Laurent Destailleur
803f838438
Trad: Utilisation du bon terme "remise" et non avoir qui est réservé aux factures négatives.
2006-05-21 23:21:05 +00:00
Laurent Destailleur
442f9e7191
New: Ajout d'un champ note/motif sur la modif de la remise commerciale permanente de société
2006-05-21 01:25:55 +00:00
Laurent Destailleur
f7f1c89792
Trad: Utilisation du bon terme "Réduction" au lieu de "Remise".
...
En effet une réduc en pourcentage sur une ligne facture s'appelle de manière générique "Réduction" et non "Remise" car
"Remise" est un cas particulier de "Réduction" au niveau ligne facture.
Réduction = Remise ou Rabais ou Ristourne = % sur ligne facture.
2006-05-21 00:04:52 +00:00
Laurent Destailleur
1f5cdce88b
Fix: Debuggage de petit bugs mineures par ci par la
2006-05-20 09:19:20 +00:00
Regis Houssin
47c060e96f
ajout traductions
2006-05-16 16:05:55 +00:00
Regis Houssin
7524731c0b
correction orthographe
2006-05-15 08:11:25 +00:00
Regis Houssin
4f9e4b07eb
ajout traductions
2006-05-15 07:59:03 +00:00
Laurent Destailleur
497458ffc7
Path: Patch traduction factures
2006-05-10 19:14:08 +00:00
Regis Houssin
aec029d979
ajout traductions
2006-05-09 12:19:31 +00:00
Laurent Destailleur
a214deb752
*** empty log message ***
2006-05-01 14:36:29 +00:00
Laurent Destailleur
c266aef8b7
Amélioration/Simplification de la création des factures récurrentes
2006-05-01 01:08:16 +00:00
Laurent Destailleur
b9dc296811
Trad: Traduction des conditions de paiements
...
New: Ajout date fin validité sur propal azur
Fix: Les conditions de paiements n'apparaissaient pas sur les factures ni propales
2006-04-22 00:56:55 +00:00
Laurent Destailleur
0447504934
Trad: Traduction page des avoirs
2006-04-08 14:51:58 +00:00
Laurent Destailleur
0d3a3dcf38
New: Possibilité de saisir plusieurs avoir. Ajout d'un motif sur la saisie d'un avoir.
2006-04-02 12:15:56 +00:00
Laurent Destailleur
0c18b66975
Look: Modif esthétiques écrans recap-client
2006-04-02 01:53:51 +00:00
Laurent Destailleur
096643cd27
Look: Ajout picto statut sur les factures clients
2006-03-19 00:39:12 +00:00
Laurent Destailleur
a68c01a619
Renomme titre facture en "facture client"
2006-03-14 21:17:35 +00:00
Regis Houssin
9a8bc28abd
fix: orthographe
2006-02-28 19:19:17 +00:00
Laurent Destailleur
a73b1b17f3
Trad: Modif traduction
2006-02-25 14:37:51 +00:00
Laurent Destailleur
89e4d8afa5
New: Amélioration de la fonction d'export pour afficher picto de l'entité à laquelle appartient un champ.
2006-02-25 14:26:29 +00:00
Laurent Destailleur
e152621539
Trad: Modification terme date limite réglement
2006-02-25 01:34:33 +00:00
Andre Cianfarani
060c65157f
trad pour assujeti ou non a TVA
2006-02-20 15:51:24 +00:00
Regis Houssin
b94f200912
Ajout traduction
2006-02-15 13:51:39 +00:00
Laurent Destailleur
382612ec19
Ajout lot export factures fournisseurs
2006-02-09 21:44:25 +00:00
Laurent Destailleur
93d834b917
Trad: Traduction des titres des lots d'export
2006-01-22 18:31:56 +00:00
Regis Houssin
cb0d74dc28
Ajout traduction
2006-01-07 17:07:49 +00:00
Laurent Destailleur
542494344b
Permet le passage de requete de nettoyage depandante de la version de la base
2005-12-03 17:50:57 +00:00
Laurent Destailleur
8283a9c42b
Trad: Traduction
2005-11-19 02:21:27 +00:00
Laurent Destailleur
9c7ea2d111
Uniformisation du code pour la gestion des numérotation et modules entre factures, propales, fichieinter, commandes, dons
2005-11-11 20:11:57 +00:00
Laurent Destailleur
af8661ce07
Fixed: bug #14767 overview: sanitize_string en trop sur les numéros de facture fournisseur
2005-10-19 05:30:49 +00:00
Laurent Destailleur
549efd4764
Trad: Traduction
2005-10-15 21:50:13 +00:00
Laurent Destailleur
4dab301931
Fix: Restrictions accès manquantes
2005-10-08 19:13:58 +00:00
ccomb
3c9451ace1
petit contresens corrigé (à payer -> comme payé)
2005-10-06 10:58:18 +00:00
Laurent Destailleur
0f62f0ae69
Look: Possibilité d'utiliser une feuille de style css.php afin de pouvoir y inclure des images dont chemin dépend du theme.
