerdere keren
|
||||
ErrForgotCat=U vergat de categorie te kiezen
|
||||
ErrForgotField=U vergat velden te vullen
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Deze naam wordt al gebruikt
|
||||
AddProductToCat=Voeg dit product naar een categorie?
|
||||
ImpossibleAddCat=Onmogelijk om de categorie
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Onmogelijk om de categorie
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> is succesvol toegevoegd.
|
||||
AddProductToCat=Voeg dit product aan een categorie toe?
|
||||
ImpossibleAddCat=Onmogelijk om aan de categorie toetevoegen
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Onmogelijk om de categorie te koppelen aan
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> is succesvol toegevoegd.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is al gekoppeld aan deze categorie.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Deze categorie% s is toegevoegd met succes.
|
||||
ProductIsInCategories=Product / dienst is eigenaar van de volgende categorieën
|
||||
SupplierIsInCategories=Derde partij is eigenaar van de volgende categorieën leveranciers
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Deze derde partij is eigenaar van de volgende klanten / prospects categorieën
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Deze derde partij is eigenaar van de volgende categorieën leveranciers
|
||||
ProductHasNoCategory=Dit product / service is niet in alle categorieën
|
||||
SupplierHasNoCategory=Deze leverancier is op geen enkele categorieën
|
||||
CompanyHasNoCategory=Dit bedrijf is niet in alle categorieën
|
||||
ClassifyInCategory=Classificeren in categorie
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=De categorie %s is met succes toegevoegd.
|
||||
ProductIsInCategories=Product/dienst is eigenaar van de volgende categorieën
|
||||
SupplierIsInCategories=Derde behoort tot de volgende categorieën leveranciers
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Deze derde behoort tot de volgende klanten / prospects categorieën
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Deze derde behoort tot de volgende categorieën leveranciers
|
||||
ProductHasNoCategory=Dit product/service is niet in alle categorieën
|
||||
SupplierHasNoCategory=Deze leverancier behoort tot geen enkele categorieën
|
||||
CompanyHasNoCategory=Dit bedrijf behoort tot geen enkele categorieën
|
||||
ClassifyInCategory=Classificeren naar categorie
|
||||
NoneCategory=Geen
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Deze categorie bestaat al op dezelfde plaats
|
||||
ReturnInProduct=Terug naar product / dienst-kaart
|
||||
ReturnInProduct=Terug naar product/dienst-kaart
|
||||
ReturnInSupplier=Terug naar leverancier kaart
|
||||
ReturnInCompany=Terug naar de klant / prospect kaart
|
||||
ContentsVisibleByAll=De inhoud wordt zichtbaar door alle
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Inhoud zichtbaar door alle
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Inhoud niet zichtbaar is door alle
|
||||
ReturnInCompany=Terug naar de klant/prospect kaart
|
||||
ContentsVisibleByAll=De inhoud wordt zichtbaar voor iedereen
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Inhoud zichtbaar voor iedereen
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Inhoud is niet zichtbaar voor iedereen
|
||||
CategoriesTree=Categorieën boom
|
||||
DeleteCategory=Verwijderen categorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Weet u zeker dat u wilt verwijderen deze categorie?
|
||||
RemoveFromCategory=Verwijder de band met de categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Weet u zeker dat u wilt verwijderen verband tussen de transactie en de categorie?
|
||||
NoCategoriesDefined=Geen gedefinieerde categorie
|
||||
DeleteCategory=Verwijder categorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Weet u zeker dat u deze categorie wilt verwijderen?
|
||||
RemoveFromCategory=Verwijder de koppeling met de categorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Weet u zeker dat u het verband tussen de transactie en de categorie wilt verwijderen?
|
||||
NoCategoriesDefined=Geen categorie gedefinieerd
|
||||
SuppliersCategoryShort=Leveranciers categorie
|
||||
CustomersCategoryShort=Klanten categorie
|
||||
ProductsCategoryShort=Producten categorie
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Leveranciers categorieën
|
||||
CustomersCategoriesShort=Klanten categorieën
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. categorieën
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Klant/Prospect categorieën
|
||||
ProductsCategoriesShort=Producten categorieën
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Deze categorie bevat geen producten.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Deze categorie bevat geen enkele leverancier.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Deze categorie bevat geen klant.
