Commit Graph

61 Commits

Author SHA1 Message Date
Philippe Grand
ba5de65c0c Some spelling changes 2010-03-15 09:11:59 +00:00
Laurent Destailleur
1d0a197f85 Add a more simple project numbering module to have always for each module:
1 simple module with no need to understand masks.
1 generic module with a masks to define.
2010-02-02 08:44:28 +00:00
Laurent Destailleur
6c1ff6e340 Trad: Add translation of contact types 2010-01-23 01:50:13 +00:00
Laurent Destailleur
e8631961c1 Qual: Uniformize code 2009-07-29 23:36:03 +00:00
Laurent Destailleur
d154c26011 Can export commercial proposals 2009-05-04 19:55:52 +00:00
Laurent Destailleur
92c79cfb90 Change order of boxes to have "last modified" first on all main area. 2009-04-06 17:49:18 +00:00
Laurent Destailleur
0116999026 Remove clone feature on create page. Must be used on object page 2009-03-25 19:12:35 +00:00
Laurent Destailleur
fd2782edc8 Convert iso files to utf 2009-01-22 01:00:42 +00:00
Laurent Destailleur
e23bb856c7 Update charset in language files. 2009-01-19 19:43:16 +00:00
Laurent Destailleur
192cb68c28 Can clone a commercial proposal 2009-01-14 15:53:52 +00:00
Laurent Destailleur
79fb431dd6 Minor change in translation 2008-10-24 00:02:46 +00:00
Laurent Destailleur
ddf2ede90b Trad: Remove deprecated translation 2008-10-09 14:15:27 +00:00
Laurent Destailleur
758a78ef85 Qual: Uniformize code. 2008-09-08 12:56:34 +00:00
Regis Houssin
f718bee3d3 Fix: traduction 2008-01-07 10:49:07 +00:00
Regis Houssin
00014d910e On configure le mois de début d'exercice dans configuration->société 2007-11-22 17:21:31 +00:00
Laurent Destailleur
c99f3d7d26 Feature: Choix du destinataire (adresse tiers ou adresse contact propal) sur les propales. 2007-09-16 02:09:43 +00:00
Regis Houssin
901b7ed754 Ajout traduction des descriptions des modeles pdf
Déplacement de la fonction _dol_htmlentities() dans function.inc.php afin d'éviter les erreur fatal lorsque plusieurs modèles l'incluait
2007-04-11 10:50:50 +00:00
Laurent Destailleur
ac8c73555c Les modeles crabe et azur sont multilangues 2006-06-17 22:30:55 +00:00
Laurent Destailleur
f86cb33964 Le paramètre PROPALE_VALIDITY_DURATION peut s'éditer depuis page config module propale 2006-06-12 23:15:55 +00:00
Laurent Destailleur
adaf75bb2b New: Possibilité d'jouter des contacts sur une propale 2006-06-10 19:36:43 +00:00
Regis Houssin
0fc7952b91 ajout traductions 2006-05-16 10:04:25 +00:00
Laurent Destailleur
12fa5bf24b Trad: Traduction statut ouvert pour propal 2006-04-08 14:33:18 +00:00
Laurent Destailleur
b43c4643d1 Améliorations diverses de la fonction de création de propal par recopie 2006-04-06 18:36:52 +00:00
Andre Cianfarani
85b930280c modif date livraison 2006-03-01 15:28:01 +00:00
Andre Cianfarani
6369ef6f83 ajout pour date_livraison 2006-03-01 10:53:45 +00:00
Laurent Destailleur
32ea07a700 Trad: Quelques trad manquantes 2006-02-24 19:38:25 +00:00
Regis Houssin
751835ec7a Ajout traduction 2006-01-03 17:56:42 +00:00
Regis Houssin
9deeb2fe09 Ajout traduction 2006-01-03 17:51:42 +00:00
Laurent Destailleur
0c6ea0ec32 On demande confirmation pour validation propal 2005-09-01 19:50:46 +00:00
Laurent Destailleur
161f61d6ff New: Gestion des aperçus sur les propales (patch de Christophe) 2005-08-13 15:11:49 +00:00
Laurent Destailleur
00e746d45a Trad: Un gros paquet de traductions 2005-08-11 18:37:34 +00:00
Laurent Destailleur
f4b5e4b288 Trad: Et encore de la traduction 2005-07-14 21:53:15 +00:00
Laurent Destailleur
6a16273e2b Ajout page des propales fermées 2005-07-10 18:24:25 +00:00
Laurent Destailleur
004290a232 Fix: Statut facturée d'une propale non géré 2005-07-10 15:09:55 +00:00
Laurent Destailleur
39fc7df1d2 Fix: Statut fermé des propales non traduit 2005-07-01 20:12:33 +00:00
Laurent Destailleur
6d277ba446 Trad: Traduction 2005-06-30 22:25:02 +00:00
marc_ocebo
a16e2ef285 L'onglet 'Documents' des propales est fonctionnel + diverses modifications esthétiques 2005-06-27 21:47:44 +00:00
Laurent Destailleur
47ae0fffb9 Trad: Traduction "envoi propal par mail" 2005-06-25 13:08:15 +00:00
Laurent Destailleur
eabbdc2279 Trad: Traductions 2005-06-11 11:36:27 +00:00
ccomb
af9da199f4 orthographe 2005-04-17 19:09:19 +00:00
Laurent Destailleur
698d5de5c0 Trad: Et encore de la traduction 2005-04-08 23:16:23 +00:00
Laurent Destailleur
de8f3de505 Trad: Et encore plein de traductions. On approche de la fin... 2005-04-02 12:16:22 +00:00
Laurent Destailleur
838b5ddb09 Trad: Traductions pour les factures PDF 2005-03-20 01:19:35 +00:00
Laurent Destailleur
74ec2a2529 Trad: Traductions messages diverses 2005-03-15 16:00:00 +00:00
Laurent Destailleur
09c8021488 Trad: Traduction de chaines sur les status de propales et factures. 2005-02-26 18:33:10 +00:00
Laurent Destailleur
dce5659be5 Trad: Et de la traduction... 2005-02-13 18:54:29 +00:00
Laurent Destailleur
1e5d0c9d46 Trad: Et de la traduction... 2005-02-13 18:34:29 +00:00
Laurent Destailleur
9bc423d3a6 Trad: Et de la traduction... 2005-02-12 22:28:02 +00:00
Laurent Destailleur
1a44d0dbbc Look: Personnalisation icon "action" 2005-02-09 20:56:18 +00:00
Laurent Destailleur
57ae118dba Trad: Encore un peu de traduction 2005-02-06 18:00:21 +00:00