Lang: Removed duplicate string
This commit is contained in:
parent
084a12627f
commit
efb83920ee
@ -293,7 +293,6 @@ LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=the goods remain the property of
|
||||
LawApplicationPart3=the seller until the complete cashing of
|
||||
LawApplicationPart4=their price.
|
||||
VATDischarged=VAT paid on debits.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
|
||||
UseDiscount=Use discount
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce payment with this credit note
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,6 @@ Debit=Debit
|
||||
Credit=Credit
|
||||
Withdrawal=Withdrawal
|
||||
Withdrawals=Withdrawals
|
||||
VAT=VAT
|
||||
VATToPay=VAT to pay
|
||||
VATReceived=VAT received
|
||||
VATToCollect=VAT to collect
|
||||
|
||||
@ -221,16 +221,22 @@ AmountTTC=Amount (inc. tax)
|
||||
AmountVAT=Amount VAT
|
||||
AmountTotal=Total amount
|
||||
AmountAverage=Average amount
|
||||
PriceQtyHT=Price for this quantity HT
|
||||
PriceQtyMinHT=Price quantity min. HT
|
||||
PriceQtyTTC=Price for this quantity TTC
|
||||
PriceQtyMinTTC=Price quantity min. TTC
|
||||
Percentage=Pourcentage
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHT=Total (net of tax)
|
||||
TotalTTC=Total (inc. tax)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit
|
||||
TotalVAT=Total VAT
|
||||
IncludedVAT=Included VAT
|
||||
HT=Net of tax
|
||||
TTC=Inc. VAT
|
||||
VAT=VAT
|
||||
VATRate=VAT Rate
|
||||
Average=Average
|
||||
Sum=Sum
|
||||
Delta=Delta
|
||||
|
||||
@ -47,7 +47,6 @@ SearchOrder=Search order
|
||||
Sending=Sending
|
||||
Sendings=Sendings
|
||||
ShipProduct=Ship product
|
||||
VAT=VAT
|
||||
Discount=Discount
|
||||
CreateOrder=Create Order
|
||||
RefuseOrder=Refuse order
|
||||
|
||||
@ -126,10 +126,6 @@ ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Quantity minimum
|
||||
PriceQty=Price for this quantity
|
||||
PriceQtyMin=Price quantity min.
|
||||
PriceQtyHT=Price for this quantity HT
|
||||
PriceQtyMinHT=Price quantity min. HT
|
||||
PriceQtyTTC=Price for this quantity TTC
|
||||
PriceQtyMinTTC=Price quantity min. TTC
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this supplier/product
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No supplier price/qty defined for this product
|
||||
RecordedProducts=Products recorded
|
||||
|
||||
@ -320,7 +320,6 @@ LawApplicationPart1=Por aplicaci
|
||||
LawApplicationPart2=las mercancías permanecen en propiedad de
|
||||
LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de
|
||||
LawApplicationPart4=sus precios
|
||||
VATDischarged=IVA pagado sobre los débitos.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de
|
||||
UseDiscount=Aplicar descuento
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono
|
||||
|
||||
@ -1,106 +1,105 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - compta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Accountancy=Contabilidad
|
||||
AccountancyCard=Ficha contable
|
||||
Treasury=Tesorería
|
||||
MenuFinancial=Financiera
|
||||
OptionMode=Opción de gestión contable
|
||||
OptionModeTrue=Opción Ingresos-Gastos
|
||||
OptionModeVirtual=Opción Créditos-Deudas
|
||||
OptionModeTrueDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas)
|
||||
Param=Parametrizaje
|
||||
AccountsGeneral=Cuentas generales
|
||||
Account=Cuenta
|
||||
Accounts=Cuentas
|
||||
BillsForSuppliers=Facturas de proveedores
|
||||
Income=Ingresos
|
||||
Outcome=Gastos
|
||||
Profit=Beneficio
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Débito
|
||||
Credit=Crédito
|
||||
Withdrawl=Domiciliación
|
||||
Withdrawls=Domiciliaciones