|
||||
AssignedToCustomer=Toegewezen aan een klant
|
||||
AssignedToTheCustomer=Toegewezen aan de klant
|
||||
InternalCategory=Inernal categorie
|
||||
InternalCategory=Interne categorie
|
||||
CategoryContents=Categorie inhoud
|
||||
CategId=Categorie-id
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
|
||||
CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
|
||||
CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
|
||||
CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
CatSupList=Lijst van leveranciers categorieën
|
||||
CatCusList=Lijst van klanten/prospect categorieën
|
||||
@ -1,15 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Commercieel
|
||||
CommercialArea=Commerciële ruimte
|
||||
@ -19,76 +8,70 @@ Customer=Klant
|
||||
Customers=Klanten
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
Prospects=Vooruitzichten
|
||||
DeleteAction=Verwijder een actie / taak
|
||||
NewAction=Nieuwe actie / taak
|
||||
AddAction=Toevoegen actie / taak
|
||||
AddAnAction=Voeg een actie / taak
|
||||
ConfirmDeleteAction=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze taak?
|
||||
DeleteAction=Verwijder een actie/taak
|
||||
NewAction=Nieuwe actie/taak
|
||||
AddAction=Toevoegen actie/taak
|
||||
AddAnAction=Voeg een actie/taak toe
|
||||
AddActionRendezVous=Voeg een Rendez-Vous taak toe
|
||||
ConfirmDeleteAction=Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?
|
||||
CardAction=Actie kaart
|
||||
PercentDone=Percentage gedaan
|
||||
ActionOnCompany=Taak over bedrijf
|
||||
ActionOnContact=Taak over contact
|
||||
TaskRDV=Vergaderingen
|
||||
TaskRDVWith=Ontmoeting met% s
|
||||
TaskRDVWith=Ontmoeting met %s
|
||||
ShowTask=Toon taak
|
||||
ShowAction=Toon actie
|
||||
ActionsReport=Acties verslag
|
||||
SalesRepresentative=Sales Representative
|
||||
SalesRepresentatives=Verkoopvertegenwoordigers
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Sales Representative (follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Sales Representative (handtekening)
|
||||
SalesRepresentative=Vertegenwoordiger
|
||||
SalesRepresentatives=Vertegenwoordigers
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Vertegenwoordiger (opvolging)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Vertegenwoordiger (handtekening)
|
||||
CommercialInterlocutor=Commerciële gesprekspartner
|
||||
ErrorWrongCode=Verkeerde code
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Geen bijzondere verkoopvertegenwoordiger getroffen
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Geen specifieke vertegenwoordiger betrokken
|
||||
ShowCustomer=Toon klant
|
||||
ShowProspect=Toon vooruitzicht
|
||||
ListOfProspects=Lijst van de vooruitzichten
|
||||
ListOfCustomers=Lijst van klanten
|
||||
LastDoneTasks=Last% s gedaan taken
|
||||
LastDoneTasks=Laatste %s gedane taken
|
||||
LastRecordedTasks=Laatste taken
|
||||
LastActionsToDo=Last% s oudste acties niet voltooid
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Gedaan en doe taken voor% s
|
||||
LastActionsToDo=Laatste %s oudste acties niet voltooid
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Gedaan en doe taken voor %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Gedaan en doe taken
|
||||
DoneActions=Gedaan acties
|
||||
DoneActionsFor=Gedaan acties voor% s
|
||||
SendPropalRef=Stuur commerciële voorstel% s
|
||||
SendOrderRef=Stuur Om% s
|
||||
NoRecordedProspects=Geen uitzicht geregistreerd
|
||||
DoneActionsFor=Gedaan acties voor %s
|
||||
ToDoActions=Onvolledige acties
|
||||
ToDoActionsFor=Onvolledige acties voor %s
|
||||
SendPropalRef=Stuur offerte %s
|
||||
SendOrderRef=Stuur Opdracht %s
|
||||
NoRecordedProspects=Geen prospect geregistreerd
|
||||
StatusActionToDo=Te doen
|
||||
StatusActionDone=Gedaan
|
||||
MyActionsAsked=Acties ik heb opgenomen
|
||||
MyActionsToDo=Acties ik moet doen
|
||||
MyActionsDone=Maatregelen getroffen voor mij
|
||||
StatusActionInProcess=In process
|
||||
MyActionsAsked=Acties die ik heb opgenomen
|
||||
MyActionsToDo=Acties die ik moet doen
|
||||
MyActionsDone=Acties van invloed voor mij
|
||||
StatusActionInProcess=In uitvoering
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Acties voor deze contactpersoon
|
||||
LastProspectDoNotContact=Geen contact
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nooit contact
|
||||
LastProspectDoNotContact=Geen contact opnemen
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nooit contact gehad
|
||||
LastProspectToContact=Contact op te nemen met
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contact in proces
|
||||
LastProspectContactDone=Contact gedaan
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contact in uitvoering
|
||||
LastProspectContactDone=Contact opgevolgd
|
||||
DateActionPlanned=Datum actie gepland voor
|
||||
DateActionDone=Datum beroep gedaan
|
||||
DateActionDone=Datum actie uitgevoerd
|
||||
ActionAskedBy=Actie gevraagd door
|
||||
ActionAffectedTo=Actie getroffen om
|
||||
ActionDoneBy=Actie door
|
||||
ActionAffectedTo=Actie van invloed op
|
||||
ActionDoneBy=Actie gedaan door
|
||||
ActionUserAsk=Geregistreerd door
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Als veld <b>'Datum done'</b> is gevuld, de actie is gestart (of eindproducten), dus veld <b>'Status'</b> niet kan worden 0%%.