...
Look: L'image des lignes de titre de tableau est un dégradé.
Look: Correction du bug IE qui positionne mal les onglets dans certains cas.
2005-10-02 19:20:21 +00:00
Laurent Destailleur
1a013f9a34
New: Possibilité de modifier les conditions de réglements et le mode de paiement sur une facture brouillon.
2005-09-03 13:29:53 +00:00
Laurent Destailleur
374f713f2c
Fix: bug #14364 overview: mode de reglement non pris en compte facture
2005-09-02 20:07:09 +00:00
Laurent Destailleur
0e18e6a43b
Trad: Traduction "Versements deja effectués"
2005-08-24 17:09:26 +00:00
Laurent Destailleur
3410c20160
New: Ajout du RCS/RM dans la configuration général car info réglementaire requise sur les factures.
2005-08-21 19:01:52 +00:00
Laurent Destailleur
33b0f61f84
Trad: Mise a jour traduction
2005-08-15 21:38:05 +00:00
Laurent Destailleur
617c66296c
Trad: Mise a jour traduction
2005-08-15 21:32:52 +00:00
Rodolphe Quiedeville
445fadea91
Ajout DateEcheance
2005-07-20 09:48:46 +00:00
Laurent Destailleur
77806c11d5
Trad: Et encore de la traduction
2005-07-16 15:14:39 +00:00
Laurent Destailleur
f4b5e4b288
Trad: Et encore de la traduction
2005-07-14 21:53:15 +00:00
Laurent Destailleur
1364f98afd
Trad: Et encore de la traduction
2005-07-14 18:56:28 +00:00
Regis Houssin
df1d11e539
Ajout traduction de ClassifyBill
2005-07-11 08:56:41 +00:00
Laurent Destailleur
650c031a69
Trad: Traduction de "date limite de paiement"
2005-07-10 17:27:19 +00:00
Laurent Destailleur
d8f9242c46
Trad: Traduction de la monnaie par la monnaie principale.
2005-07-10 15:46:19 +00:00
Laurent Destailleur
dd546b402d
Look: Modif esthétique mineure
2005-07-05 23:50:50 +00:00
Laurent Destailleur
4e164b0fa1
Trad: Traduction facture fournisseur
2005-06-25 16:03:33 +00:00
Laurent Destailleur
eabbdc2279
Trad: Traductions
2005-06-11 11:36:27 +00:00
Laurent Destailleur
3f962c2add
Trad: Et encore de la traduction
2005-05-08 16:42:32 +00:00
Laurent Destailleur
52a7156ac7
Look: Ajout du picto des paiements
2005-05-08 15:36:58 +00:00
Laurent Destailleur
776a5e4b06
Trad: Et encore de la traduction
2005-05-07 02:13:20 +00:00
Laurent Destailleur
c9fa454809
Trad: Traduction message erreur Facture non trouvé
2005-04-30 15:20:09 +00:00
ccomb
b15730840b
orthographe
2005-04-17 19:05:11 +00:00
ccomb
cc21657a05
orthographe
2005-04-17 18:11:06 +00:00
Laurent Destailleur
8f3853925a
Trad: Et un peu de traduction
2005-04-15 22:04:14 +00:00
Laurent Destailleur
3ade03c5a7
Trad: Traductions diverses sur les commandes et factures
2005-04-13 23:04:04 +00:00
Laurent Destailleur
838b5ddb09
Trad: Traductions pour les factures PDF
2005-03-20 01:19:35 +00:00
Laurent Destailleur
2512ed770f
Fix: Traduction manquante
2005-03-19 19:12:50 +00:00
Laurent Destailleur
5b87725257
Trad: Traduction de status de factures
2005-03-15 17:05:51 +00:00
Laurent Destailleur
74ec2a2529
Trad: Traductions messages diverses
2005-03-15 16:00:00 +00:00
Rodolphe Quiedeville
a465132b46
Ajout StandingOrders=Prélèvements
...