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATToPay=IVA a pagar
|
||||
VATReceived=IVA repercutido
|
||||
VATToCollect=IVA a recuperar
|
||||
VATSummary=Resumen IVA
|
||||
VATPayed=IVA Pagado
|
||||
VATCollected=IVA recuperado
|
||||
ToPay=A pagar
|
||||
ToGetBack=A recuperar
|
||||
TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
SocialContribution=Carga social
|
||||
SocialContributions=Cargas sociales
|
||||
MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos
|
||||
MenuSocialContributions=Cargas sociales
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nueva carga
|
||||
NewSocialContribution=Nueva carga social
|
||||
ContributionsToPay=Cargas a pagar
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorería
|
||||
AccountancySetup=Configuración contabilidad
|
||||
NewPayment=Nuevo pago
|
||||
Payments=Pagos
|
||||
ListPayment=Listado de pagos
|
||||
ListOfPayments=Listado de pagos
|
||||
ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
|
||||
ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
|
||||
DatePayment=Fecha de pago
|
||||
NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
|
||||
VATPayment=Pago IVA
|
||||
VATPayments=Pagos IVA
|
||||
TotalToPay=Total a pagar
|
||||
TotalVATReceived=Total IVA percibido
|
||||
CustomerAccountancyCode=Código contable cliente
|
||||
SupplierAccountancyCode=Código contable proveedor
|
||||
AlreadyPayed=Ya pagado
|
||||
AccountNumberShort=Nº de cuenta
|
||||
AccountNumber=Número de cuenta
|
||||
NewAccount=Nueva cuenta
|
||||
SalesTurnover=Volumen de negocio
|
||||
ByThirdParties=Por tercero
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura
|
||||
AccountancyExport=Exportación contabilidad
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Código contable incorrecto para %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores
|
||||
CheckReceipt=Ficha de cheques
|
||||
CheckReceiptShort=Ficha
|
||||
NewCheckReceipt=Nuevo cheque
|
||||
NewCheckDeposit=Nuevo ingreso
|
||||
NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s
|
||||
NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar.
|
||||
DateChequeReceived=Fecha introducción de datos de recepción cheque
|
||||
NbOfCheques=Nº de cheques
|
||||
PaySocialContribution=Pagar una carga social
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada?
|
||||
DeleteSocialContribution=Eliminar carga social
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=¿Está seguro de querer eliminar esta carga social?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un cálculo sobre las facturas pagadas
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un cálculo de las facturas pendientes de pago
|
||||
RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br>
|
||||
RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br>
|
||||
RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validación de las mismas.<br>
|
||||
RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de cálculo estandard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido
|
||||
RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo.
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Total repercutido
|
||||
AmountHTVATRealPayed=Total pagado
|
||||
PercentOfInvoice=%%/factura
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - compta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Accountancy=Contabilidad
|
||||
AccountancyCard=Ficha contable
|
||||
Treasury=Tesorería
|
||||
MenuFinancial=Financiera
|
||||
OptionMode=Opción de gestión contable
|
||||
OptionModeTrue=Opción Ingresos-Gastos
|
||||
OptionModeVirtual=Opción Créditos-Deudas
|
||||
OptionModeTrueDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '.