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Als veld '<b>Datum uitgevoerd</b> is gevuld, is de actie gestart (of afgelopen), dus veld '<b>Status</b>' kan niet 0%% worden.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefoongesprek
|
||||
ActionAC_FAX=Verzenden per fax
|
||||
ActionAC_PROP=Stuur voorstel
|
||||
ActionAC_PROP=Verstuur offerte
|
||||
ActionAC_EMAIL=E-mail verzenden
|
||||
ActionAC_RDV=Vergaderingen
|
||||
ActionAC_FAC=Stuur facturering
|
||||
ActionAC_REL=Stuur facturering (herinnering)
|
||||
ActionAC_FAC=Stuur factuur
|
||||
ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
|
||||
ActionAC_CLO=Sluiten
|
||||
ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mailen
|
||||
ActionAC_COM=Verstuur bestelling per mail
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AddActionRendezVous=Voeg een Rendezvous taak
|
||||
Rendez-Vous=Rendezvous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
|
||||
ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail
|
||||
ActionAC_COM=Verstuur order per mail
|
||||
@ -1,56 +1,45 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Contracten gebied
|
||||
ListOfContracts=Lijst van opdrachten
|
||||
LastContracts=Last% s bewerkt contracten
|
||||
LastContracts=Laatste %s bewerkt contracten
|
||||
AllContracts=Alle contracten
|
||||
ContractCard=Contract kaart
|
||||
ContractStatus=Contract status
|
||||
ContractStatusNotRunning=Niet actief
|
||||
ContractStatusRunning=Hardlopen
|
||||
ContractStatusRunning=Actief
|
||||
ContractStatusDraft=Ontwerp
|
||||
ContractStatusValidated=Gevalideerd
|
||||
ContractStatusClosed=Gesloten
|
||||
ServiceStatusInitial=Niet actief
|
||||
ServiceStatusRunning=Hardlopen
|
||||
ServiceStatusLate=Hardlopen, verstreken
|
||||
ServiceStatusClosed=Gesloten
|
||||
ServicesLegend=Diensten legende
|
||||
ServiceStatusRunning=Actief
|
||||
ServiceStatusLate=Actief, verlopen
|
||||
ServiceStatusClosed=Verlopen
|
||||
ServicesLegend=Diensten legenda
|
||||
Contracts=Contracten
|
||||
Contract=Contract
|
||||
ContractContacts=Contract contacten
|
||||
NoContracts=Geen contracten
|
||||
MenuServices=Diensten
|
||||
MenuInactiveServices=Diensten die niet actief
|
||||
MenuRunningServices=Services
|
||||
MenuExpiredServices=Verstreken diensten
|
||||
MenuRunningServices=Actieve diensten
|
||||
MenuExpiredServices=Verlopen diensten
|
||||
MenuClosedServices=Gesloten diensten
|
||||
NewContract=Nieuw contract
|
||||
AddContract=Toevoegen contract
|
||||
SearchAContract=Zoek een contract
|
||||
DeleteAContract=Verwijderen van een contract
|
||||
DeleteAContract=Verwijder een contract
|
||||
CloseAContract=Sluit een contract
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract en al haar diensten?
|
||||
ConfirmValidateContract=Weet u zeker dat u wilt valideren van dit contract?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dit sluit alle diensten (actief of niet). Weet u zeker dat u wilt afsluiten van dit contract?