StandingOrder=Prélèvement
2005-03-10 15:42:18 +00:00
Laurent Destailleur
1f244ecb14
Trad: Traduction "Emettre paiement"
2005-03-06 17:36:13 +00:00
Rodolphe Quiedeville
1099991118
Ajout File
2005-03-03 08:54:01 +00:00
Laurent Destailleur
4fd8364999
Trad: Traduction du titre des mails d'envoi de facture et propal
2005-02-23 22:58:20 +00:00
Laurent Destailleur
4c1a65cc52
Trad: Encore un peu de traduction
2005-02-06 18:59:52 +00:00
Laurent Destailleur
7f9d700447
Trad: Traduction du "Déjà payé"
2005-02-06 17:03:06 +00:00
Laurent Destailleur
498ab5b1f0
Trad: Traduction du "Reste à payer"
2005-02-06 16:50:40 +00:00
Laurent Destailleur
b5c1bae272
Trad: Et encore des traductions (stock, factures)
2005-02-02 00:15:19 +00:00
Laurent Destailleur
e538910fee
Trad: Et encore des traductions (stock, factures)
2005-02-01 21:26:19 +00:00
Laurent Destailleur
e348aeb1ef
Trad: Et encore des traductions (stock, factures)
2005-02-01 17:00:54 +00:00
Laurent Destailleur
ee96cd2fe6
Trad: Traduction de toutes les chaines "Recherche" et "Chercher"
2005-01-30 01:28:01 +00:00
Laurent Destailleur
8a7c976c3d
Trad: Quelques traductions de plus
2005-01-19 22:01:04 +00:00
Laurent Destailleur
0315954f79
Trad: Traduction des titres des petites listes des derniers projets, propals, factures, commandes des onglets compta et commercial.
2005-01-16 18:02:07 +00:00
Laurent Destailleur
35b5d11341
Trad: Quelques traductions de plus
2005-01-09 00:20:11 +00:00
Laurent Destailleur
b38653fca6
Trad: Traductions complémentaires
2005-01-08 11:53:00 +00:00
Laurent Destailleur
56662b4a93
Trad: Quelques traductions de plus
2005-01-07 21:24:17 +00:00
Laurent Destailleur
ad4b12c04a
Uniformisation affichage onglets factures.
2004-11-26 00:32:31 +00:00
Laurent Destailleur
dfc9e5d644
Trad: Quelques traductions de plus
2004-11-23 21:48:43 +00:00
Laurent Destailleur
eb9a4b2b8f
Trad: Traduction module dons
2004-11-16 20:13:06 +00:00
Laurent Destailleur
2635b0117c
Trad: Traductions
2004-10-25 21:36:21 +00:00
Laurent Destailleur
87d2c02248
Trad: Traduction de chaines manquantes sur les actions commerciales
2004-10-02 14:24:08 +00:00
Laurent Destailleur
a528336bff
Trad: Traduction de la fiche contrat
2004-09-26 22:30:34 +00:00
opensides
a68a832ac0
correction diverses
2004-09-23 19:53:05 +00:00
Laurent Destailleur
58879f4c41
Trad: Début d'internationalisation du modèle de facture crabe.
2004-09-18 11:55:56 +00:00
Laurent Destailleur
1dbe0bce67
Trad: Traductions de paiement et info
2004-09-14 20:46:09 +00:00
Laurent Destailleur
326ea4a2f8
Trad: Et encore des traductions
2004-09-04 12:03:36 +00:00
Laurent Destailleur
6e425c93c8
Trad: Traduction des statuts de factures.
2004-08-29 12:23:53 +00:00
Laurent Destailleur
d513385e66
Norm: Suppression vieille fonction translate qui ne sert plus
...
Trad: Traduction des chaines Paramètre et Valeur dans tous le code.
Trad: Ajout fichier lang pour le module commandes.
2004-07-31 11:36:01 +00:00
Laurent Destailleur
5c4e98f2f7
New: Ajout confirmation sur action Classer 'Abandonnée'.
...
New: Le terme 'annulé' des factures a été remplacé par 'abandonnée'.
New: Quelques termes supplémentaires traduits.
2004-07-27 22:37:51 +00:00
Laurent Destailleur
b952620ab5
Trad: Encore de la gestion multi-langue
...
Fix: Corrections droits sur propale mal chargés
2004-07-25 16:52:26 +00:00