|
||||
OptionModeVirtualDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas)
|
||||
Param=Parametrizaje
|
||||
AccountsGeneral=Cuentas generales
|
||||
Account=Cuenta
|
||||
Accounts=Cuentas
|
||||
BillsForSuppliers=Facturas de proveedores
|
||||
Income=Ingresos
|
||||
Outcome=Gastos
|
||||
Profit=Beneficio
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Débito
|
||||
Credit=Crédito
|
||||
Withdrawl=Domiciliación
|
||||
Withdrawls=Domiciliaciones
|
||||
VATToPay=IVA a pagar
|
||||
VATReceived=IVA repercutido
|
||||
VATToCollect=IVA a recuperar
|
||||
VATSummary=Resumen IVA
|
||||
VATPayed=IVA Pagado
|
||||
VATCollected=IVA recuperado
|
||||
ToPay=A pagar
|
||||
ToGetBack=A recuperar
|
||||
TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
SocialContribution=Carga social
|
||||
SocialContributions=Cargas sociales
|
||||
MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos
|
||||
MenuSocialContributions=Cargas sociales
|
||||
MenuNewSocialContribution=Nueva carga
|
||||
NewSocialContribution=Nueva carga social
|
||||
ContributionsToPay=Cargas a pagar
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorería
|
||||
AccountancySetup=Configuración contabilidad
|
||||
NewPayment=Nuevo pago
|
||||
Payments=Pagos
|
||||
ListPayment=Listado de pagos
|
||||
ListOfPayments=Listado de pagos
|
||||
ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes
|
||||
ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores
|
||||
DatePayment=Fecha de pago
|
||||
NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
|
||||
VATPayment=Pago IVA
|
||||
VATPayments=Pagos IVA
|
||||
TotalToPay=Total a pagar
|
||||
TotalVATReceived=Total IVA percibido
|
||||
CustomerAccountancyCode=Código contable cliente
|
||||
SupplierAccountancyCode=Código contable proveedor
|
||||
AlreadyPayed=Ya pagado
|
||||
AccountNumberShort=Nº de cuenta
|
||||
AccountNumber=Número de cuenta
|
||||
NewAccount=Nueva cuenta
|
||||
SalesTurnover=Volumen de negocio
|
||||
ByThirdParties=Por tercero
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura
|
||||
AccountancyExport=Exportación contabilidad
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Código contable incorrecto para %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores
|
||||
CheckReceipt=Ficha de cheques
|
||||
CheckReceiptShort=Ficha
|
||||
NewCheckReceipt=Nuevo cheque
|
||||
NewCheckDeposit=Nuevo ingreso
|
||||
NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s
|
||||
NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar.
|
||||
DateChequeReceived=Fecha introducción de datos de recepción cheque
|
||||
NbOfCheques=Nº de cheques
|
||||
PaySocialContribution=Pagar una carga social
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada?
|
||||
DeleteSocialContribution=Eliminar carga social
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=¿Está seguro de querer eliminar esta carga social?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo<b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamada <b>contabilidad de caja</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIngresos-Gastos%s</b> llamado <b>contabilidad de caja</b> para un cálculo sobre las facturas pagadas
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCréditos-Deudas%s</b> llamada <b>contabilidad de compromiso</b>para un cálculo de las facturas pendientes de pago
|
||||
RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br>
|
||||
RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br>
|
||||
RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validación de las mismas.<br>
|
||||
RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de cálculo estandard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido
|
||||
RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo.
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Total repercutido
|
||||
AmountHTVATRealPayed=Total pagado
|
||||
PercentOfInvoice=%%/factura
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - main
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
DatabaseConnection=Conexión a la base de datos
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
@ -221,16 +217,22 @@ AmountTTC=Importe
|
||||
AmountVAT=Importe IVA
|
||||
AmountTotal=Importe total
|
||||
AmountAverage=Importe medio
|
||||
PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
|
||||
PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
|
||||
PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
|
||||
Percentage=Porcentaje
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHT=Importe
|
||||
TotalTTC=Totat
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
|
||||
TotalVAT=Total IVA
|
||||
IncludedVAT=IVA incluido
|
||||
HT=Importe
|
||||