|
||||
ConfirmCloseService=Weet u zeker dat u wilt afsluiten van deze dienst met <b>datum% s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Valideren van een contract
|
||||
ActivateService=Activering
|
||||
ConfirmActivateService=Weet u zeker dat u wilt activeren van deze dienst met de datum <b>van% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Weet u zeker dat u van dit contract wilt verwijderen met alle diensten?
|
||||
ConfirmValidateContract=Weet u zeker dat u dit contract wilt valideren?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dit beeindigd alle diensten (actief of niet). Weet u zeker dat u van dit contract wilt sluiten?
|
||||
ConfirmCloseService=Weet u zeker dat u de dienst met datum <b>%s</b> wilt sluiten?
|
||||
ValidateAContract=Valideer een contract
|
||||
ActivateService=Activeer een contract
|
||||
ConfirmActivateService=Weet u zeker dat u de dienst met de datum van <b>%s</b> wilt activeren?
|
||||
DateContract=Contractdatum
|
||||
DateServiceActivate=Datum van de activering van de dienst
|
||||
DateServiceUnactivate=Datum van betekening unactivation
|
||||
DateServiceActivate=Datum van de dienst activering
|
||||
DateServiceUnactivate=Datum van dienst deactivatie
|
||||
DateServiceStart=Datum voor het begin van de dienst
|
||||
DateServiceEnd=Datum voor het einde van de dienst
|
||||
ShowContract=Toon contract
|
||||
@ -59,10 +48,10 @@ ListOfRunningContractsLines=Lijst van de lopende contract lijnen
|
||||
ListOfRunningServices=Lijst van services
|
||||
NotActivatedServices=Niet geactiveerd diensten (onder gevalideerde contracten)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Diensten te activeren onder gevalideerde contracten
|
||||
LastContracts=Laatst% contracten
|
||||
LastActivatedServices=Last% s geactiveerd diensten
|
||||
LastModifiedServices=Last% s bewerkt diensten
|
||||
EditServiceLine=Bewerken service lijn
|
||||
LastContracts=Laatste % contracten
|
||||
LastActivatedServices=Laatste %s geactiveerd diensten
|
||||
LastModifiedServices=Laatste %s bewerkt diensten
|
||||
EditServiceLine=Bewerk service lijn
|
||||
ContractStartDate=Begindatum
|
||||
ContractEndDate=Einddatum
|
||||
DateStartPlanned=Geplande startdatum
|
||||
@ -71,39 +60,22 @@ DateEndPlanned=Geplande einddatum
|
||||
DateEndPlannedShort=Geplande einddatum
|
||||
DateStartReal=Werkelijke start datum
|
||||
DateStartRealShort=Werkelijke start datum
|
||||
DateEndReal=Real einddatum
|
||||
DateEndRealShort=Real einddatum
|
||||
DateEndReal=Werkelijke einddatum
|
||||
DateEndRealShort=Werkelijke einddatum
|
||||
NbOfServices=Nb van diensten
|
||||
CloseService=Sluiten dienst
|
||||
ServicesNomberShort=% s service (s)
|
||||
RunningServices=Services
|
||||
BoardRunningServices=Verstreken services
|
||||
CloseService=Sluit dienst
|
||||
ServicesNomberShort=%s dienst(en)
|
||||
RunningServices=Werkende diensten
|
||||
BoardRunningServices=Verstreken diensten
|
||||
ServiceStatus=Status van de dienst
|
||||
DraftContracts=Concepten contracten
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Overeenkomst niet kan worden gesloten als er ten minste een open dienst op het
|
||||
DraftContracts=Contract concepten
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract kan niet worden gesloten zolang er mininmaal een open dienst actief voor is
|
||||
CloseAllContracts=Sluit alle contracten
|
||||
MoveToAnotherContract=Verplaats dienst in een ander contract.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Ik gekozen nieuwe doelstelling opdracht te bevestigen en ik wil verplaatsen van deze dienst in dit contract.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Kies in dat de bestaande overeenkomst (van dezelfde derde partij), die u wilt verplaatsen deze dienst aan?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Verkoopvertegenwoordiger ondertekening contract
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Verkoopvertegenwoordiger follow-up contract
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing Customer Contact
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up van het contact met klanten
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract Customer Contact
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Hardlopen, niet is verstreken
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Niet is verstreken
|
||||
ServiceStatusLateShort=Verlopen
|
||||
ListOfInactiveServices=Lijst van de niet actieve services
|
||||
ListOfExpiredServices=Lijst van verstreken actieve services
|
||||
ListOfClosedServices=Lijst van diensten gesloten
|
||||
DeleteContractLine=Verwijderen van een contract lijn
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract lijn?