TTC=Total
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATRate=Tasa IVA
|
||||
Average=Media
|
||||
Sum=Suma
|
||||
Delta=Divergencia
|
||||
|
||||
@ -1,146 +1,145 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - orders
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersArea=Area pedidos de clientes
|
||||
SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
|
||||
OrderCard=Ficha pedido
|
||||
Order=Pedido
|
||||
Orders=Pedidos
|
||||
OrderFollow=Seguimiento
|
||||
OrderContact=Contacos pedido
|
||||
OrderDate=Fecha pedido
|
||||
NewOrder=Nuevo pedido
|
||||
ToOrder=Realizar pedido
|
||||
MakeOrder=Realizar pedido
|
||||
SupplierOrder=Pedido a proveedor
|
||||
SuppliersOrders=Pedidos a proveedor
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
CustomersOrders=Pedidos de cliente
|
||||
CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
|
||||
OrdersToValid=Pedidos a validar
|
||||
OrdersToBill=Pedidos a facturar
|
||||
OrdersInProcess=Pedidos en proceso
|
||||
OrdersToProcess=Pedidos a procesar
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Anulado
|
||||
StatusOrderDraftShort=Borrador
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=En curso
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Procesado
|
||||
StatusOrderToBillShort=A facturar
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Rechazado
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Recibido
|
||||
StatusOrderCanceled=Anulado
|
||||
StatusOrderDraft=Borrador (a validar)
|
||||
StatusOrderValidated=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcess=En proceso
|
||||
StatusOrderProcessed=Procesado
|
||||
StatusOrderToBill=A facturar
|
||||
StatusOrderApproved=Aprobado
|
||||
StatusOrderRefused=Rechazado
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Recibido
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado aún no controlado
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado aún no expedido
|
||||
SearchOrder=Buscar un pedido
|
||||
MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar
|
||||
Sending=Envío
|
||||
Sendings=Envíos
|
||||
ShipProduct=Enviar producto
|
||||
VAT=IVA
|
||||
Discount=Descuento
|
||||
CreateOrder=Crear pedido
|
||||
RefuseOrder=Rechazar el pedido
|
||||
ApproveOrder=Aceptar el pedido
|
||||
ValidateOrder=Validar el pedido
|
||||
DeleteOrder=Eliminar el pedido
|
||||
CancelOrder=Anular el pedido
|
||||
AddOrder=Crear pedido
|
||||
AddToMyOrders=añadir a mis pedidos
|
||||
AddToOtherOrders=Añadir a otros pedidos
|
||||
ShowOrder=Mostrar pedido
|
||||
NoOpenedOrders=Níngun pedido borrador
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ningún otro pedido borrador
|
||||
OtherOrders=Otros pedidos
|
||||
LastOrders=Los %s últimos pedidos
|
||||
LastModifiedOrders=Los %s últimos pedidos modificados
|
||||
LastClosedOrders=Los %s últimos pedidos cerrados
|
||||
AllOrders=Todos los pedidos
|
||||
NbOfOrders=Número de pedidos
|
||||
OrdersStatistics=Estadísticas de pedidos
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Número de pedidos por mes
|
||||
ListOfOrders=Listado de pedidos
|
||||
CloseOrder=Cerrar pedido
|
||||
ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deberá facturarse
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados
|
||||
ConfirmDeleteOrder=¿Está seguro de querer eliminar este pedido?
|
||||
ConfirmValidateOrder=¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder=¿Está seguro de querer anular este pedido?
|
||||
ConfirmMakeOrder=¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Facturar
|
||||
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
|
||||
ComptaCard=Ficha contable
|
||||
DraftOrders=Pedidos borrador
|
||||
RelatedOrders=Pedidos adjuntos
|
||||
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
|
||||
RefOrder=Ref. pedido
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
|
||||
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
|
||||
ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
|
||||
OrderMode=Método de pedido
|
||||
AuthorRequest=Autor/Solicitante
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s'
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Campaña por correo
|
||||
OrderSource3=Campaña telefónica
|
||||
OrderSource4=Campaña por fax
|
||||
OrderSource5=Comercial
|
||||
OrderSource6=Revistas
|
||||
QtyOrdered=Cant. pedida
|
||||
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
|
||||
|
||||
# einstein PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y válido
|
||||
IsNotDefined=No está definido
|
||||
|
||||
# Emeraude
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800001
|
||||
|
||||
# Rubis
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio.
|
||||
RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800345
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - orders
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersArea=Area pedidos de clientes
|
||||
SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
|
||||
OrderCard=Ficha pedido
|
||||
Order=Pedido
|
||||
Orders=Pedidos
|
||||
OrderFollow=Seguimiento
|
||||
OrderContact=Contacos pedido
|
||||
OrderDate=Fecha pedido
|
||||
NewOrder=Nuevo pedido
|
||||
ToOrder=Realizar pedido
|
||||
MakeOrder=Realizar pedido
|
||||
SupplierOrder=Pedido a proveedor
|
||||
SuppliersOrders=Pedidos a proveedor
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
CustomersOrders=Pedidos de cliente
|
||||
CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
|
||||
OrdersToValid=Pedidos a validar
|
||||
OrdersToBill=Pedidos a facturar
|
||||
OrdersInProcess=Pedidos en proceso
|
||||
OrdersToProcess=Pedidos a procesar
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Anulado
|
||||
StatusOrderDraftShort=Borrador
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=En curso
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Procesado
|
||||
StatusOrderToBillShort=A facturar
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Rechazado
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Recibido
|
||||
StatusOrderCanceled=Anulado
|
||||
StatusOrderDraft=Borrador (a validar)
|
||||
StatusOrderValidated=Validado
|
||||
StatusOrderOnProcess=En proceso
|
||||
StatusOrderProcessed=Procesado
|
||||
StatusOrderToBill=A facturar
|
||||
StatusOrderApproved=Aprobado
|
||||
StatusOrderRefused=Rechazado
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Recibido
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado aún no controlado
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado aún no expedido
|
||||
SearchOrder=Buscar un pedido
|
||||
MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar
|
||||
Sending=Envío
|
||||
Sendings=Envíos
|
||||
ShipProduct=Enviar producto
|
||||
Discount=Descuento
|
||||
CreateOrder=Crear pedido
|
||||
RefuseOrder=Rechazar el pedido
|
||||
ApproveOrder=Aceptar el pedido
|
||||
ValidateOrder=Validar el pedido
|
||||
DeleteOrder=Eliminar el pedido
|
||||
CancelOrder=Anular el pedido
|
||||
AddOrder=Crear pedido
|
||||
AddToMyOrders=añadir a mis pedidos
|
||||
AddToOtherOrders=Añadir a otros pedidos
|
||||
ShowOrder=Mostrar pedido
|
||||
NoOpenedOrders=Níngun pedido borrador
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ningún otro pedido borrador
|
||||
OtherOrders=Otros pedidos
|
||||
LastOrders=Los %s últimos pedidos
|
||||
LastModifiedOrders=Los %s últimos pedidos modificados
|
||||
LastClosedOrders=Los %s últimos pedidos cerrados
|
||||
AllOrders=Todos los pedidos
|
||||
NbOfOrders=Número de pedidos
|
||||
OrdersStatistics=Estadísticas de pedidos
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Número de pedidos por mes
|
||||
ListOfOrders=Listado de pedidos
|
||||
CloseOrder=Cerrar pedido
|
||||
ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deberá facturarse
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados
|
||||
ConfirmDeleteOrder=¿Está seguro de querer eliminar este pedido?
|
||||
ConfirmValidateOrder=¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder=¿Está seguro de querer anular este pedido?
|
||||
ConfirmMakeOrder=¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de<b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Facturar
|
||||
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
|
||||
ComptaCard=Ficha contable
|
||||
DraftOrders=Pedidos borrador
|
||||
RelatedOrders=Pedidos adjuntos
|
||||
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
|
||||
RefOrder=Ref. pedido
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
|
||||
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
|
||||
ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
|
||||
OrderMode=Método de pedido
|
||||
AuthorRequest=Autor/Solicitante
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s'
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Campaña por correo
|
||||
OrderSource3=Campaña telefónica
|
||||
OrderSource4=Campaña por fax
|
||||
OrderSource5=Comercial
|
||||
OrderSource6=Revistas
|
||||
QtyOrdered=Cant. pedida
|
||||
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
|
||||
|
||||
# einstein PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y válido
|
||||
IsNotDefined=No está definido
|
||||
|
||||
# Emeraude
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800001
|
||||
|
||||
# Rubis
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio.