|
||||
PaymentRenewContractId=Hernieuwen contract lijn (aantal% s)
|
||||
ExpiredSince=Vervaldatum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
MoveToAnotherContract=Verplaats dienst naar een ander contract.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Ik koos een nieuwe doel-contract en bevestig dat ik deze dienst wil verplaatsen naar dit contract.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Kies naar welke bestaand contract (van dezelfde derden), die u deze dienst wilt verplaatsen?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertegenwoordiger ondertekening contract
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger opvolging contract
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Factuurcontact klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolgingscontact klant
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract klant Contact
|
||||
@ -1,35 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Aflevering
|
||||
Delivery=Levering
|
||||
Deliveries=Leveringen
|
||||
DeliveryCard=Bezorging kaart
|
||||
DeliveryCard=Bezorgingskaart
|
||||
DeliveryOrder=Leveringsbon
|
||||
DeliveryOrders=Levering orders
|
||||
DeliveryDate=Leveringstermijn
|
||||
DeliveryDateShort=Geleverd. datum
|
||||
DeliveryDateShort=Geleverde datum
|
||||
CreateDeliveryOrder=Genereer leveringsbon
|
||||
QtyDelivered=Qty uitgebracht
|
||||
SetDeliveryDate=Stel verzendkosten datum
|
||||
SetDeliveryDate=Zet verzendkosten datum
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Valideer ontvangstbewijs
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Weet u zeker dat u wilt valideren dit ontvangstbewijs?
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Weet u zeker dat u dit ontvangstbewijs wilt valideren?
|
||||
DeliveryMethod=Leveringsmethode
|
||||
TrackingNumber=Volgnummer
|
||||
NameAndSignature=Naam en handtekening:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ op ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Hebben ontvangen van de goederen hoger in goede conditie,
|
||||
Deliverer=Verlosser:
|
||||
GoodStatusDeclaration=Hebben de bovenstaande goederen in goede conditie ontvangen,
|
||||
Deliverer=Bezorger :
|
||||
Sender=Afzender
|
||||
Recipient=Ontvanger
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
Recipient=Ontvanger
|
||||
@ -1,17 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domeinnamen
|
||||
NewDomain=Nieuwe domeinnaam
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
NewDomain=Nieuwe domeinnaam
|
||||
@ -1,44 +1,25 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_BE - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donatie
|
||||
Donationss=Donaties
|
||||
Donor=Donor
|
||||
Donors=Donoren
|
||||
AddDonation=Voeg een donatie
|
||||
AddDonation=Een donatie toevoegen
|
||||
NewDonation=Nieuwe donatie
|
||||
DonationPromise=Gift belofte
|
||||
PromisesNotValid=Niet gevalideerd beloften
|
||||
PromisesValid=Gevalideerde beloften
|
||||
DonationsPaid=Donaties betaald
|
||||
DonationPromise=Donatie toezegging
|
||||
PromisesNotValid=Niet gevalideerd toezegging
|
||||
PromisesValid=Gevalideerde toezegging
|
||||
DonationsPayed=Donaties betaald
|
||||
DonationsReceived=Donaties ontvangen
|
||||
PublicDonation=Openbare donatie
|
||||
DonationsNumber=Donatienummer
|
||||
DonationsArea=Donaties gebied
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Ontwerp belofte
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Gevalideerde belofte
|
||||
DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Ontwerp
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Klad toezegging
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Gevalideerde toezegging
|
||||
DonationStatusPayed=Donatie ontvangen
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Klad
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Gevalideerd
|
||||
DonationStatusPaidShort=Ontvangen
|
||||
ValidPromise=Valideer belofte
|
||||
BuildDonationReceipt=Build-ontvangst
|
||||
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
|
||||
// Date 2009-01-18 23:57:49
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Donaties
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
|
||||
DonationStatusPayedShort=Ontvangen
|
||||
ValidPromise=Valideer toezegging
|
||||
BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangst
|
||||
DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
|
||||
@ -1,66 +1,53 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: nl_NL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:04:30
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:04:30
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
# Dolibarr language file - nl_NL - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Documenten
|
||||
DocsMine=Mijn documenten
|
||||
DocsGenerated=Gegenereerd documenten
|
||||
DocsGenerated=Gegenereerde documenten
|
||||
DocsElements=Elementen documenten
|
||||
DocsThirdParties=Documenten van derden
|
||||
DocsContracts=Documenten contracten
|
||||
DocsProposals=Documenten voorstellen
|
||||
DocsOrders=Documenten bestellingen
|
||||
DocsInvoices=Documenten facturen
|
||||
DocsContracts=Contract documenten
|
||||
DocsProposals=Voorstel/ offertes documenten
|
||||
DocsOrders=Documenten orders
|
||||
DocsInvoices=Factuur documenten
|
||||
ECMNbOfDocs=Nb van documenten in de directory
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Nb van doc.