|
||||
RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800345
|
||||
|
||||
@ -1,141 +1,137 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - products
|
||||
|
||||
|
||||
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
||||
Products=Productos
|
||||
Services=Servicios
|
||||
Product=Producto
|
||||
Service=Servicio
|
||||
ProductId=ID producto/servicio
|
||||
Reference=Referencia
|
||||
NewProduct=Nuevo producto
|
||||
NewBook=Nuevo libro
|
||||
NewService=Nuevo servicio
|
||||
ProductCode=Código producto
|
||||
ServiceCode=Código servicio
|
||||
ProductOrService=Producto o servicio
|
||||
ProductsOrServices=Productos o servicios
|
||||
ProductsAndServices=Productos y servicios
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
|
||||
ProductsStatistics=Estadísticas productos
|
||||
ProductsOnSell=Productos en venta
|
||||
ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
|
||||
ServicesOnSell=Servicios en venta
|
||||
ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
|
||||
InternalRef=Referencia interna
|
||||
LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados
|
||||
LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados
|
||||
LastProducts=Ultimos productos
|
||||
CardProduct0=Ficha producto
|
||||
CardProduct1=Ficha servicio
|
||||
CardContract=Ficha contrato
|
||||
Warehouse=Almacen
|
||||
Warehouses=Almacenes
|
||||
WarehouseOpened=Almacen abierto
|
||||
WarehouseClosed=Almacen cerrado
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
Movement=Movimiento
|
||||
Movements=Movimientos
|
||||
OnSell=En venta
|
||||
NotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSell=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSellShort=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
|
||||
UpdatePrice=Cambiar precio
|
||||
AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de
|
||||
SellingPrice=Precio de venta
|
||||
PublicPrice=Precio público
|
||||
CurrentPrice=Precio actual
|
||||
NewPrice=Nuevo precio
|
||||
ContractStatus=Estado de contrato
|
||||
ContractStatusClosed=Cerrado
|
||||
ContractStatusRunning=En servicio
|
||||
ContractStatusExpired=Expirado
|
||||
ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
|
||||
ContractStatusToRun=A poner en servicio
|
||||
ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
|
||||
Suppliers=Proveedores
|
||||
SupplierRef=Ref. proveedor
|
||||
ShowProduct=Mostrar producto
|
||||
ShowService=Mostrar servicio
|
||||
ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios
|
||||
ProductsArea=Area Productos
|
||||
ServicesArea=Area Servicios
|
||||
AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
|
||||
AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
AddPhoto=Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
|
||||
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento
|
||||
BuiingPrice=Precio de compra
|
||||
SupplierCard=Ficha proveedor
|
||||
CommercialCard=Ficha comercial
|
||||
AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
|
||||
NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría
|
||||
PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
PriceRemoved=Precio eliminado
|
||||
BarCode=Código de barra
|
||||
BarcodeType=Tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
||||
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de precios
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
|
||||
AssociatedProducts=Productos asociados
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados
|
||||
EditAssociate=Asociar a
|
||||
Translation=Traducción
|
||||
KeywordFilter=Filtro por clave
|
||||
CategoryFilter=Filtro por categoría
|
||||
ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
|
||||
AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity=Cantidad
|
||||
NoMatchFound=No se han encontrado resultados
|
||||
ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
|
||||
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
|
||||
ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
|
||||
DeletePicture=Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línea de producto
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
|
||||
NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio
|
||||
MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
|
||||
NewBook=Nuevo libro
|
||||
NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
|
||||
NoStock=Sin stock
|
||||
Restock=Reponer
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Cantidad mínima
|
||||
PriceQty=Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin=Precio cantidad min.
|
||||
PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
|
||||
PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
|
||||
PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts=Productos en venta
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
|
||||
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servicio no %s
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - products
|
||||
|
||||
|
||||
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
||||
Products=Productos
|
||||
Services=Servicios
|
||||
Product=Producto
|
||||
Service=Servicio
|
||||
ProductId=ID producto/servicio
|
||||
Reference=Referencia
|
||||
NewProduct=Nuevo producto
|
||||
NewBook=Nuevo libro
|
||||
NewService=Nuevo servicio
|
||||
ProductCode=Código producto
|
||||
ServiceCode=Código servicio
|
||||
ProductOrService=Producto o servicio
|
||||
ProductsOrServices=Productos o servicios
|
||||
ProductsAndServices=Productos y servicios
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
|
||||
ProductsStatistics=Estadísticas productos
|
||||
ProductsOnSell=Productos en venta
|
||||
ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
|
||||
ServicesOnSell=Servicios en venta
|
||||
ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
|
||||
InternalRef=Referencia interna
|
||||
LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados
|
||||
LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados
|
||||
LastProducts=Ultimos productos
|
||||
CardProduct0=Ficha producto
|
||||
CardProduct1=Ficha servicio
|
||||
CardContract=Ficha contrato
|
||||
Warehouse=Almacen
|
||||
Warehouses=Almacenes
|
||||
WarehouseOpened=Almacen abierto
|
||||
WarehouseClosed=Almacen cerrado
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
Movement=Movimiento
|
||||
Movements=Movimientos
|
||||
OnSell=En venta
|
||||
NotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSell=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSellShort=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
|
||||
UpdatePrice=Cambiar precio
|
||||
AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de
|
||||
SellingPrice=Precio de venta
|
||||
PublicPrice=Precio público
|
||||
CurrentPrice=Precio actual
|
||||
NewPrice=Nuevo precio
|
||||
ContractStatus=Estado de contrato
|
||||
ContractStatusClosed=Cerrado
|
||||
ContractStatusRunning=En servicio
|
||||
ContractStatusExpired=Expirado
|
||||
ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
|
||||
ContractStatusToRun=A poner en servicio
|
||||
ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
|
||||
Suppliers=Proveedores
|
||||
SupplierRef=Ref. proveedor
|
||||
ShowProduct=Mostrar producto
|
||||
ShowService=Mostrar servicio
|
||||
ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios
|
||||
ProductsArea=Area Productos
|
||||
ServicesArea=Area Servicios
|
||||
AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
|
||||
AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
AddPhoto=Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
|
||||
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento
|
||||
BuiingPrice=Precio de compra
|
||||
SupplierCard=Ficha proveedor
|
||||
CommercialCard=Ficha comercial
|
||||
AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
|
||||
NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría
|
||||
PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
PriceRemoved=Precio eliminado
|
||||
BarCode=Código de barra
|
||||
BarcodeType=Tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
||||
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de precios
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
|
||||
AssociatedProducts=Productos asociados
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados
|
||||
EditAssociate=Asociar a
|
||||
Translation=Traducción
|
||||
KeywordFilter=Filtro por clave
|
||||
CategoryFilter=Filtro por categoría
|
||||
ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
|
||||
AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity=Cantidad
|
||||
NoMatchFound=No se han encontrado resultados
|
||||
ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
|
||||
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
|
||||
ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
|
||||
DeletePicture=Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línea de producto
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
|
||||
NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio
|
||||
MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
|
||||
NewBook=Nuevo libro
|
||||
NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
|
||||
NoStock=Sin stock
|
||||
Restock=Reponer
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Cantidad mínima
|
||||
PriceQty=Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin=Precio cantidad min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts=Productos en venta
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
|
||||
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servicio no %s
|
||||
|
||||
@ -244,7 +244,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
|
||||
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
|
||||
LawApplicationPart4=leurs prix.
|
||||
VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
|
||||
UseDiscount=Utiliser réduction
|
||||
# oursin PDF model=undefined
|
||||
|
||||
@ -23,7 +23,6 @@ Debit=D
|
||||
Credit=Crédit
|
||||
Withdrawal=Retrait
|
||||
Withdrawals=Retraits
|
||||
VAT=TVA
|
||||
VATToPay=TVA à payer
|
||||
VATToCollect=TVA à collecter
|
||||
VATSummary=Sommaire TVA
|
||||
|
||||
@ -188,9 +188,11 @@ Total=Total
|
||||
SubTotal=Sous-total
|
||||
TotalHT=Total HT
|
||||
TotalTTC=Total TTC
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
|
||||
TotalVAT=Total TVA
|
||||
IncludedVAT=TVA incluse
|
||||
VAT=TVA
|
||||
VATRate=Taux TVA
|
||||
Average=Moyenne
|
||||
Sum=Somme
|
||||
Delta=Écart
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,6 @@ SearchOrder=Rechercher une commande
|
||||
Sending=Expédition
|
||||
Sendings=Expéditions
|
||||
ShipProduct=Expédier produit
|
||||
VAT=TVA
|
||||
Discount=Réduction
|
||||
CreateOrder=Créer commande
|
||||
RefuseOrder=Refuser commande
|
||||
|
||||
@ -293,7 +293,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
|
||||
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
|
||||
LawApplicationPart4=leurs prix.