|
||||
ECMSection=Bedrijvengids
|
||||
ECMSectionManual=Handleiding directory
|
||||
ECMSectionManual=Manuele map
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisch map
|
||||
ECMSectionsManual=Handleiding abonneelijsten
|
||||
ECMSectionsManual=Manuele abonneelijsten
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatische abonneelijsten
|
||||
ECMSections=Directories
|
||||
ECMSections=mappen
|
||||
ECMRoot=Root
|
||||
ECMNewSection=Nieuwe map
|
||||
ECMAddSection=Voeg een handleiding directory
|
||||
ECMNewSection=Nieuwe handleiding directory
|
||||
ECMAddSection=Voeg een manuele map toe
|
||||
ECMNewSection=Nieuwe manuele map
|
||||
ECMNewDocument=Nieuw document
|
||||
ECMCreationDate=Creation date
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Aantal bestanden in de directory
|
||||
ECMCreationDate=Creeer datum
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Aantal bestanden in de map
|
||||
ECMNbOfSubDir=Aantal sub-directories
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber van Iles in sub-directories
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Aantal bestanden in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=Ontwerper
|
||||
ECMArea=ECM gebied
|
||||
ECMAreaDesc=De ECM (Electronic Content Management) ruimte kunt u opslaan, delen en zoeken snel allerlei documenten in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische directories zijn gevuld automatisch bij het toevoegen van documenten vanaf kaart van een element. <br> * Handleiding abonneelijsten kunnen worden gebruikt voor het opslaan van documenten die niet gekoppeld zijn aan een bepaald element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory% s</b> is verwijderd.
|
||||
ECMDocumentsSection=Document van directory
|
||||
ECMAreaDesc=Door de ECM (Electronic Content Management) ruimte kunt u allerlei documenten in Dolibarr opslaan, delen en snel zoeken.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische mappen zijn automatisch gevuld bij het toevoegen, vanaf kaart van een object, van documenten. <br> * Manuele mappen kunnen worden gebruikt voor het opslaan van documenten die niet gekoppeld zijn aan een bepaald object.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Map<b> %s</b> is verwijderd.
|
||||
ECMDocumentsSection=Mapdocument
|
||||
ECMSearchByKeywords=Zoeken op trefwoorden
|
||||
ECMSearchByEntity=Zoek op doel
|
||||
ECMSearchByEntity=Zoek op object
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Repertoria van documenten
|
||||
ECMTypeManual=Handleiding
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automatische
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documenten in verband met derden
|
||||
ECMDocsByProposals=Documenten in verband met voorstellen
|
||||
ECMDocsByOrders=Documenten in verband met klanten orders
|
||||
ECMDocsByContracts=Documenten in verband met contracten
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documenten in verband met klanten facturen
|
||||
ECMDocsByProducts=Documenten in verband met producten
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documenten verbonden met derden
|
||||
ECMDocsByProposals=Documenten verbonden met voorstellen
|
||||
ECMDocsByOrders=Documenten verbonden met klantorders
|
||||
ECMDocsByContracts=Documenten verbonden met contracten
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documenten verbonden met klantenfacturen
|
||||
ECMDocsByProducts=Documenten verbonden met producten
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Geen map aangemaakt
|
||||
ShowECMSection=Toon map
|
||||
DeleteSection=Verwijder map
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kunt u bevestigen dat u wilt verwijderen van de <b>directory% s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatieve directory voor bestanden
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Verwijderd niet mogelijk omdat het bevat een aantal bestanden
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kunt u bevestigen dat u de map <b>%s</b> wilt verwijderen?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatieve map voor bestanden
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Verwijderen is niet mogelijk omdat het een aantal bestanden bevat
|
||||
ECMFileManager=Bestandsbeheer
|
||||
ECMSelectASection=Selecteer een map op de linker boom ...
|
||||
// Date 2009-01-19 00:04:30
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
ECMSelectASection=Selecteer een map van de linker structuur ...
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user