|
||||
VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
|
||||
UseDiscount=Appliquer remise
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire paiement avec cet avoir
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,6 @@ Debit=D
|
||||
Credit=Crédit
|
||||
Withdrawl=Prélèvement
|
||||
Withdrawls=Prélèvements
|
||||
VAT=TVA
|
||||
VATToPay=TVA à payer
|
||||
VATReceived=TVA collectée
|
||||
VATToCollect=TVA à récupérer
|
||||
|
||||
@ -222,16 +222,22 @@ AmountTTC=Montant TTC
|
||||
AmountVAT=Montant TVA
|
||||
AmountTotal=Montant total
|
||||
AmountAverage=Montant moyen
|
||||
PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT
|
||||
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT
|
||||
PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC
|
||||
PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC
|
||||
Percentage=Pourcentage
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Sous-total
|
||||
TotalHT=Total HT
|
||||
TotalTTC=Total TTC
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
|
||||
TotalVAT=Total TVA
|
||||
IncludedVAT=Dont TVA
|
||||
HT=HT
|
||||
TTC=TTC
|
||||
VAT=TVA
|
||||
VATRate=Taux TVA
|
||||
Average=Moyenne
|
||||
Sum=Somme
|
||||
Delta=Écart
|
||||
|
||||
@ -47,7 +47,6 @@ MenuOrdersToBill=Commandes
|
||||
Sending=Expédition
|
||||
Sendings=Expéditions
|
||||
ShipProduct=Expédier produit
|
||||
VAT=TVA
|
||||
Discount=Remise
|
||||
CreateOrder=Créer Commande
|
||||
RefuseOrder=Refuser la commande
|
||||
|
||||
@ -128,10 +128,6 @@ ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Quantité minimum
|
||||
PriceQty=Prix pour la quantité
|
||||
PriceQtyMin=Prix quantité min.
|
||||
PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT
|
||||
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT
|
||||
PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC
|
||||
PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit
|
||||
RecordedProducts=Produits en vente
|
||||
|
||||
@ -243,7 +243,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
|
||||
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
|
||||
LawApplicationPart4=leurs prix.
|
||||
VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
|
||||
UseDiscount=Use discount
|
||||
|
||||
|
||||
@ -82,6 +82,7 @@ AmountTTC=Bedrag BTW inbegrepen
|
||||
Total=totaal
|
||||
TotalHT=Totaal zonder BTW
|
||||
TotalTTC=Totaal BTW inbegrepen
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total TTC to your credit
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Module
|
||||
Option=Optie
|
||||
@ -97,4 +98,5 @@ RemoveFilter=Verwijder filter
|
||||
ChartGenerated=Grafiek gegenereerd
|
||||
ChartNotGenerated=Grafiek niet gegenereerd
|
||||
Duration=Duurtijd
|
||||
|
||||
VAT=BTW
|
||||
VATRate=BTW Rate
|
||||
|
||||
@ -45,7 +45,6 @@ SearchOrder=Zoek bestelling
|
||||
Sending=Verzending
|
||||
Sendings=Verzendingen
|
||||
ShipProduct=Verzend product
|
||||
VAT=BTW
|
||||
Discount=Korting
|
||||
CreateOrder=Creer bestelling
|
||||
RefuseOrder=Weiger bestelling
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,6 @@ Debit=D
|
||||
Credit=Crédito
|
||||
Withdrawal=Levantamento
|
||||
Withdrawals=Levantamentos
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATToPay=IVA a pagar
|
||||
VATToCollect=IVA a receber
|
||||
VATSummary=Sumário do IVA
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,6 @@ OrdersInProcess=Vendas em processamento
|
||||
OrdersToProcess=Vendas a processar
|
||||
SearchOrder=Ordem de procura
|
||||
Sendings=Envios
|
||||
VAT=IVA
|
||||
Discount=Desconto
|
||||
CreateOrder=Criar venda
|
||||
RefuseOrder=Recusar venda
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user